 | ŽalmyBiblia - Sväté písmo(LS - Francúzsky - Louis Segond) | Ž 102, 1-28 |
1 Ž 102, 1 Prière d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Eternel. Eternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu'à toi! 2 Ž 102, 2 Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte-toi de m'exaucer! 3 Ž 102, 3 Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison. 4 Ž 102, 4 Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain. 5 Ž 102, 5 Mes gémissements sont tels Que mes os s'attachent à ma chair. 6 Ž 102, 6 Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines; 7 Ž 102, 7 Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit. 8 Ž 102, 8 Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur. 9 Ž 102, 9 Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson, 10 Ž 102, 10 A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin. 11 Ž 102, 11 Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe. 12 Ž 102, 12 Mais toi, Eternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération. 13 Ž 102, 13 Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme; 14 Ž 102, 14 Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière. 15 Ž 102, 15 Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire. 16 Ž 102, 16 Oui, l'Eternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire. 17 Ž 102, 17 Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière. 18 Ž 102, 18 Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Eternel! 19 Ž 102, 19 Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Eternel regarde sur la terre, 20 Ž 102, 20 Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr, 21 Ž 102, 21 Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel, Et ses louanges dans Jérusalem, 22 Ž 102, 22 Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Eternel. 23 Ž 102, 23 Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours. 24 Ž 102, 24 Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement! 25 Ž 102, 25 Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains. 26 Ž 102, 26 Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés. 27 Ž 102, 27 Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point. 28 Ž 102, 28 Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.
 | | Ž 102, 1-28 |
Verš 26
Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
Heb 1:12 - Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
Verš 3
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
Ž 37:20 - Mais les méchants périssent, Et les ennemis de l'Eternel, comme les plus beaux pâturages; Ils s'évanouissent, ils s'évanouissent en fumée.
Z 102 - Nadpis modlitby vystihuje obsah žalmu, ktorý pravdepodobne vznikol na konci babylonského zajatia (pozri verše 14.15.17.21.29). Je to piaty žalm medzi kajúcimi.
Z 102,7 - Vyvolený ľud je teraz ako "pelikán", ktorý ako stelesnený smútok vie celé dni stáť na jednom mieste, alebo ako "kuvik", ktorý blúdi po "zrúcaninách" za noci, obávajúc sa denného svetla.
Z 102,19 - "Obnovený ľud" - ľud z pohanov a Izraelitov - Cirkev (Ž 22,32).
Z 102,24 - Žalmista prosí Pána o milosť dlhšieho života, aby videl vyslobodenie a slávu obnoveného Siona.