| Kniha JóbBiblia - Sväté písmo(ELB - Nemecký - Elberfelder) | Jób 40, 1-24 |
1 Jób 40, 1 (H39:31) Und Jehova antwortete Hiob und sprach: 2 Jób 40, 2 (H39:32) Will der Tadler rechten mit dem Allmächtigen? Der da Gott zurechtweist, antworte darauf! 3 Jób 40, 3 (H39:33) Und Hiob antwortete Jehova und sprach: 4 Jób 40, 4 (H39:34) Siehe, zu gering bin ich, was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund. 5 Jób 40, 5 (H39:35) Einmal habe ich geredet, und ich will nicht mehr antworten, und zweimal, und ich will es nicht mehr tun. 6 Jób 40, 6 (H40:1) Und Jehova antwortete Hiob aus dem Sturme und sprach: 7 Jób 40, 7 (H40:2) Gürte doch wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, und du belehre mich! 8 Jób 40, 8 (H40:3) Willst du gar mein Recht zunichte machen, mich verdammen, damit du gerecht seiest? 9 Jób 40, 9 (H40:4) Oder hast du einen Arm wie Gott, und kannst du donnern mit einer Stimme wie er? 10 Jób 40, 10 (H40:5) Schmücke dich doch mit Erhabenheit und Hoheit, und kleide dich in Pracht und Majestät! 11 Jób 40, 11 (H40:6) Gieße aus die Ausbrüche deines Zornes, und sieh an alles Hoffärtige und erniedrige es! 12 Jób 40, 12 (H40:7) Sieh an alles Hoffärtige, beuge es, und reiße nieder die Gesetzlosen auf ihrer Stelle! 13 Jób 40, 13 (H40:8) Verbirg sie allesamt in den Staub, schließe ihre Angesichter in Verborgenheit ein! 14 Jób 40, 14 (H40:9) Dann werde auch ich dich preisen, daß deine Rechte dir Hilfe schafft. 15 Jób 40, 15 (H40:10) Sieh doch den Behemoth, den ich mit dir gemacht habe; er frißt Gras wie das Rind. 16 Jób 40, 16 (H40:11) Sieh doch, seine Kraft ist in seinen Lenden, und seine Stärke in den Muskeln seines Bauches. 17 Jób 40, 17 (H40:12) Er biegt seinen Schwanz gleich einer Zeder, die Sehnen seiner Schenkel sind verflochten. 18 Jób 40, 18 (H40:13) Seine Knochen sind Röhren von Erz, seine Gebeine gleich Barren von Eisen. 19 Jób 40, 19 (H40:14) Er ist der Erstling der Wege Gottes; der ihn gemacht, hat ihm sein Schwert beschafft. 20 Jób 40, 20 (H40:15) Denn die Berge tragen ihm Futter, und daselbst spielt alles Getier des Feldes. 21 Jób 40, 21 (H40:16) Unter Lotosbüschen legt er sich nieder, im Versteck von Rohr und Sumpf; 22 Jób 40, 22 (H40:17) Lotosbüsche bedecken ihn mit ihrem Schatten, es umgeben ihn die Weiden des Baches. 23 Jób 40, 23 (H40:18) Siehe, der Strom schwillt mächtig an, er flieht nicht ängstlich davon; er bleibt wohlgemut, wenn ein Jordan gegen sein Maul hervorbricht. 24 Jób 40, 24 (H40:19) Fängt man ihn wohl vor seinen Augen, durchbohrt man ihm die Nase mit einem Fangseile?
| | Jób 40, 1-24 |
Verš 8
(H40:3) Willst du gar mein Recht zunichte machen, mich verdammen, damit du gerecht seiest?
Ž 51:4 - Gegen dich, gegen dich allein habe ich gesündigt, und ich habe getan, was böse ist in deinen Augen; damit du gerechtfertigt werdest, wenn du redest, rein erfunden, wenn du richtest.
Rim 3:4 - Das sei ferne! Gott aber sei wahrhaftig, jeder Mensch aber Lügner, wie geschrieben steht: "Damit du gerechtfertigt werdest in deinen Worten, und überwindest, wenn du gerichtet wirst".
Verš 4
(H39:34) Siehe, zu gering bin ich, was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund.
Ž 39:9 - Ich bin verstummt, ich tue meinen Mund nicht auf; denn du, du hast es getan.
Job 40,6 - Jób sa vzdáva ďalších svojich sťažností. Ale Boh ho vedie ešte o stupeň vyššie, aby mu pripomenul jeho ľudskú bezvládnosť. Tak ho vedie Boh k tomu, aby sa s dôverou a pokorne podriadil ustanoveniu Božiemu aj vtedy, keď ho z dopustenia Božieho zasiahol bolestný osud.
Job 40,7 - Porov. 38,3.
Job 40,17 - V porovnaní ide o tvrdosť chvostu, ktorý je ináč dosť krátky.
Job 40,19 - "Za vládcu je druhom iste stvorená". Niektorí prekladajú: Tvorca mu dal v blízkosti jeho meč. – Mečom sú zaiste jeho nebezpečné zuby.
Job 40,26 - Pri doprave rýb na trh pretiahli im cez žiabre rákosie alebo prútie.