výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Jób 35, 1-16

1 (SVD) فاجاب اليهو وقال
1 (B21) A Elihu mluvil dál:

2 (SVD) أتحسب هذا حقا. قلت انا ابر من الله.
2 (B21) "Myslíš si, že máš právo říkat: ‚Jsem spravedlivější než Bůh'?

3 (SVD) لانك قلت ماذا يفيدك بماذا انتفع اكثر من خطيتي.
3 (B21) Říkáš totiž, co prý tím získáš: ‚Co z toho mám, být bez hříchu?'

4 (SVD) انا ارد عليك كلاما وعلى اصحابك معك.
4 (B21) Na tyhle řeči ti tedy odpovídám a s tebou i tvým přátelům:

5 (SVD) انظر الى السموات وابصر ولاحظ الغمام انها اعلى منك.
5 (B21) Podívej se k nebi, jen pohlédni, pozoruj mraky - jsou vyšší, než jsi ty.

6 (SVD) ان اخطأت فماذا فعلت به وان كثرت معاصيك فماذا عملت له.
6 (B21) Když budeš hřešit, co mu způsobíš? Když rozmnožíš své viny, jak mu ublížíš?

7 (SVD) ان كنت بارا فماذا اعطيته او ماذا ياخذه من يدك.
7 (B21) Když budeš spravedlivý, jak ho tím obdaříš? Co by si od tebe mohl vzít?

8 (SVD) لرجل مثلك شرك ولابن آدم برك
8 (B21) Tvá ničemnost škodí člověku jako ty, tvou spravedlnost pocítí jen smrtelník!

9 (SVD) من كثرة المظالم يصرخون. يستغيثون من ذراع الاعزاء.
9 (B21) Lidé úpějí pod hrozným útlakem, pod vládou mocných křičí o pomoc.

10 (SVD) ولم يقولوا اين الله صانعي مؤتي الاغاني في الليل.
10 (B21) Nikdo však neptá se: ‚Co Bůh, můj Stvořitel, který písněmi rozeznívá noc,

11 (SVD) الذي يعلمنا اكثر من وحوش الارض ويجعلنا احكم من طيور السماء.
11 (B21) který nás vyučuje i skrze dobytek a který nám na ptácích ukazuje moudrost?'

12 (SVD) ثم يصرخون من كبرياء الاشرار ولا يستجيب.
12 (B21) Když tedy volají a on se nehlásí, je to pro zpupnost těch lidí zlých.

13 (SVD) ولكن الله لا يسمع كذبا والقدير لا ينظر اليه.
13 (B21) Je to marné, Bůh je neslyší, Všemohoucí je pomíjí!

14 (SVD) فاذا قلت انك لست تراه فالدعوى قدامه فاصبر له.
14 (B21) Co teprve, říkáš-li, že ho nikde nevnímáš, že tvá pře leží u něj a ty na něj čekáš,

15 (SVD) واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات
15 (B21) že prý ve svém hněvu nikdy netrestá a že se o ničemnost vůbec nestará!

16 (SVD) فغر ايوب فاه بالباطل وكبر الكلام بلا معرفة
16 (B21) Job si tu však otevírá ústa naprázdno - mluví dál a dál, a přitom neví co!"


Jób 35, 1-16





Verš 15
واما الآن فلأن غضبه لا يطالب ولا يبالي بكثرة الزلات
Jób 11:6 - ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك

Verš 3
لانك قلت ماذا يفيدك بماذا انتفع اكثر من خطيتي.
Jób 34:9 - لانه قال لا ينتفع الانسان بكونه مرضيا عند الله

Verš 12
ثم يصرخون من كبرياء الاشرار ولا يستجيب.
Jób 27:9 - أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق.
Prís 1:28 - حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون اليّ فلا يجدونني.
Prís 15:29 - الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين.
Iz 1:15 - فحين تبسطون ايديكم استر عينيّ عنكم وان كثرتم الصلاة لا اسمع. ايديكم ملآنة دما.
Jer 11:11 - لذلك هكذا قال الرب. هانذا جالب عليهم شرا لا يستطيعون ان يخرجوا منه ويصرخون اليّ فلا اسمع لهم.
Jn 9:31 - ونعلم ان الله لا يسمع للخطاة. ولكن ان كان احد يتقي الله ويفعل مشيئته فلهذا يسمع.

Verš 7
ان كنت بارا فماذا اعطيته او ماذا ياخذه من يدك.
Jób 22:2 - هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.
Ž 16:2 - ‎قلت للرب انت سيدي. خيري لا شيء غيرك‎.
Rim 11:35 - او من سبق فاعطاه فيكافأ.

Job 35,3 - Porov. 34,9.

Job 35,10 - Boh oprávnene žiada, aby všetci, čo sú utláčaní alebo akokoľvek podrobení utrpeniu, modlili sa s celou dôverou; Boh veľmi často za noc, t. j. nečakane, za veľmi krátky čas poskytol svoju pomoc ľuďom a tým ich pohol, aby mu ďakovali chválospevom a aby ho zvelebovali za svoje vyslobodenie.

Job 35,14-16 - Treba trpezlivo vyčkať, až Boh za dobré uzná, kedy chce zakročiť svojou mocou, aby poskytol pomoc prosiacim.