výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Ž 102, 1-29

1 (ROH) Modlitba biedneho, keď úpel v trápení a pred Hospodinom vylieval svoju žiaľbu.
1 (B21) Modlitba ubožáka, když v zoufalství vylévá před Hospodinem své úzkosti.

2 (ROH) Hospodine, počuj moju modlitbu, a moje pokorné volanie nech prijde k tebe!
2 (B21) Naslouchej, Hospodine, mé modlitbě, můj křik o pomoc kéž k tobě pronikne!

3 (ROH) Neskrývaj predo mnou svojej tvári v deň, keď mi je úzko. Nakloň ku mne svoje ucho. V deň, keď volám, rýchle sa mi ozvi.
3 (B21) Svou tvář přede mnou neskrývej v den, kdy jsem ohrožen! Nakloň mi ucho své, v den, kdy volám tě, pospěš, vyslyš mě!

4 (ROH) Lebo moje dni miznú jako dym a moje kosti sú vypálené jako ohnište.
4 (B21) Moje dny v dýmu ztrácí se, mé kosti planou jako pec.

5 (ROH) Moje srdce je zbité jako bylina a schne, lebo som zabudol jesť svoj chlieb.
5 (B21) Mé zbité srdce jak tráva uvadlo, ani si nevzpomenu na jídlo!

6 (ROH) Od hlasu môjho vzdychania prischla moja kosť k môjmu mäsu.
6 (B21) Od námahy mého kvílení jsem na kost vyhublý!

7 (ROH) Podobný som pelikánovi na púšti. Som ako sova v sboreninách.
7 (B21) Pelikánu v poušti se podobám, jsem jako sýček v pustinách.

8 (ROH) Bdejem a som ako osamelý vrabec na streche.
8 (B21) Nemohu spát a jsem sám jak vrabec na střechách.

9 (ROH) Každý deň ma hanobia moji nepriatelia; tí, ktorí bláznia oproti mne, posmešne prisahajú na mňa.
9 (B21) Posměchu nepřátel jsem denně vydáván, za blázna mají mě, jsem pro ně nadávka!

10 (ROH) Lebo jem popol ako chlieb a svoj nápoj miešam so slzami.
10 (B21) Vždyť jako chleba popel polykám, do svého nápoje slzy přidávám!

11 (ROH) Je to pre tvoje rozhnevanie sa a pre tvoj prchký hnev, lebo si ma vyzdvihol a hodil na zem.
11 (B21) To všechno pro tvůj hněv, pro tvé horlení - pozdvihl jsi mě, abys mě odmrštil!

12 (ROH) Moje dni sú jako miznúci tieň a ja schnem ako bylina.
12 (B21) Mých dnů jak stínu ubývá, tak jako tráva uvadám.

13 (ROH) Ale ty, Hospodine, trváš na veky a tvoja pamiatka na pokolenie a pokolenie.
13 (B21) Ty však, Hospodine, navěky zůstáváš, po všechna pokolení trvá tvá památka.

14 (ROH) Ty povstaneš a zľutuješ sa nad Sionom, lebo je čas učiniť mu milosrdenstvo, lebo už prišiel určený čas.
14 (B21) Vstaneš, aby ses nad Sionem smiloval, vždyť už je čas mu přízeň prokázat, už přišel správný čas!

15 (ROH) Lebo tvoji služobníci majú radi jeho kamene a majú ľútosť s jeho prachom.
15 (B21) Vždyť tvoji služebníci milují jeho kamení, nad jeho prachem jsou hnuti lítostí!

16 (ROH) A pohania sa budú báť mena Hospodinovho a všetci kráľovia zeme tvojej slávy.
16 (B21) Hospodinovo jméno národy ctít budou a všichni králové světa slávu tvou,

17 (ROH) Lebo Hospodin vystaví Sion; ukáže sa vo svojej sláve.
17 (B21) až Hospodin znovu Sion zbuduje, až se ukáže ve slávě.

