výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Jób 33, 1-33

1 (SVD) ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.
1 (B21) Tak tedy, Jobe, slyš mou řeč, všemu, co říkám, dobře naslouchej.

2 (SVD) هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.
2 (B21) Pozor, už ústa otvírám, slova mi začínají proudit z jazyka.

3 (SVD) استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.
3 (B21) Z upřímného srdce má řeč pramení, mé rty vyjevují čisté poznání.

4 (SVD) روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني.
4 (B21) Duch Boží mě přece učinil, dech Všemohoucího mě oživil.

5 (SVD) ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب.
5 (B21) Odpověz mi, pokud to dokážeš, předlož mi svou při, postav se!

6 (SVD) هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.
6 (B21) Hle, jsem ti rovný před Bohem, i já jsem přece z hlíny uhněten.

7 (SVD) هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك
7 (B21) Nelekej se mě tedy a neměj strach, nebudu na tebe silně naléhat.

8 (SVD) انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.
8 (B21) Na vlastní uši jsem tě slyšel říct, co jsi v mé přítomnosti prohlásil:

9 (SVD) قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي.
9 (B21) ‚Jsem zcela ryzí, nijak jsem nechybil, jsem nevinný a nemám hřích.

10 (SVD) هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.
10 (B21) Bůh však proti mně hledá záminky - myslí si, že jsem jeho protivník.

11 (SVD) وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي
11 (B21) Nohy mi svírá do klády, na každém kroku na mě dohlíží!'

12 (SVD) ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان.
12 (B21) V tom se však mýlíš, to ti povídám, Bůh přece převyšuje člověka!

13 (SVD) لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها.
13 (B21) Proč si tedy na něj stěžuješ, že nedává na vše odpověď?

14 (SVD) لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.
14 (B21) Bůh totiž mluví jednou i podruhé, člověk to ale sotva postřehne.

15 (SVD) في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع
15 (B21) Ve spánku, v noční vidině, když lidi zmáhá těžký sen, když na lůžku leží v dřímotě,

16 (SVD) حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
16 (B21) tehdy Bůh lidem otevírá uši a svými hrozbami je děsí.

17 (SVD) ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل
17 (B21) To aby člověka od skutku odvrátil, aby mu v jeho pýše zabránil,

18 (SVD) ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت.
18 (B21) aby jeho duši uchránil od jámy, aby jeho život nepronikl šíp.

19 (SVD) ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة
19 (B21) Anebo ho na lůžku trestá bolestí, takže má v kostech stálé hlodání,

20 (SVD) فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.
20 (B21) až se mu pokrm k smrti protiví a ztratí pomyšlení i na pochoutky.

21 (SVD) فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى
21 (B21) Hubne tak, že z očí ztrácí se, dříve skryté kosti vystupují ven.

22 (SVD) وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين.
22 (B21) Jeho duše naklání se do jámy, vykročil poslům smrti vstříc.

23 (SVD) ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته
23 (B21) Bude-li však anděl při tom člověku, prostředník, jeden z tisíců, který prohlásí jeho nevinu,

24 (SVD) يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية.
24 (B21) smiluje se nad ním a řekne: ‚Vysvoboď jej, Bože, ať do jámy neklesne, nalezl jsem za něj výkupné!'

25 (SVD) يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.
25 (B21) Jeho tělo se pak jako dítě uzdraví, do dnů svého mládí se náhle navrátí.

26 (SVD) يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.
26 (B21) Bude se modlit k Bohu a on si ho oblíbí, znovu spatří jeho tvář s jásáním a Bůh mu navrátí jeho blahobyt.

27 (SVD) يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.
27 (B21) A tehdy vyjde k lidem se slovy: ‚Hřešil jsem a právo převrátil, nedostal jsem však, co jsem zasloužil.

28 (SVD) فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور
28 (B21) Bůh mě vykoupil, abych nešel do jámy, uvidím světlo a budu žít!'

29 (SVD) هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان
29 (B21) Toto vše tedy dělá Bůh dvakrát i třikrát při člověku,

30 (SVD) ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.
30 (B21) aby jeho duši odvrátil od jámy, ve světle živých aby mohl žít.

31 (SVD) فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.
31 (B21) Dej pozor, Jobe, naslouchej mi, mlč a já promluvím.

32 (SVD) ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك.
32 (B21) Máš-li co říci, odpověz mi, mluv - chtěl bych tě obhájit!

33 (SVD) والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة
33 (B21) Pokud ne, potom naslouchej mi, mlč a já tě moudře poučím."


Jób 33, 1-33





Verš 6
هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.
Jób 9:35 - اذا اتكلم ولا اخافه. لاني لست هكذا عند نفسي
Jób 23:10 - لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب.

Verš 8
انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.
Jób 10:7 - في علمك اني لست مذنبا ولا منقذ من يدك
Jób 16:17 - مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة
Jób 23:10 - لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب.
Jób 27:5 - حاشا لي ان ابرركم. حتى اسلم الروح لا اعزل كمالي عني.

Verš 10
هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.
Jób 13:24 - لماذا تحجب وجهك وتحسبني عدوا لك.
Jób 16:9 - غضبه افترسني واضطهدني. حرّق عليّ اسنانه. عدوي يحدد عينيه عليّ.
Jób 19:11 - واضرم عليّ غضبه وحسبني كاعدائه.

Verš 11
وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي
Jób 13:27 - فجعلت رجليّ في المقطرة ولاحظت جميع مسالكي وعلى اصول رجليّ نبشت.
Jób 14:16 - اما الآن فتحصي خطواتي. ألا تحافظ على خطيتي.

Verš 20
فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.
Ž 107:18 - ‎كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت‎.

Verš 26
يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.
Ž 50:15 - وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
Iz 58:9 - حينئذ تدعو فيجيب الرب. تستغيث فيقول هانذا. ان نزعت من وسطك النير والايماء بالاصبع وكلام الاثم

Verš 30
ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.
Ž 56:13 - ‎لانك نجيت نفسي من الموت. نعم ورجليّ من الزلق لكي اسير قدام الله في نور الاحياء

Job 33,9 - Elihu zopakuje súhrn Jóbových tvrdení, ktorými ustavične zdôrazňoval svoju nevinnosť (porov. 9,21; 10,7; 12,4; 16,17; 27,5 n.). Odsúdi Jóbovu opovážlivosť. Veď podľa verša 10 Jób pripisoval Bohu istú predpojatosť (porov. 13,24; 19,11).

Job 33,14 - Boh hovorí k ľuďom rozmanitým spôsobom. Elihu uvádza aspoň tri spôsoby: Boh hovorí pomocou videnia (verše 15–18), prostredníctvom chorôb a neduhov (verše 19–22) a konečne cestou priateľského napomenutia (verše 23–28).