| Kniha JóbBiblia - Sväté písmo(HEM - Hebrejský - Moderný) | Jób 36, 1-33 |
1 Jób 36, 1 ויסף אליהוא ויאמר׃ 2 Jób 36, 2 כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃ 3 Jób 36, 3 אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק׃ 4 Jób 36, 4 כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃ 5 Jób 36, 5 הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃ 6 Jób 36, 6 לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן׃ 7 Jób 36, 7 לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃ 8 Jób 36, 8 ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני׃ 9 Jób 36, 9 ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃ 10 Jób 36, 10 ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון׃ 11 Jób 36, 11 אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃ 12 Jób 36, 12 ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת׃ 13 Jób 36, 13 וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם׃ 14 Jób 36, 14 תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃ 15 Jób 36, 15 יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם׃ 16 Jób 36, 16 ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃ 17 Jób 36, 17 ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו׃ 18 Jób 36, 18 כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃ 19 Jób 36, 19 היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח׃ 20 Jób 36, 20 אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃ 21 Jób 36, 21 השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃ 22 Jób 36, 22 הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃ 23 Jób 36, 23 מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃ 24 Jób 36, 24 זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים׃ 25 Jób 36, 25 כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק׃ 26 Jób 36, 26 הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃ 27 Jób 36, 27 כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃ 28 Jób 36, 28 אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃ 29 Jób 36, 29 אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו׃ 30 Jób 36, 30 הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃ 31 Jób 36, 31 כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃ 32 Jób 36, 32 על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃ 33 Jób 36, 33 יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה׃
| | Jób 36, 1-33 |
Verš 5
הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃
Jób 9:4 - חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃
Jób 12:13 - עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
Jób 12:16 - עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
Jób 37:23 - שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה׃
Jób 38:23 - אשר חשכתי לעת צר ליום קרב ומלחמה׃
Verš 7
לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃
Ž 33:18 - הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
Ž 34:15 - עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
Ž 113:8 - להושיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו׃
Verš 14
תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃
Jób 22:16 - אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
Verš 16
ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃
Ž 23:5 - תערך לפני שלחן נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה׃
Verš 23
מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃
Jób 34:13 - מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה׃
Dt 32:4 - הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט אל אמונה ואין עול צדיק וישר הוא׃
2Krn 19:7 - ועתה יהי פחד יהוה עליכם שמרו ועשו כי אין עם יהוה אלהינו עולה ומשא פנים ומקח שחד׃
Jób 8:3 - האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
Jób 34:10 - לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃
Rim 9:14 - אם כן מה נאמר הכי יש עול באלהים חלילה׃
Verš 26
הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃
Ž 90:2 - בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃
Ž 92:8 - ואתה מרום לעלם יהוה׃
Ž 93:2 - נכון כסאך מאז מעולם אתה׃
Ž 102:12 - ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר׃
Iz 63:16 - כי אתה אבינו כי אברהם לא ידענו וישראל לא יכירנו אתה יהוה אבינו גאלנו מעולם שמך׃
Nár 5:19 - אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור׃
Dan 6:26 - מן קדמי שים טעם די בכל שלטן מלכותי להון זאעין ודחלין מן קדם אלהה די דניאל די הוא אלהא חיא וקים לעלמין ומלכותה די לא תתחבל ושלטנה עד סופא׃
Heb 1:12 - כלבוש תחליפם ויחלפו ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃
Verš 31
כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃
Jób 37:13 - אם לשבט אם לארצו אם לחסד ימצאהו׃
Job 36,8 - Reťaze a povrazy sú znakom biedy, nešťastia a utrpenia.
Job 36,10 - Nešťastím upomína Boh ľudí, aby sa odvrátili od neprávosti a hriechu.
Job 36,16 - Núdza je tu predstavená ako divá zver, ktorá má svoju korisť už v pažeráku.
Job 36,16 - "Miesto toho príde blaho nesmierne" je voľný preklad (porov. Heger, Kniha Ijjob, 88). Iní prekladajú: Vyláka ťa aj z pážeráka núdze na široký priestor bez obmedzenia – Alebo aj s opravou hebrejského textu prekladajú: Aj z pažeráka nepriateľovho ťa zachráni – nezlomí ťa nijaké súženie – zavládne šíra sloboda a pokoj – tvoj stôl bude oplývať tučnotou.
Job 36,20 - Zmysel verša je dosť nejasný. Jeho terajšia forma je iste porušená. Heger pokladá verše 19–20 za neskoršiu vsuvku: po noci netúž – by druhovia svojho sa ujali miesta! (Kniha Ijjob, 129). Henne vykladá zmysel takto: Neprivolávaj noc smrti, pretože sa priatelia postavili proti tebe! – Iný pokus o preklad znie takto: Nechovaj v sebe túžbu po noci (zločincov), aby si spolu nevyvolal aj postrach (od zlostníkov).
Job 36,30 - Víchrica upamätúva na Boží súd; aj ona však prináša zúrodňujúci dážď, ktorý je pre vzrast rastlín užitočný a prepotrebný. Ten istý prostriedok v ruke Božej prináša teda aj trest, aj požehnanie, podľa toho, ako ho chce Boh použiť.