výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(KAR - Maďarský - Karoli)

Jób 40, 1-32

1 (KAR) Ekkor szóla az Úr Jóbnak a forgószélbõl, és monda:
1 (ROH) A ešte odpovedal Hospodin Jobovi a riekol:

2 (KAR) Nosza! övezd fel, mint férfi, derekadat; én kérdezlek, te pedig taníts engem!
2 (ROH) Či sa bude pravotiť so Všemohúcim kázniteľ? Ten, kto viní Boha, nech odpovie na to!

3 (KAR) Avagy semmivé teheted-é te az én igazságomat; kárhoztathatsz-é te engem azért, hogy te igaz légy?
3 (ROH) Vtedy odpovedal Job Hospodinovi a riekol:

4 (KAR) És van-é ugyanolyan karod, mint az Istennek, mennydörgõ hangon szólasz- é, mint õ?
4 (ROH) Hľa, som prichatrný; čože ti odpoviem? Kladiem svoju ruku na svoje ústa.

5 (KAR) Ékesítsd csak fel magadat fénynyel és méltósággal, ruházd fel magadat dicsõséggel és fenséggel!
5 (ROH) Raz som hovoril a nebudem viacej odpovedať, dvakrát, a neurobím toho viacej.

6 (KAR) Öntsd ki haragodnak tüzét, és láss meg minden kevélyt és alázd meg õket!
6 (ROH) Hospodin odpovedal Jobovi z víchrice a riekol:

7 (KAR) Láss meg minden kevélyt és törd meg õket, és a gonoszokat az õ helyükön tipord le!
7 (ROH) Nože prepáš svoje bedrá jako muž! Ja sa ťa budem pýtať, a ty mi oznám!

8 (KAR) Rejtsd el õket együvé a porba, orczájukat kösd be mélységes sötéttel:
8 (ROH) Či azda zrušíš i môj súd? Či ma odsúdiš ako bezbožného, aby si ty bol spravedlivý?

9 (KAR) Akkor én is dicsõítlek, hogy megtartott téged a te jobbkezed!
9 (ROH) Či máš rameno jako silný Bôh a hrmíš hlasom ako on?

10 (KAR) Nézd csak a behemótot, a melyet én teremtettem, a miként téged is, fûvel él, mint az ökör!
10 (ROH) Nože sa ozdob velebnosťou a výsosťou a obleč sa vo veličenstvo a v nádheru!

11 (KAR) Nézd csak az erejét az õ ágyékában, és az õ erõsségét hasának izmaiban!
11 (ROH) Rozlej prchlivosť svojho hnevu a vidz každého pyšného a poníž ho!

12 (KAR) Kiegyenesíti farkát, mint valami czédrust, lágyékának inai egymásba fonódnak.
12 (ROH) Vidz každého pyšného a zohni ho a mršti bezbožných na ich mieste na zem!

13 (KAR) Csontjai érczcsövek, lábszárai, mint a vasrudak.
13 (ROH) Skry ich spolu do prachu a zaviaž ich tvár na skrytom mieste!

14 (KAR) Az Isten alkotásainak remeke ez, az õ teremtõje adta meg néki fegyverét.
14 (ROH) A vtedy ťa i ja budem oslavovať, pretože ťa spasila tvoja pravica.

15 (KAR) Mert füvet teremnek számára a hegyek, és a mezõ minden vadja ott játszadozik.
15 (ROH) Nože hľa, vidz ozrutu behemóta, ktorého som učinil ako i teba; žerie trávu jako vôl.

16 (KAR) Lótuszfák alatt heverész, a nádak és mocsarak búvóhelyein.
16 (ROH) Nože hľa, vidz, jeho vláda je v jeho bedrách a jeho sila vo svaloch jeho brucha!

17 (KAR) Befedezi õt a lótuszfák árnyéka, [és] körülveszik õt a folyami fûzfák.
17 (ROH) Ohýba svojím ohonom ako chce, hoci je ako cedra; žily jeho stehien sú spletené jako haluzi.

