výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Jób 40, 1-32

1 (BKR) Ještě odpovídaje Hospodin z vichru Jobovi, i řekl:
1 (ROH) A ešte odpovedal Hospodin Jobovi a riekol:
1 (B21) Tehdy Hospodin promluvil k Jobovi:

2 (BKR) Přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
2 (ROH) Či sa bude pravotiť so Všemohúcim kázniteľ? Ten, kto viní Boha, nech odpovie na to!
2 (B21) "Napraví Všemohoucího, kdo se s ním chce přít? Kdo obviňuje Boha, ať na to odpoví!"

3 (BKR) Zdaliž pak i soud můj zrušiti chceš? Což mne odsoudíš, jen abys se sám ospravedlnil?
3 (ROH) Vtedy odpovedal Job Hospodinovi a riekol:
3 (B21) Job na to Hospodinu řekl:

4 (BKR) Čili máš rámě jako Bůh silný, a hlasem jako on hřímáš?
4 (ROH) Hľa, som prichatrný; čože ti odpoviem? Kladiem svoju ruku na svoje ústa.
4 (B21) "Jsem příliš nicotný - co ti mám říkat? Kladu si ruku na ústa.

5 (BKR) Ozdobiž se nyní vyvýšeností a důstojností, v slávu a okrasu oblec se.
5 (ROH) Raz som hovoril a nebudem viacej odpovedať, dvakrát, a neurobím toho viacej.
5 (B21) Mluvil jsem jednou nebo i dvakrát. Nemám co odpovědět ani dodávat."

6 (BKR) Rozprostři prchlivost hněvu svého, a pohleď na všelikého pyšného, a sniž ho.
6 (ROH) Hospodin odpovedal Jobovi z víchrice a riekol:
6 (B21) Tehdy Hospodin promluvil k Jobovi z vichru:

7 (BKR) Pohleď, pravím, na všelikého pyšného, a sehni jej, anobrž setři bezbožné na místě jejich.
7 (ROH) Nože prepáš svoje bedrá jako muž! Ja sa ťa budem pýtať, a ty mi oznám!
7 (B21) "Jako muž si teď vyhrň rukávy, budu se tě ptát a ty mě poučíš:

8 (BKR) Skrej je v prachu spolu, tvář jejich zavěž v skrytě.
8 (ROH) Či azda zrušíš i môj súd? Či ma odsúdiš ako bezbožného, aby si ty bol spravedlivý?
8 (B21) Chceš snad mou spravedlnost zpochybnit? Chceš mě odsoudit, abys byl bez viny?

9 (BKR) A tak i já budu tě oslavovati, že tě zachovává pravice tvá.
9 (ROH) Či máš rameno jako silný Bôh a hrmíš hlasom ako on?
9 (B21) Máš sílu jako Bůh ve svém rameni? Zahřímáš hlasem jemu podobným?

10 (BKR) Aj, hle slon, jejž jsem jako i tebe učinil, trávu jí jako vůl.
10 (ROH) Nože sa ozdob velebnosťou a výsosťou a obleč sa vo veličenstvo a v nádheru!
10 (B21) Zkus se ozdobit velebnou vznešeností, obleč se do slavné nádhery!

11 (BKR) Aj, hle moc jeho v bedrách jeho, a síla jeho v pupku břicha jeho.
11 (ROH) Rozlej prchlivosť svojho hnevu a vidz každého pyšného a poníž ho!
11 (B21) Svému hroznému hněvu průchod dej, pohleď na všechny pyšné a poniž je.

12 (BKR) Jak chce, ohání ocasem svým, ačkoli jest jako cedr; žily lůna jeho jako ratolesti jsou spletené.
12 (ROH) Vidz každého pyšného a zohni ho a mršti bezbožných na ich mieste na zem!
12 (B21) Pohleď na všechny pyšné a pokoř je, rozdrť ty darebáky na místě.

