výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Jób 31, 1-40

1 (RV) HICE pacto con mis ojos: ¿Cómo pues había yo de pensar en virgen?
1 (ROH) Učinil som smluvu so svojimi očima, a čo by som mal hľadieť na pannu?

2 (RV) Porque ¿qué galardón me daría de arriba Dios, Y qué heredad el Omnipotente de las alturas?
2 (ROH) A jaký je podiel od Boha shora? Alebo jaké dedičstvo od Všemohúceho s výsostí?

3 (RV) ¿No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que obran iniquidad?
3 (ROH) Či nie zahynutie nešľachetnému a pomsta činiteľom neprávosti?

4 (RV) ¿No ve él mis caminos, Y cuenta todos mis pasos?
4 (ROH) Či on azda nevidí mojich ciest? A počíta všetky moje kroky?

5 (RV) Si anduve con mentira, Y si mi pie se apresuró á engaño,
5 (ROH) Jestli som chodil s márnosťou, a jestli moja noha spiechala ku ľsti,

6 (RV) Péseme Dios en balanzas de justicia, Y conocerá mi integridad.
6 (ROH) nech ma odváži na váhe spravedlivosti a tak nech pozná Bôh moju bezúhonnosť.

7 (RV) Si mis pasos se apartaron del camino, Y si mi corazón se fué tras mis ojos, Y si algo se apegó á mis manos,
7 (ROH) Jestli sa môj krok odchýlil s cesty, a moje srdce odišlo za mojimi očima, a jestli ľpí na mojich rukách nejaká škvrna;

8 (RV) Siembre yo, y otro coma, Y mis verduras sean arrancadas.
8 (ROH) vtedy nech sejem, a iný nech jie, a moje potomstvo nech je vykorenené.

9 (RV) Si fué mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando á la puerta de mi prójimo:
9 (ROH) Jestli sa dalo zvábiť moje srdce k cudzej žene, alebo jestli som úkladil pri dveriach svojho blížneho,

10 (RV) Muela para otro mi mujer, Y sobre ella otros se encorven.
10 (ROH) vtedy nech melie moja žena inému, a nech sa zohýňajú nad ňou iní.

11 (RV) Porque es maldad é iniquidad, Que han de castigar los jueces.
11 (ROH) Lebo je to mrzkosť a je to neprávosť pred sudcov;

12 (RV) Porque es fuego que devoraría hasta el sepulcro, Y desarraigaría toda mi hacienda.
12 (ROH) lebo je to oheň, ktorý žerie až do zahynutia a vykorenil by všetku moju úrodu.

13 (RV) Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, Cuando ellos pleitearan conmigo,
13 (ROH) Keby som bol opovrhol súdom svojho sluhu alebo svojej dievky, keď sa pravotili so mnou,

14 (RV) ¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? Y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?
14 (ROH) čo by som bol urobil, keby bol povstal silný Bôh a keby to bol vyhľadával, čo by som mu bol odpovedal?

15 (RV) El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿Y no nos dispuso uno mismo en la matriz?
15 (ROH) Či azda ten, ktorý mňa učinil v živote matky, neučinil i jeho? A či nás oboch neutvoril jeden a ten istý v lone matky?

16 (RV) Si estorbé el contento de los pobres, E hice desfallecer los ojos de la viuda;
16 (ROH) Ak som uňal z toho, čo si priali chudobní, a dal som hynúť očiam vdovy

17 (RV) Y si comí mi bocado solo, Y no comió de él el huerfano;
17 (ROH) a jedol som sám svoju skyvu, a nejedla z nej i sirota -

18 (RV) (Porque desde mi mocedad creció conmigo como con padre, Y desde el vientre de mi madre fuí guía de la viuda;)
18 (ROH) Lebo veď mi rástla od mojej mladosti jako otcovi, a od života svojej matky som ju vodil, vdovu -;

19 (RV) Si he visto que pereciera alguno sin vestido, Y al menesteroso sin cobertura;
19 (ROH) ak som videl hynúceho bez rúcha a díval som sa na toho, kto nemal čím sa odiať, na chudobného;

20 (RV) Si no me bendijeron sus lomos, Y del vellón de mis ovejas se calentaron;
20 (ROH) ak mi nedobrorečily jeho bedrá, a nehrial sa zo strihu mojich oviec;

21 (RV) Si alcé contra el huérfano mi mano, Aunque viese que me ayudarían en la puerta;
21 (ROH) ak som sa zahnal svojou rukou na sirotu, pretože som videl v bráne svoju pomoc;

22 (RV) Mi espalda se caiga de mi hombro, Y mi brazo sea quebrado de mi canilla.
22 (ROH) nech odpadne moje plece od svojeho väzu, a moje rameno nech sa vylomí zo svojho kĺbu!