18 (KAR) Ha árad is a folyó, nem siet; bizton van, ha szájához a Jordán csapna is.
18 (ROH) Jeho kosti medené trubice, jeho hnáty jako železný sochor.

19 (KAR) Megfoghatják-é õt szemei láttára, vagy átfúrhatják-é az orrát tõrökkel?!
19 (ROH) On je počiatkom ciest silného Boha. Ten, ktorý ho učinil, sám jediný to dokáže, aby sa priblížil k nemu jeho meč.

20 ----
20 (ROH) Lebo vrchy mu donášajú krm, kde sa ihrá všetka poľná zver.

21 ----
21 (ROH) Líha pod tônistými stromami, v skrýši trsti a bahna.

22 ----
22 (ROH) Pokrývajú ho tônisté stromy svojou tôňou; obkľučujú ho potočné vŕby.

23 ----
23 (ROH) Hľa, ak ho rieka sovrie, neponáhľa sa; nadeje sa, keby sa hneď Jordán dovalil až po jeho tlamu.

24 ----
24 (ROH) Nechže ho chytí niekto pred jeho očima! Nech prebodne jeho chriap a pretiahne mu povrazy!

25 ----
25 (ROH) Či vytiahneš leviatána na udicu? Alebo či povrazom stiahneš jeho jazyk dolu?

26 ----
26 (ROH) Či mu vložíš do nosa motúz zo sitiny alebo či hákom prebodneš jeho čeľusť?

27 ----
27 (ROH) Či sa ti bude nejako veľmi prosiť? Či ti bude hovoriť nežnosti?

28 ----
28 (ROH) Či učiní s tebou smluvu? Či si ho vezmeš za večného sluhu?

29 ----
29 (ROH) Či sa budeš s ním ihrať ako s vtáčkom a priviažeš ho svojim dievčatám?

30 ----
30 (ROH) Či ním budú obchodovať sdružení rybári? Či ho rozdelia na poly medzi kupcov?

31 ----
31 (ROH) Či zaplníš jeho kožu ostrými háky alebo rybárskymi vidlicami jeho hlavu?

32 ----
32 (ROH) Len polož na neho svoju ruku - Pamätaj na boj! - a neurobíš toho viacej!


Jób 40, 1-32





Verš 8
Rejtsd el õket együvé a porba, orczájukat kösd be mélységes sötéttel:
Ž 51:4 - Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimbõl tisztíts ki engemet;
Rim 3:4 - Távol legyen. Sõt inkább az Isten legyen igaz, minden ember pedig hazug, a mint meg van írva: Hogy igaznak ítéltessél a te beszédeidben, és gyõzedelmes légy, mikor vádolnak téged.

Verš 4
És van-é ugyanolyan karod, mint az Istennek, mennydörgõ hangon szólasz- é, mint õ?
Ž 39:9 - Ments ki engem minden álnokságomból; ne tégy engem bolondok csúfjává!

Job 40,6 - Jób sa vzdáva ďalších svojich sťažností. Ale Boh ho vedie ešte o stupeň vyššie, aby mu pripomenul jeho ľudskú bezvládnosť. Tak ho vedie Boh k tomu, aby sa s dôverou a pokorne podriadil ustanoveniu Božiemu aj vtedy, keď ho z dopustenia Božieho zasiahol bolestný osud.

Job 40,7 - Porov. 38,3.

Job 40,17 - V porovnaní ide o tvrdosť chvostu, ktorý je ináč dosť krátky.

Job 40,19 - "Za vládcu je druhom iste stvorená". Niektorí prekladajú: Tvorca mu dal v blízkosti jeho meč. – Mečom sú zaiste jeho nebezpečné zuby.

Job 40,26 - Pri doprave rýb na trh pretiahli im cez žiabre rákosie alebo prútie.