výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Jób 32, 1-22

1 (KAT) Tí traja mužovia prestali odpovedať Jóbovi, lebo bol spravodlivý v ich očiach.
1 (SVD) فكف هؤلاء الرجال الثلاثة عن مجاوبة ايوب لكونه بارا في عيني نفسه
1 (B21) Ti tři muži už přestali Jobovi odpovídat, protože se stále považoval za spravedlivého.

2 (KAT) Tu však vzkypel hnevom Barachelov syn Elihu, Búzčan z rodu Ram. Vzkypel proti Jóbovi hnevom, že sa prehlásil za nevinného pred Bohom.
2 (SVD) فحمي غضب اليهو بن برخئيل البوزي من عشيرة رام. على ايوب حمي غضبه لانه حسب نفسه ابر من الله.
2 (B21) Avšak Elihu, syn Barachela Buzského z rodu Ramova, vzplanul proti Jobovi hněvem. Hrozně se rozhněval, že se Job považuje za spravedlivějšího než Bůh.

3 (KAT) Aj proti jeho trom priateľom vzkypel hnevom, lebo nenašli, čo by odpovedali, a tak nedali za pravdu Pánovi.
3 (SVD) وعلى اصحابه الثلاثة حمي غضبه لانهم لم يجدوا جوابا واستذنبوا ايوب.
3 (B21) Rozhněval se i na jeho tři přátele, že mu neuměli odpovědět tak, aby Joba usvědčili.

4 (KAT) Elihu totiž čakal, kým sa rozprávali s Jóbom, lebo boli vo svojich dňoch starší od neho.
4 (SVD) وكان اليهو قد صبر على ايوب بالكلام لانهم اكثر منه اياما.
4 (B21) Dokud mluvili s Jobem, Elihu čekal, protože byli starší než on.

5 (KAT) Keď však Elihu zbadal, že tí traja mužovia nemajú čo odpovedať, vzkypel hnevom.
5 (SVD) فلما رأى اليهو انه لا جواب في افواه الرجال الثلاثة حمي غضبه
5 (B21) Když ale viděl, že ti tři muži už nemají co odpovědět, vzplanul hněvem.

6 (KAT) A Búzčan, Barachelov syn Elihu vravel: „Ja vekom som mladý, vy ste starší zaiste, preto som sa bál ver’, hanbil som sa tiež, by som vám oznámil svoje vedomosti.
6 (SVD) فاجاب اليهو بن برخئيل البوزي وقال انا صغير في الايام وانتم شيوخ. لاجل ذلك خفت وخشيت ان ابدي لكم رأيي.
6 (B21) Elihu, syn Barachela Buzského tehdy řekl: "Já jsem jen mladík a vy jste kmeti, proto jsem byl dosud nesmělý, bál jsem se říci vám své mínění.

7 (KAT) Myslel som si takto: (Počet) dní nech hovorí, nech to mnohé roky múdrosti hlásajú.
7 (SVD) قلت الايام تتكلم وكثرة السنين تظهر حكمة.
7 (B21) Říkal jsem si: ‚Ať mluví starší, dříve narození ať učí moudrosti.'

8 (KAT) Veď to v človekovi Pánov dych je zaiste, dych Všemohúceho, ktorý dáva rozvahu.
8 (SVD) ولكن في الناس روحا ونسمة القدير تعقلهم.
8 (B21) Vše ale na duchu v člověku záleží, dech Všemohoucího dává chápání.

9 (KAT) Nie sú však vždy veľkí, ktorí múdri bývajú, nie vždy, čo je správne, starci pochopia.
9 (SVD) ليس الكثيرو الايام حكماء ولا الشيوخ يفهمون الحق.
9 (B21) Dříve narození nejsou vždy moudřejší, starší nemusejí mít nejlepší úsudky.

10 (KAT) Preto som povedal: Nože, vypočujte ma, vedomosti svoje aj ja oznámim!
10 (SVD) لذلك قلت اسمعوني انا ايضا ابدي رأيي.
10 (B21) A proto říkám: Naslouchejte mi, teď zas já vyslovím své mínění.

11 (KAT) Hľa, na vaše reči som ja čakal doteraz, napínal som uši na vaše názory. Zatiaľ, čo ste (takto) slová vhodné hľadali,
11 (SVD) هانذا قد صبرت لكلامكم. اصغيت الى حججكم حتى فحصتم الاقوال.
11 (B21) Dokud jste mluvili, já jsem čekal, pečlivě jsem naslouchal vašim úvahám. Dokud jste hledali správná slova,

12 (KAT) ja obracal na vás svoju pozornosť. Lenže Jóba nikto už viac nepresvedčuje, nikto z vás mu správne neodpovedá.
12 (SVD) فتأملت فيكم واذ ليس من حجّ ايوب ولا جواب منكم لكلامه.
12 (B21) pozorně jsem vás sledoval. Joba však nikdo z vás usvědčit neuměl, nikdo jste pro něj nenašli odpověď.

13 (KAT) Nevravte si teda: »My našli sme už múdrosť, Pán sám poučil nás, človek veru nie.«
13 (SVD) فلا تقولوا قد وجدنا حكمة. الله يغلبه لا الانسان.
13 (B21) Jen neříkejte: ‚Našli jsme moudré řešení, Bůh, a ne člověk ať ho usvědčí!'