13 (BKR) Kosti jeho jako trouby měděné, hnátové jeho jako sochor železný.
13 (ROH) Skry ich spolu do prachu a zaviaž ich tvár na skrytom mieste!
13 (B21) Naráz je pohřbi do země, ať mají tváře v hrobě zastřené!

14 (BKR) Onť jest přední z účinků Boha silného, učinitel jeho sám na něj doložiti může meč svůj.
14 (ROH) A vtedy ťa i ja budem oslavovať, pretože ťa spasila tvoja pravica.
14 (B21) Já sám pak budu chválit tě - vždyť tě zachraňuje vlastní pravice!

15 (BKR) Hory zajisté přinášejí mu pastvu, a všecka zvěř polní hrá tam.
15 (ROH) Nože hľa, vidz ozrutu behemóta, ktorého som učinil ako i teba; žerie trávu jako vôl.
15 (B21) Jen se na behemota podívej, stejně jako tebe jsem stvořil jej; živí se trávou jako dobytče.

16 (BKR) V stínu léhá, v soukromí mezi třtím a bahnem.
16 (ROH) Nože hľa, vidz, jeho vláda je v jeho bedrách a jeho sila vo svaloch jeho brucha!
16 (B21) Jen se podívej, jakou má sílu v bedrech, jak mocné svaly na břiše!

17 (BKR) Dříví stín dávající stínem svým jej přikrývá, a vrbí potoční obkličuje jej.
17 (ROH) Ohýba svojím ohonom ako chce, hoci je ako cedra; žily jeho stehien sú spletené jako haluzi.
17 (B21) Ocasem houpe jako cedrem, šlachy na stehnech pevně spletené.

18 (BKR) Aj, zadržuje řeku tak, že nemůže pospíchati; tuší sobě, že požře Jordán v ústa svá.
18 (ROH) Jeho kosti medené trubice, jeho hnáty jako železný sochor.
18 (B21) Kosti má jako bronzové válce, končetiny jako tyče železné.

19 (BKR) Zdaž kdo před očima jeho polapí jej, aneb provazy protáhne chřípě jeho?
19 (ROH) On je počiatkom ciest silného Boha. Ten, ktorý ho učinil, sám jediný to dokáže, aby sa priblížil k nemu jeho meč.
19 (B21) On stojí v čele Božích děl, meč na něj vztáhne jen jeho Stvořitel!

20 (BKR) Vytáhneš-liž velryba udicí, aneb provazem pohříženým až k jazyku jeho?
20 (ROH) Lebo vrchy mu donášajú krm, kde sa ihrá všetka poľná zver.
20 (B21) Hory mu odvádějí povinný poplatek, poblíž dovádí všechna polní zvěř.

21 (BKR) Zdali dáš kroužek na chřípě jeho, aneb hákem probodneš čelist jeho?
21 (ROH) Líha pod tônistými stromami, v skrýši trsti a bahna.
21 (B21) Do stínu trnovníků ulehne, v rákosí bažin skrývá se.

22 (BKR) Zdaž se obrátí k tobě s prosbami, aneb mluviti bude tobě lahodně?
22 (ROH) Pokrývajú ho tônisté stromy svojou tôňou; obkľučujú ho potočné vŕby.
22 (B21) Trnovníky ho přikrývají stínem, říčními vrbami je obklopen.

23 (BKR) Učiní-liž smlouvu s tebou? Přijmeš-liž jej za služebníka věčného?
23 (ROH) Hľa, ak ho rieka sovrie, neponáhľa sa; nadeje sa, keby sa hneď Jordán dovalil až po jeho tlamu.
23 (B21) Když řeka vzedme se, on se nelekne, má klid, i když mu Jordán k tlamě dosáhne.

