výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 103, 1-22

1 (SVD) لداود‎. ‎باركي يا نفسي الرب وكل ما في باطني ليبارك اسمه القدوس‎.
1 (KAT) Od Dávida. Dobroreč, duša moja, Pánovi a celé moje vnútro jeho menu svätému.
1 (ROH) Žalm Dávidov. Dobroreč, moja duša, Hospodinovi, a všetky moje vnútornosti menu jeho svätosti!
1 (B21) Žalm Davidův. Dobrořeč, duše má, Hospodinu a celé nitro mé jeho svatému jménu!

2 (SVD) ‎باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته‎.
2 (KAT) Dobroreč, duša moja, Pánovi a nezabúdaj na jeho dobrodenia.
2 (ROH) Dobroreč, moja duša, Hospodinovi, a nezabudni niktorého zo všetkých jeho dobrodení,
2 (B21) Dobrořeč, duše má, Hospodinu a nikdy nezapomeň na jeho odměnu!

3 (SVD) ‎الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك
3 (KAT) Veď on ti odpúšťa všetky neprávosti, on lieči všetky tvoje neduhy;
3 (ROH) ktorý ti odpúšťa všetky tvoje neprávosti, ktorý uzdravuje všetky tvoje nemoci,
3 (B21) On ti všechny tvé viny odpouští, on tě uzdravuje ze všech nemocí.

4 (SVD) الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة
4 (KAT) on vykupuje tvoj život zo záhuby, on ťa venčí milosrdenstvom a milosťou;
4 (ROH) ktorý vyslobodzuje tvoj život od záhuby, ktorý ťa korunuje milosťou a zľutovaním,
4 (B21) On tě vykupuje od smrti v propasti, on tě korunuje láskou a něžností.

5 (SVD) الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك
5 (KAT) on naplňuje dobrodeniami tvoje roky, preto sa ti mladosť obnovuje ako orlovi.
5 (ROH) ktorý sýti tvoje ústa dobrým, takže sa obnovuje tvoja mladosť ako orol.
5 (B21) On štědře naplňuje tvé žádosti, mládí ti obnovuje jako orlovi!

6 (SVD) الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين‎.
6 (KAT) Pán koná spravodlivo a prisudzuje právo všetkým utláčaným.
6 (ROH) Hospodin činí to, čo je spravedlivé, a súdy všetkým utláčaným.
6 (B21) Hospodin spravedlnost zjednává, všem utlačeným k právu pomáhá.

7 (SVD) ‎عرف موسى طرقه وبني اسرائيل افعاله‎.
7 (KAT) Mojžišovi zjavil svoje cesty a synom Izraela svoje skutky.
7 (ROH) Dal znať Mojžišovi svoje cesty, synom Izraelovým svoje skutky.
7 (B21) Své cesty Mojžíšovi poznat dal, synům Izraele své skutky ukázal.

8 (SVD) ‎الرب رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة‎.
8 (KAT) Milostivý a milosrdný je Pán, zhovievavý a dobrotivý nesmierne.
8 (ROH) Ľútostivý a milosrdný je Hospodin, zhovievajúci a mnohej milosti.
8 (B21) Hospodin je milostivý a soucitný, nesmírně trpělivý a velmi laskavý.

9 (SVD) ‎لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر‏‎.
9 (KAT) Nevyčíta nám ustavične naše chyby, ani sa nehnevá naveky.
9 (ROH) Nebude večne žehrať ani nebude na veky držať hnev.
9 (B21) Nevznáší stále výčitky, nechová zlobu navěky.

10 (SVD) ‎لم يصنع معنا حسب خطايانا ولم يجازنا حسب آثامنا‎.
10 (KAT) Nezaobchodí s nami podľa našich hriechov, ani nám neodpláca podľa našich neprávostí.
10 (ROH) Nerobí nám podľa našich hriechov ani nám neodpláca podľa našich neprávostí.
10 (B21) Nenakládá s námi, jak zaslouží náš hřích, neodplácí nám podle našich vin.

11 (SVD) ‎لانه مثل ارتفاع السموات فوق الارض قويت رحمته على خائفيه‎.
11 (KAT) Lebo ako vysoko je nebo od zeme, také veľké je jeho zľutovanie voči tým, čo sa ho boja.
11 (ROH) Lebo jako sú vysoko nebesia nad zemou, tak veľká je jeho milosť nad tými, ktorí sa ho boja.
11 (B21) Jako je vysoko nebe nad zemí, tak velkou lásku má k těm, kdo ho ctí.