18 (ROH) Pohliadne na modlitbu obnaženého a neopovrhne ich modlitbou.
18 (B21) Tehdy se obrátí k modlitbě trpícího, tehdy nepohrdne jejich modlitbou!

19 (ROH) Zapíše sa to pre budúce pokolenie, a ľud, ktorý má byť stvorený, bude chváliť Hospodina,
19 (B21) Ať je to zapsáno pro příští pokolení, ať slaví Hospodina ti, kteří budou stvořeni,

20 (ROH) pretože pozrel s výsosti svojej svätosti, Hospodin, s nebies sa podíval na zem,
20 (B21) že shlédl dolů ze svých svatých výšin, Hospodin z nebe že pohleděl na zemi,

21 (ROH) aby počul stonanie väzňa, aby rozviazal synov smrti,
21 (B21) aby vyslyšel nářek uvězněných, odsouzené k smrti aby propustil!

22 (ROH) aby rozprával meno Hospodinovo na Sione a jeho chválu v Jeruzaleme,
22 (B21) Jméno Hospodin bude na Sionu znít, Jeruzalém jeho chvála naplní,

23 (ROH) keď sa dovedna shromaždia národy a kráľovstvá, aby slúžily Hospodinovi.
23 (B21) národy a království až se shromáždí, aby Hospodinu sloužili!

24 (ROH) Strápil moju silu na ceste, ukrátil moje dni.
24 (B21) Uprostřed cesty mi síly podlomil, můj život náhle ukrátil.

25 (ROH) Vravel som: Môj Bože, neber ma preč v polovici mojich dní, veď tvoje roky sú cez pokolenia pokolení.
25 (B21) Řekl jsem: Bože můj, neber mě zprostřed života - po všechna pokolení trvají léta tvá!

26 (ROH) Ty si tam predtým založil zem, a dielom tvojich rúk sú nebesia;
26 (B21) Za pradávna jsi zemi založil, dílem tvých rukou jsou nebesa.

27 (ROH) ony zahynú, ale ty stojíš, a všetky zvetšejú ako rúcho; zameníš ich ako odev, a budú zamenené.
27 (B21) Ona pominou, ty budeš vždy, všechna se jako šaty obnosí. Odložíš je jak starý plášť a budou pryč.

28 (ROH) Ale ty si ten istý, a tvojim rokom nebude konca.
28 (B21) Ty však jsi tentýž - tvá léta neskončí.

29 (ROH) Synovia tvojich služobníkov budú bývať, a ich semeno bude stáť pevne pred tebou.
29 (B21) Děti tvých služebníků budou žít dál, jejich símě bude před tebou rozkvétat!


Ž 102, 1-29





Verš 26
Ty si tam predtým založil zem, a dielom tvojich rúk sú nebesia;
Heb 1:12 - a svinieš ich ako plášť, ako rúcho, a budú zmenené. Ale ty si ten istý, a tvojim rokom nebude konca.

Verš 3
Neskrývaj predo mnou svojej tvári v deň, keď mi je úzko. Nakloň ku mne svoje ucho. V deň, keď volám, rýchle sa mi ozvi.
Ž 37:20 - Ale bezbožníci istotne zahynú, a nepriatelia Hospodinovi sa pominú jako prelesť lúk, pominú sa jako dym.

Z 102 - Nadpis modlitby vystihuje obsah žalmu, ktorý pravdepodobne vznikol na konci babylonského zajatia (pozri verše 14.15.17.21.29). Je to piaty žalm medzi kajúcimi.

Z 102,7 - Vyvolený ľud je teraz ako "pelikán", ktorý ako stelesnený smútok vie celé dni stáť na jednom mieste, alebo ako "kuvik", ktorý blúdi po "zrúcaninách" za noci, obávajúc sa denného svetla.

Z 102,19 - "Obnovený ľud" - ľud z pohanov a Izraelitov - Cirkev (Ž 22,32).

Z 102,24 - Žalmista prosí Pána o milosť dlhšieho života, aby videl vyslobodenie a slávu obnoveného Siona.