23 (RV) Porque temí el castigo de Dios, Contra cuya alteza yo no tendría poder.
23 (ROH) Lebo išiel na mňa strach pred zkazou silného Boha, a pre jeho velebnosť nemohol som vykonať takú vec.

24 (RV) Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;
24 (ROH) Ak som položil zlato za svoju nádej a povedal som čistému zlatu: Moje dúfanie;

25 (RV) Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, Y de que mi mano hallase mucho;
25 (ROH) ak som sa radoval tomu, že mám veľa majetku, a že moja ruka získala tak mnoho;

26 (RV) Si he mirado al sol cuando resplandecía, Y á la luna cuando iba hermosa,
26 (ROH) ak som hľadel na svetlo slnka, že svieti, a na mesiac, ako ta ide spanile,

27 (RV) Y mi corazón se engañó en secreto, Y mi boca besó mi mano:
27 (ROH) a moje srdce sa dalo tajne zviesť, a moja ruka im posielala bozky mojich úst -

28 (RV) Esto también fuera maldad juzgada; Porque habría negado al Dios soberano.
28 (ROH) Aj to by bola bývala neprávosť pred sudcu, lebo tak by som bol zaprel silného Boha hore -,

29 (RV) Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, Y me regocijé cuando le halló el mal;
29 (ROH) ak som sa radoval záhube svojho nenávistníka a bol som vzrušený radosťou, že ho stihlo zlé -

30 (RV) (Que ni aun entregué al pecado mi paladar, Pidiendo maldición para su alma;)
30 (ROH) Ale nedal som hrešiť svojim ústam kliatbou žiadať jeho dušu -,

31 (RV) Cuando mis domésticos decían: ­Quién nos diese de su carne! nunca nos hartaríamos.
31 (ROH) ak nehovorili ľudia môjho stánu, kde kto je vraj, kto by sa nebol najedol jeho mäsa?!

32 (RV) El extranjero no tenía fuera la noche; Mis puertas abría al caminante.
32 (ROH) Pohostín nenocoval vonku; svoje dvere som otváral na cestu -,

33 (RV) Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad;
33 (ROH) ak som prikrýval svoje prestúpenie, ako robieva človek, skrývajúc svoju neprávosť vo svojom lone,

34 (RV) Porque quebrantaba á la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta:
34 (ROH) keď som sa azda bál veľkého davu, a desilo ma opovrženie rodín, a mlčal som nevychádzajúc zo dverí -

35 (RV) Quién me diera quien me oyese! He aquí mi impresión es que el Omnipotente testificaría por mí, Aunque mi adversario me hiciera el proceso.
35 (ROH) Oj, aby som mal toho, kto by ma vypočul! Tu hľa, je moje znamenie! Nech mi odpovie Všemohúci! A písmo aby som mal, ktoré napísal môj protivník!

36 (RV) Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, Y me lo ataría en lugar de corona.
36 (ROH) Áno, vzal by som ho na svoje plece a ovinul by som si ho sťa korunu!

37 (RV) Yo le contaría el número de mis pasos, Y como príncipe me llegaría á él.
37 (ROH) Oznámim mu počet svojich krokov a priblížim sa mu jako knieža -,

38 (RV) Si mi tierra clama contra mí, Y lloran todos sus surcos;
38 (ROH) ak volá proti mne moja zem a spolu plačú jej brázdy;

39 (RV) Si comí su sustancia sin dinero, O afligí el alma de sus dueños;
39 (ROH) ak som jedol jej úrodu bez peňazí, a pre mňa musela vzdychať duša jej držiteľov:

40 (RV) En lugar de trigo me nazcan abrojos, Y espinas en lugar de cebada.
40 (ROH) miesto pšenice nech vzíde tŕnie a miesto jačmeňa plevel. Dokončili sa slová Jobove.