12 (SVD) ‎كبعد المشرق من المغرب ابعد عنا معاصينا
12 (KAT) Ako je vzdialený východ od západu, tak vzďaľuje od nás našu neprávosť.
12 (ROH) Ako je ďaleko východ od západu, tak ďaleko vzdialil od nás naše prestúpenia.
12 (B21) Jako je od západu východ vzdálený, tak vzdálil od nás naše přestupky.

13 (SVD) كما يترأف الاب على البنين يترأف الرب على خائفيه‎.
13 (KAT) Ako sa otec zmilúva nad deťmi, tak sa Pán zmilúva nad tými, čo sa ho boja.
13 (ROH) Ako sa zľutováva otec nad svojimi deťmi, tak sa zľutováva Hospodin nad tými, ktorí sa ho boja;
13 (B21) Jako je otec k dětem laskavý, tak je laskavý Hospodin k těm, kdo ho ctí!

14 (SVD) ‎لانه يعرف جبلتنا. يذكر اننا تراب نحن‎.
14 (KAT) Veď on dobre vie, z čoho sme stvorení; pamätá, že sme iba prach.
14 (ROH) lebo on zná, jaké sme my tvory, pamätá na to, že sme prach.
14 (B21) On přece ví, z čeho jsme složeni, to, že jsme prach, si nosí v paměti.

15 (SVD) ‎الانسان مثل العشب ايامه. كزهر الحقل كذلك يزهر‎.
15 (KAT) Ako tráva sú dni človeka, odkvitá sťa poľný kvet.
15 (ROH) Človek je čo do svojich dní jako tráva; kvitne jako kvet na poli;
15 (B21) Vždyť jako tráva trvá smrtelník, jak polní kvítí kvete si.

16 (SVD) ‎لان ريحا تعبر عليه فلا يكون ولا يعرفه موضعه بعد‎.
16 (KAT) Ledva ho vietor oveje, už ho niet, nezostane po ňom ani stopa.
16 (ROH) lebo len čo prejde po ňom vietor, už aj ho niet, a jeho miesto ho viacej nepozná.
16 (B21) Poryvem větru ale mizí pryč, nezbude památky, kde dříve byl.

17 (SVD) ‎اما رحمة الرب فالى الدهر والابد على خائفيه وعدله على بني البنين
17 (KAT) No milosrdenstvo Pánovo je od večnosti až na večnosť voči tým, čo sa ho boja a jeho spravodlivosť chráni ich detné deti,
17 (ROH) Ale milosť Hospodinova trvá od vekov až na veky nad tými, ktorí sa ho boja, a jeho spravedlivosť detným deťom,
17 (B21) Hospodinova láska trvá odevždy, navždy zůstane s jeho ctiteli. Jeho spravedlnost bude i s vnoučaty

18 (SVD) لحافظي عهده وذاكري وصاياه ليعملوها
18 (KAT) tie, čo zachovávajú jeho zmluvu, čo pamätajú na jeho prikázania a plnia ich.
18 (ROH) tým, ktorí ostríhajú jeho smluvu a ktorí pamätajú na jeho ustanovenia, aby ich činili.
18 (B21) těch, kdo jeho smlouvu dodrží, kdo pamatují plnit jeho příkazy.

19 (SVD) الرب في السموات ثبت كرسيه ومملكته على الكل تسود‎.
19 (KAT) Pán si pripravil trón v nebesiach; kraľuje a panuje nad všetkými.
19 (ROH) Hospodin postavil svoj trón na nebesiach, a jeho kráľovstvo panuje nad všetkým.
19 (B21) Hospodin ustavil svůj trůn na nebi, svou královskou mocí vládne nade vším!

20 (SVD) ‎باركوا الرب يا ملائكته المقتدرين قوة الفاعلين امره عند سماع صوت كلامه‎.
20 (KAT) Dobrorečte Pánovi, všetci jeho anjeli, udatní hrdinovia, čo počúvate na jeho slová a plníte jeho príkazy.
20 (ROH) Dobrorečte Hospodinovi, jeho anjelia, silní hrdinovia, ktorí činíte jeho slovo, hotoví počuť hlas jeho slova.
20 (B21) Dobrořečte Hospodinu, jeho andělé, vy mocní hrdinové, kteří jeho slovo konáte, vy, kteří jeho slovo plníte poslušně!