14 (KAT) On vo svojich rečiach na mňa neobracal sa, preto vašou rečou neodpoviem mu.
14 (SVD) فانه لم يوجه اليّ كلامه ولا ارد عليه انا بكلامكم.
14 (B21) Jobovy řeči mi nebyly určeny, já bych však neodpovídal jako vy.

15 (KAT) Oni zháčili sa, odpovedať nemohli, ba aj reč im (vhodná) celkom prestala.
15 (SVD) تحيروا. لم يجيبوا بعد. انتزع عنهم الكلام.
15 (B21) Zaraženi jsou, bez odpovědi, nemají, co by k tomu dodali!

16 (KAT) Ja som preto čakal, keď však nerozprávajú, keď sa zarazili, nechcú odvetiť,
16 (SVD) فانتظرت لانهم لم يتكلموا لانهم وقفوا لم يجيبوا بعد.
16 (B21) To mám čekat dál, když už nic neříkají, když stojí na místě, odpověď nemají?

17 (KAT) chcem dať aj ja za seba už odpoveď, vedomosti svoje taktiež oznámim,
17 (SVD) فاجيب انا ايضا حصتي وابدي انا ايضا رأيي.
17 (B21) Je tedy řada na mně, já teď promluvím, teď zas já vyslovím své mínění.

18 (KAT) pretože som celkom preplnený slovami, duch môjho vnútra tlačí ma takisto.
18 (SVD) لاني ملآن اقوالا. روح باطني تضايقني.
18 (B21) Jsem totiž přímo přeplněný slovy, duch mi roztahuje všechny vnitřnosti.

19 (KAT) Veď je moje vnútro jak víno bez prieduchu, ako keď mechy nové poroztrháva.
19 (SVD) هوذا بطني كخمر لم تفتح كالزقاق الجديدة يكاد ينشق.
19 (B21) Jak víno bez průduchu jsou mé útroby, jak nové měchy plné k prasknutí.

20 (KAT) Aby som si uľavil, prehovorím teda, otvorím si pery, dám hneď odpoveď.
20 (SVD) اتكلم فافرج. افتح شفتيّ واجيب.
20 (B21) Musím promluvit, abych si ulevil, otevřu ústa a odpovím!

21 (KAT) Na nikoho ohľad brať ja veru nebudem, ani pocty vzdávať nechcem nikomu,
21 (SVD) لا احابينّ وجه رجل ولا أملث انسانا.
21 (B21) Nikomu jistě nebudu stranit, nikomu nechci lichotit.

22 (KAT) lebo ozaj neviem pocty vzdávať niekomu; na chvíľku ma strpí ten, čo stvoril ma.
22 (SVD) لاني لا اعرف الملث. لانه عن قليل يأخذني صانعي
22 (B21) Lichotit totiž ani neumím - to by mě můj Stvořitel rychle odstranil!


Jób 32, 1-22





Verš 8
Veď to v človekovi Pánov dych je zaiste, dych Všemohúceho, ktorý dáva rozvahu.
Jób 12:13 - Aj on múdry je a veľmi mocný, aj rozvážny je, veľmi rozumný.
Jób 38:36 - Ktože ibisovi múdrosť udelil, ktože kohútovi umnosť daroval?
Prís 2:6 - Bo múdrosť udeľuje Pán, z jeho úst (pochádzajú) poznanie a rozumnosť.
Kaz 2:26 - Lebo koho on uzná za dobrého, nadelí mu múdrosti, vedomosti a slasti; ale hriešnikovi dá za úlohu zhromažďovať a hromadiť, aby to podľa Božieho úsudku odovzdal niekomu dobrému. Aj to je márnosť a honba za vetrom.
Dan 1:17 - Týmto štyrom mladíkom dal však Boh znalosť a pochop v každom písme a múdrosti. Daniel zas porozumel každé videnie a sen.
Dan 2:21 - On mení časy i veky, zosadzuje a ustanovuje kráľov, dáva múdrosť múdrym a poznanie tým, čo chápu.

Verš 9
Nie sú však vždy veľkí, ktorí múdri bývajú, nie vždy, čo je správne, starci pochopia.
Jób 12:12 - A nemávajú starší múdrosť a vysoký vek nemá rozumnosť?

Verš 6
A Búzčan, Barachelov syn Elihu vravel: „Ja vekom som mladý, vy ste starší zaiste, preto som sa bál ver’, hanbil som sa tiež, by som vám oznámil svoje vedomosti.
Jób 32:4 - Elihu totiž čakal, kým sa rozprávali s Jóbom, lebo boli vo svojich dňoch starší od neho.
Jób 32:7 - Myslel som si takto: (Počet) dní nech hovorí, nech to mnohé roky múdrosti hlásajú.
Jób 15:10 - Veď sú medzi nami aj starci, aj kmeti, vekom ešte starší než tvoj otec!

Job 32,8 - Vek sám nepostačuje, aby niekto neomylne dosiahol dostatok múdrosti. Aby niekto vedel správne vystihnúť pravú podstatu vecí, na to je potrebný zvláštny Boží dar.