| Kniha JóbBiblia - Sväté písmo(HEM - Hebrejský - Moderný) | Jób 29, 1-25 |
1 Jób 29, 1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃ 2 Jób 29, 2 מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני׃ 3 Jób 29, 3 בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך׃ 4 Jób 29, 4 כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי׃ 5 Jób 29, 5 בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃ 6 Jób 29, 6 ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי שמן׃ 7 Jób 29, 7 בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי׃ 8 Jób 29, 8 ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃ 9 Jób 29, 9 שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם׃ 10 Jób 29, 10 קול נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה׃ 11 Jób 29, 11 כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃ 12 Jób 29, 12 כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו׃ 13 Jób 29, 13 ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן׃ 14 Jób 29, 14 צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃ 15 Jób 29, 15 עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני׃ 16 Jób 29, 16 אב אנכי לאביונים ורב לא ידעתי אחקרהו׃ 17 Jób 29, 17 ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף׃ 18 Jób 29, 18 ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃ 19 Jób 29, 19 שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃ 20 Jób 29, 20 כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף׃ 21 Jób 29, 21 לי שמעו ויחלו וידמו למו עצתי׃ 22 Jób 29, 22 אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי׃ 23 Jób 29, 23 ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃ 24 Jób 29, 24 אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון׃ 25 Jób 29, 25 אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃
| | Jób 29, 1-25 |
Verš 12
כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו׃
Ž 72:12 - כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
Prís 21:13 - אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃
Verš 14
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃
Iz 59:17 - וילבש צדקה כשרין וכובע ישועה בראשו וילבש בגדי נקם תלבשת ויעט כמעיל קנאה׃
Ef 6:14 - עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק׃
1Sol 5:8 - ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
Job 29,1 - Niektoré preklady Knihy Jób majú rozdielne číslovanie veršov aj ich poradie. Vidno to i z hlavy 29.
Job 29,25 - Určil som, čo majú robiť, a všetci ma poslúchali vo vykonaní mojich rozkazov, ako to robia vojaci, keď im velí ich kráľovský vojvodca. Ale počínal som si často aj ako otec, ktorý potešuje svoje zarmútené deti.