21 (SVD) ‎باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته‎.
21 (KAT) Dobrorečte Pánovi, všetky jeho zástupy, jeho služobníci, čo jeho vôľu plníte.
21 (ROH) Dobrorečte Hospodinovi, všetky jeho zástupy vojska, jeho svätoslužobníci, ktorí činíte jeho vôľu!
21 (B21) Dobrořečte Hospodinu, všechny jeho zástupy, vy, jeho služebníci, kteří jste mu po vůli!

22 (SVD) ‎باركوا الرب يا جميع اعماله في كل مواضع سلطانه باركي يا نفسي الرب
22 (KAT) Dobrorečte Pánovi, všetky jeho diela, všade, kde on panuje. Dobroreč, duša moja, Pánovi.
22 (ROH) Dobrorečte Hospodinovi, všetky jeho skutky, na všetkých miestach jeho panstva! Dobroreč, moja duša, Hospodinovi!
22 (B21) Dobrořečte Hospodinu, všechna jeho stvoření, všude tam, kam sahá jeho vládnutí! Dobrořeč duše má Hospodinu!


Ž 103, 1-22





Verš 8
‎الرب رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة‎.
Ex 34:6 - فاجتاز الرب قدامه ونادى الرب الرب اله رحيم ورؤوف بطيء الغضب وكثير الاحسان والوفاء.
Nm 14:18 - الرب طويل الروح كثير الاحسان يغفر الذنب والسيئة لكنه لا يبرئ بل يجعل ذنب الاباء على الابناء الى الجيل الثالث والرابع.
Dt 5:10 - واصنع احسانا الى الوف من محبيّ وحافظي وصاياي.
Neh 9:17 - وأبوا الاستماع ولم يذكروا عجائبك التي صنعت معهم وصلّبوا رقابهم وعند تمردهم اقاموا رئيسا ليرجعوا الى عبوديتهم. وانت اله غفور وحنان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة فلم تتركهم.
Ž 86:15 - ‎اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق
Ž 145:8 - الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة‎.
Jer 32:18 - صانع الاحسان لالوف ومجازي ذنب الآباء في حضن بنيهم بعدهم الاله العظيم الجبار رب الجنود اسمه

Verš 9
‎لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر‏‎.
Iz 57:16 - لاني لا اخاصم الى الابد ولا اغضب الى الدهر. لان الروح يغشى عليها امامي والنسمات التي صنعتها.
Jer 3:5 - هل يحقد الى الدهر او يحفظ غضبه الى الابد. ها قد تكلمت وعملت شرورا واستطعت

Verš 18
لحافظي عهده وذاكري وصاياه ليعملوها
Dt 7:9 - فاعلم ان الرب الهك هو الله الاله الامين الحافظ العهد والاحسان للذين يحبونه ويحفظون وصاياه الى الف جيل

Verš 21
‎باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته‎.
Gn 32:2 - وقال يعقوب اذ رآهم هذا جيش الله. فدعا اسم ذلك المكان محنايم
1Kr 22:19 - وقال فاسمع اذا كلام الرب. قد رأيت الرب جالسا على كرسيه وكل جند السماء وقوف لديه عن يمينه وعن يساره.
Ef 3:10 - لكي يعرّف الآن عند الرؤساء والسلاطين في السماويات بواسطة الكنيسة بحكمة الله المتنوعة
Kol 1:16 - فانه فيه خلق الكل ما في السموات وما على الارض ما يرى وما لا يرى سواء كان عروشا ام سيادات ام رياسات ام سلاطين. الكل به وله قد خلق.

Verš 15
‎الانسان مثل العشب ايامه. كزهر الحقل كذلك يزهر‎.
Ž 90:5 - ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.
Jób 14:1 - الانسان مولود المرأة قليل الايام وشبعان تعبا.
Ž 90:5 - ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.
Jak 1:10 - واما الغني فباتضاعه لانه كزهر العشب يزول.
1Pt 1:24 - لان كل جسد كعشب وكل مجد انسان كزهر عشب. العشب يبس وزهره سقط

Z 103,5 - "Obnovuje mladosť ako orlovi" - sv. Hieronym k Iz 40,31: "Hovorievame, že starý orol omladne, keď mu vymenia krídla."

Z 103,8 - Tieto slová sú aj v Ex 34,6, kde ich hovorí sám Pán (porov. Ž 145,8).

Z 103,16 - "Nezostane po ňom ani stopa" (Ž 90,5; Iz 40,6-8; Jób 7,10; 8,18; 14,2 atď.). - Človek je úbohý, pominuteľný tvor, Božie milosrdenstvo a láska sú však večné.