výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Jób 8, 1-22

1 (UKJV) Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1 (ROH) Vtedy odpovedal Bildad Šuchský a riekol:

2 (UKJV) How long will you speak these things? and how long shall the words of your mouth be like a strong wind?
2 (ROH) Dokedy budeš hovoriť také veci, a dokedy budú slová tvojich úst ako víchor?

3 (UKJV) Does God pervert judgment? or does the Almighty pervert justice?
3 (ROH) Či azda silný Bôh prevráti súd, alebo či Všemohúci prevráti spravedlivosť?

4 (UKJV) "If your children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression; "
4 (ROH) Ak zhrešili tvoji synovia proti nemu, nuž zahnal ich v ruke ich prestúpenia.

5 (UKJV) "If you would seek unto God early, and make your supplication to the Almighty; "
5 (ROH) Keby si ty naozaj hľadal silného Boha a pokorne volal ku Všemohúcemu,

6 (UKJV) "If you were pure and upright; surely now he would awake for you, and make the habitation of your righteousness prosperous. "
6 (ROH) keby si bol čistý a spravedlivý, doista by sa teraz zobudil za teba a pokojným by učinil príbytok tvojej spravedlivosti.

7 (UKJV) Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.
7 (ROH) A keby tvoj počiatok bol býval malý a chatrný, tvoj koniec by vzrástol veľmi.

8 (UKJV) For enquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers:
8 (ROH) Lebo nože sa spýtaj drievneho pokolenia a uváž, čo vyzkúmali ich otcovia. -

9 (UKJV) (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
9 (ROH) Lebo my sami sme jako od včera a nevieme ničoho, lebo naše dni sú na zemi jako tieň -

10 (UKJV) Shall not they teach you, and tell you, and utter words out of their heart?
10 (ROH) Či ťa azda oni nenaučia a nepovedia ti a nevynesú slov zo svojho srdca?

11 (UKJV) Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
11 (ROH) Či porastie trstina bez bahna? Či vyrastie rákos bez vody?

12 (UKJV) Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withers before any other herb.
12 (ROH) Ešte je vo svojom kvete, nevytrhli ho, a usychá prv než ktorákoľvek iná tráva.

13 (UKJV) "So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish: "
13 (ROH) Také sú stezky všetkých tých, ktorí zabúdajú na silného Boha, a nádeja pokrytca zahynie,

14 (UKJV) Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
14 (ROH) ktorého dôvera sa odreže, a jeho nádej bude jako dom pavúka.

15 (UKJV) He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
15 (ROH) Spoľahne sa na svoj dom, ale neobstojí; chytí sa ho, ale sa mu zvalí.

16 (UKJV) He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.
16 (ROH) Má i vlahu pred slnkom, a jeho výhonok vyniká nad jeho zahradu;

17 (UKJV) His roots are wrapped about the heap, and sees the place of stones.
17 (ROH) na hŕbe skál sú pozapletané jeho korene, a hľadí po dome kamenia.

18 (UKJV) If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.
18 (ROH) Ale ak ho pohltia z jeho miesta, vtedy ho zaprie a povie: Nevidelo som ťa.

19 (UKJV) Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
19 (ROH) Hľa, to je radosť jeho cesty, a z prachu vyrastajú iní. -

20 (UKJV) Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
20 (ROH) Hľa, silný Bôh nezavrhne bezúhonného ani neuchopí za ruku zlostníkov,

21 (UKJV) Till he fill your mouth with laughing, and your lips with rejoicing.
21 (ROH) zatým však naplní tvoje ústa smiechom a tvoje rty radostným pokrikovaním.

22 (UKJV) "They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nothing. "
22 (ROH) Tí, ktorí ťa nenávidia, odejú sa hanbou, a stánu bezbožných ľudí nebude.


Jób 8, 1-22





Verš 3
Does God pervert judgment? or does the Almighty pervert justice?
Dt 32:4 - He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
2Krn 19:7 - "Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts. "
Dan 9:14 - Therefore has the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all his works which he does: for we obeyed not his voice.

Verš 5
"If you would seek unto God early, and make your supplication to the Almighty; "
Jób 22:23 - If you return to the Almighty, you shall be built up, you shall put away iniquity far from your tabernacles.

Verš 8
For enquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers:
Dt 4:32 - For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it?

Verš 9
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
Gn 47:9 - And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
1Krn 29:15 - For we are strangers before you, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.
Jób 7:5 - "My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. "
Ž 39:12 - "Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were. "
Ž 144:4 - Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.
Ž 102:11 - "My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass. "
Ž 144:4 - Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.

Verš 12
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withers before any other herb.
Ž 129:6 - Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:
Jer 17:6 - "For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited. "

Verš 13
"So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish: "
Jób 11:20 - But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the spirit.
Jób 18:14 - His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Ž 112:10 - "The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. "
Prís 10:28 - The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

Job 8,4-7 - Aj Bildad je toho presvedčenia, že hriešnik musí predčasne zomrieť, ako o tom svedčí aj príklad Jóbových detí. Hoci okrem nich aj Jób sa prehrešil.

Job 8,10 - "Oni", t. j. predošlé pokolenia, teda ľudia, čo pred nami kedysi žili.

Job 8,12 - Iní prekladajú verš 12 takto: "Kým sa zelenie, nekosia ju ešte. Však usychá skôr ako iná tráva."