24 (BKR) Zdaž budeš s ním hráti jako s ptáčkem, aneb přivážeš jej dětem svým? [ (Job 40:25) Přistrojí-liž sobě hody z něho společníci, a rozdělí-liž jej mezi kupce? ] [ (Job 40:26) Zdaž naplníš háky kůži jeho, a vidlicemi rybářskými hlavu jeho? ] [ (Job 40:27) Vztáhni jen na něj ruku svou, a neučiníš zmínky o boji. ] [ (Job 40:28) Aj, naděje o polapení jeho mylná jest. Zdaž i k spatření jeho člověk nebývá poražen? ]
24 (ROH) Nechže ho chytí niekto pred jeho očima! Nech prebodne jeho chriap a pretiahne mu povrazy!
24 (B21) Kdopak ho může chytit do sítě? Vrazí mu někdo kroužek do nozder?

25 ----
25 (ROH) Či vytiahneš leviatána na udicu? Alebo či povrazom stiahneš jeho jazyk dolu?
25 (B21) Vytáhneš leviatana udicí, stáhneš mu jazyk provazy?

26 ----
26 (ROH) Či mu vložíš do nosa motúz zo sitiny alebo či hákom prebodneš jeho čeľusť?
26 (B21) Provlečeš mu smyčku nozdrami, probodneš mu hákem čelisti?

27 ----
27 (ROH) Či sa ti bude nejako veľmi prosiť? Či ti bude hovoriť nežnosti?
27 (B21) Bude tě zkoušet uprosit, bude se ti snažit vlichotit?

28 ----
28 (ROH) Či učiní s tebou smluvu? Či si ho vezmeš za večného sluhu?
28 (B21) Bude chtít s tebou smlouvu uzavřít, aby ti sloužil navždycky?

29 ----
29 (ROH) Či sa budeš s ním ihrať ako s vtáčkom a priviažeš ho svojim dievčatám?
29 (B21) Nebo se s ním jak s ptáčkem pomazlíš? Dáš ho na vodítko dcerkám na hraní?

30 ----
30 (ROH) Či ním budú obchodovať sdružení rybári? Či ho rozdelia na poly medzi kupcov?
30 (B21) Že by ho obchodníci dobře prodali? Mohli by ho kupci porcovat na kusy?

31 ----
31 (ROH) Či zaplníš jeho kožu ostrými háky alebo rybárskymi vidlicami jeho hlavu?
31 (B21) Pokryješ jeho kůži oštěpy? Trefíš ho harpunami do hlavy?

32 ----
32 (ROH) Len polož na neho svoju ruku - Pamätaj na boj! - a neurobíš toho viacej!
32 (B21) Opovaž se na něj ruku položit! Pomysli na ten boj a už to nezkusíš!


Jób 40, 1-32





Verš 8
Skrej je v prachu spolu, tvář jejich zavěž v skrytě.
Ž 51:4 - Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
Rim 3:4 - Nikoli, nýbrž budiž Bůh pravdomluvný, ale každý člověk lhář, jakož psáno jest: Aby ospravedlněn byl v řečech svých, a přemohl, když by soudil.

Verš 4
Čili máš rámě jako Bůh silný, a hlasem jako on hřímáš?
Ž 39:9 - A protož ode všech přestoupení mých vysvoboď mne, za posměch bláznu nevystavuj mne.

Job 40,6 - Jób sa vzdáva ďalších svojich sťažností. Ale Boh ho vedie ešte o stupeň vyššie, aby mu pripomenul jeho ľudskú bezvládnosť. Tak ho vedie Boh k tomu, aby sa s dôverou a pokorne podriadil ustanoveniu Božiemu aj vtedy, keď ho z dopustenia Božieho zasiahol bolestný osud.

Job 40,7 - Porov. 38,3.

Job 40,17 - V porovnaní ide o tvrdosť chvostu, ktorý je ináč dosť krátky.

Job 40,19 - "Za vládcu je druhom iste stvorená". Niektorí prekladajú: Tvorca mu dal v blízkosti jeho meč. – Mečom sú zaiste jeho nebezpečné zuby.

Job 40,26 - Pri doprave rýb na trh pretiahli im cez žiabre rákosie alebo prútie.