Jób 31, 1-40





Verš 32
El extranjero no tenía fuera la noche; Mis puertas abría al caminante.
Heb 13:2 - No olvidéis la hospitalidad, porque por ésta algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.
1Pt 4:9 - Hospedaos los unos á los otros sin murmuraciones.

Verš 4
¿No ve él mis caminos, Y cuenta todos mis pasos?
2Krn 16:9 - Porque los ojos de Jehová contemplan toda la tierra, para corroborar á los que tienen corazón perfecto para con él. Locamente has hecho en esto; porque de aquí adelante habrá guerra contra ti.
Jób 34:21 - Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos.
Prís 5:21 - Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas.
Prís 15:3 - Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
Jer 32:19 - Grande en consejo, y magnífico en hechos: porque tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos de los hombres, para dar á cada uno según sus caminos, y según el fruto de sus obras:

Verš 9
Si fué mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando á la puerta de mi prójimo:
Jób 24:15 - El ojo del adúltero está aguardando la noche, Diciendo: No me verá nadie: Y esconde su rostro.
Prís 7:25 - No se aparte á sus caminos tu corazón; No yerres en sus veredas.

Verš 14
¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? Y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?
Ž 44:21 - ¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.

Verš 15
El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿Y no nos dispuso uno mismo en la matriz?
Jób 34:19 - ¿Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de príncipes, Ni el rico es de él más respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos.
Prís 14:31 - El que oprime al pobre, afrenta á su Hacedor: Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
Prís 17:5 - El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.

Verš 24
Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;
Mk 10:24 - Y los discípulos se espantaron de sus palabras; mas Jesús respondiendo, les volvió á decir: ­Hijos, cuán dificil es entrar en el reino de Dios, los que confían en las riquezas!
1Tim 6:17 - A los ricos de este siglo manda que no sean altivos, ni pongan la esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia de que gocemos:

Verš 25
Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, Y de que mi mano hallase mucho;
Ž 62:10 - No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.

Verš 26
Si he mirado al sol cuando resplandecía, Y á la luna cuando iba hermosa,
Dt 4:19 - Y porque alzando tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna y las estrellas, y todo el ejército del cielo, no seas incitado, y te inclines á ellos, y les sirvas; que Jehová tu Dios los ha concedido á todos los pueblos debajo de todos los cielos.

Verš 29
Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, Y me regocijé cuando le halló el mal;
Prís 17:5 - El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.

Verš 30
(Que ni aun entregué al pecado mi paladar, Pidiendo maldición para su alma;)
Mt 5:44 - Mas yo os digo: Amad á vuestros enemigos, bendecid á los que os maldicen, haced bien á los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen;
Rim 12:14 - Bendecid á los que os persiguen: bendecid y no maldigáis.

Job 31,2-4 - Trest patrí hriešnikovi. Ale v čomže majú svoj pôvod moje hrozné utrpenia, keďže sám som nevinný?

Job 31,7 - "Škvrna na dlani prilipnutá" je vlastne nespravodlivo nadobudnutý cudzí majetok.

Job 31,9-12 - Cudzoložstvo.

Job 31,13 - Jób nepoškodil nikdy právo svojich otrokov. Veď pre všetko jeho konanie bola mu smernicou bázeň Božia a súčasne aj úcta pred dôstojnosťou ľudskou, ktorú priznával každému ako sebe rovnému tvoru.

Job 31,21 - Pre svoje vznešené postavenie, aké požíval práve na mestskom súde, mal síce možnosť dopustiť sa aj neprávosti, no svedomie mu to nikdy nedovolilo.

Job 31,27 - "Moju ruku pery bozkali" – bozk tu znamená najskôr nejaký modlársky obrad, ktorým uctievali slnko alebo mesiac.

Job 31,35-37 - Jób chce osvedčenie o svojej nevinnosti predložiť Bohu písomne a podpísať ho vlastným menom (verš 35 ab). Slová "Tu môj znak" v hebrejskom texte doslovne znejú: Tu je písmeno T. (Porov. Ez 9,4 a Zjv 7,3 n., kde znak služobníkov Božích ich mal všetkým urobiť zjavnými.)

Job 31,38-40 - Tieto verše svojím obsahom lepšie by sa pripojili po verši 34.

Job 31,38 - Chudobným bedárom, vdovám a sirotám ulúpené poľnosti nariekajú nad neprávosťou.