výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Jób 41, 1-34

1 (KJV) Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
1 (B21) Nikdo proti němu nemá žádnou naději, pouhý pohled na něj člověka porazí.

2 (KJV) Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
2 (B21) Nikdo se neosmělí, aby ho vydráždil - kdo by se tedy proti mně postavil?

3 (KJV) Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
3 (B21) Kdo mě chce vyzvat, ať mu zaplatím? Všechno pod nebem je mým vlastnictvím!

4 (KJV) Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
4 (B21) Nechci pomlčet o jeho údech, o jeho síle a skvělé postavě:

5 (KJV) Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
5 (B21) Kdo ho z jeho pláště vysvlékne? Kdo pronikne jeho dvojité pancíře?

6 (KJV) Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
6 (B21) Vrata jeho tlamy kdopak rozevře? Jeho zuby všude kolem šíří děs!

7 (KJV) Canst thou fill his skin with barbed iron? or his head with fish spears?
7 (B21) Řady šupin si nese na hřbetě, jako pečetí jsou pevně spojené.

8 (KJV) Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
8 (B21) Jedna přiléhá ke druhé, ani vzduch mezi nimi neprojde.

9 (KJV) Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
9 (B21) Jsou k sobě navzájem těsně semknuté, drží pohromadě, nic nerozdělí je.

10 (KJV) None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
10 (B21) Když si odfrkne, jako když třeskne blesk, úsvit se rozzáří pod jeho pohledem.

11 (KJV) Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
11 (B21) Z jeho tlamy září pochodeň, roj jisker létá kolem něj.

12 (KJV) I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
12 (B21) Dým se mu valí od nozder, jako když rákos hoří pod kotlem.

13 (KJV) Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
13 (B21) Svým dechem rozžhaví uhlí řeřavé, jeho tlama šlehá plamenem!

14 (KJV) Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
14 (B21) Síly je plná jeho šíje a předchází ho děs.

15 (KJV) His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
15 (B21) Svaly mu pevně drží na těle, tvrdé jak slitina - nezachvějí se.

16 (KJV) One is so near to another, that no air can come between them.
16 (B21) Srdce má tvrdé na kámen, jak spodní žernov tvrdé je.

17 (KJV) They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
17 (B21) Když se zvedne, bojí se i bohové, když sebou trhne, jsou strachy bez sebe.

18 (KJV) By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
18 (B21) Zasáhnout ho mečem je zcela zbytečné, stejně tak kopím, šípem či oštěpem.

19 (KJV) Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
19 (B21) Železo je pro něj slámě podobné, bronz považuje za dřevo trouchnivé.

20 (KJV) Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
20 (B21) Šípy ho nezaženou na útěk, kamenů z praku si všímá jako plev.

21 (KJV) His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
21 (B21) Za stébla slámy považuje kyje, mávání šavlí směje se.

22 (KJV) In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
22 (B21) Ostré střepy mu rostou na břiše, stopu nechává jak brány blátem vláčené.

23 (KJV) The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
23 (B21) Hlubina kvůli němu jako v kotli vře, moře pění jak voňavkářův kelímek.

24 (KJV) His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
24 (B21) Ve vodě za ním brázda třpytí se, jako by šediny narostly hlubině.

25 (KJV) When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
25 (B21) Nikdo na zemi mu není podoben - je stvořen zcela bez bázně.

26 (KJV) The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
26 (B21) Na všechno povýšené svrchu dívá se, všem pyšným šelmám kraluje!"

27 (KJV) He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
27 ----

28 (KJV) The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
28 ----

29 (KJV) Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
29 ----

30 (KJV) Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
30 ----

31 (KJV) He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
31 ----

32 (KJV) He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
32 ----

33 (KJV) Upon earth there is not his like, who is made without fear.
33 ----

34 (KJV) He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.
34 ----


Jób 41, 1-34





Verš 11
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
Rim 11:35 - Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Ex 19:5 - Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
Dt 10:14 - Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.
Ž 24:1 - The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Ž 50:12 - If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
1Kor 10:26 - For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
1Kor 10:28 - But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:

Job 41,10 - Oči krokodíla, ktoré pri vynorení z vody sa najprv objavujú, básnicky sú porovnané s rannou zorou. V egyptskom obrazcovom písme pre rannú zoru používa sa ako znak práve oko krokodíla.

Job 41,11 - Básnické vyfarbenie dojmu pri pohľade na obávané zviera.