výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Jób 29, 1-25

1 (SVD) وعاد ايوب ينطق بمثله فقال
1 (KAT) Jób pokračoval vo svojich výrokoch:

2 (SVD) يا ليتني كما في الشهور السالفة وكالايام التي حفظني الله فيها
2 (KAT) „Kto dá to, by bol som jak v mesiacoch dávnych a ako v dňoch tých, keď ma sám Boh chránil,

3 (SVD) حين اضاء سراجه على راسي وبنوره سلكت الظلمة.
3 (KAT) keď nad hlavou mi svietil svojou lampou, keď v jeho svetle šiel som temnotou?

4 (SVD) كما كنت في ايام خريفي ورضا الله على خيمتي
4 (KAT) Jak bývalo mi v dňoch mojej jesene, keď sám Boh ochraňoval môj stan,

5 (SVD) والقدير بعد معي وحولي غلماني
5 (KAT) keď ešte Všemohúci býval so mnou, keď moje dietky boli okolo mňa,

6 (SVD) اذ غسلت خطواتي باللبن والصخر سكب لي جداول زيت
6 (KAT) keď nohy mliekom sa mi temer brodili, keď tvrdá skala tiekla olejom.

7 (SVD) حين كنت اخرج الى الباب في القرية واهيّئ في الساحة مجلسي.
7 (KAT) Keď k bráne mesta som sa (vtedy) poberal a na námestí som svoj stolec mal,

8 (SVD) رآني الغلمان فاختبأوا والاشياخ قاموا ووقفوا.
8 (KAT) zhliadli ma mladí, hneď sa poukrývali, a starci vstali, až sa vzpriamili.

9 (SVD) العظماء امسكوا عن الكلام ووضعوا ايديهم على افواههم.
9 (KAT) Ba kniežatá aj v svojich rečiach prestali a na ústa si ruku dávali.

10 (SVD) صوت الشرفاء اختفى ولصقت ألسنتهم باحناكهم.
10 (KAT) Zaraz sa stlmil aj predstavených hlas a jazyk im k ďasnu prilipol.

11 (SVD) لان الاذن سمعت فطوّبتني والعين رأت فشهدت لي.
11 (KAT) To ucho čulo, hneď mi blahožičilo, to oko zrelo, pre mňa svedčilo.

12 (SVD) لاني انقذت المسكين المستغيث واليتيم ولا معين له.
12 (KAT) Bo keď bedár volal, iste som ho zachránil, aj osirelých, bezpomocných tiež.

13 (SVD) بركة الهالك حلت عليّ وجعلت قلب الارملة يسرّ.
13 (KAT) Ku mne sa nieslo požehnanie úbohých a radosť lial som vdove do srdca.

14 (SVD) لبست البر فكساني. كجبّة وعمامة كان عدلي.
14 (KAT) Ja spravodlivosť odel som si, ona mňa, mne právo bolo rúchom, turbanom.

15 (SVD) كنت عيونا للعمي وارجلا للعرج.
15 (KAT) Veď sťa oči bol som (vtedy) slepému a sťaby nohy pre kuľhavého.

16 (SVD) اب انا للفقراء ودعوى لم اعرفها فحصت عنها.
16 (KAT) Ja otcom bol som všetkým chudobným, aj neznámeho vec som vyšetril.

17 (SVD) هشمت اضراس الظالم ومن بين اسنانه خطفت الفريسة.
17 (KAT) Zločincovi som rozbil čeľuste a z jeho zubov korisť vyrval som.

18 (SVD) فقلت اني في وكري اسلم الروح ومثل السمندل اكثر اياما.
18 (KAT) Nuž vravel som si: »V hniezde svojom vydýchnem a sťaby piesok dni si rozmnožím.

19 (SVD) أصلي كان منبسطا الى المياه والطل بات على اغصاني.
19 (KAT) Môj koreň vlahe otvorený je, mne rosa padá v noci na vetvy.

20 (SVD) كرامتي بقيت حديثة عندي وقوسي تجددت في يدي.
20 (KAT) Aj sláva vo mne nová bude vždy a v mojej ruke luk sa omladí.«

21 (SVD) لي سمعوا وانتظروا ونصتوا عند مشورتي.
21 (KAT) Čo ma počúvali, celkom ticho ostali a moju radu s túžbou čakali.

22 (SVD) بعد كلامي لم يثنّوا وقولي قطر عليهم.
22 (KAT) Dohovoril som, nerobili námietky a moje slová na nich kvapkali.

23 (SVD) وانتظروني مثل المطر وفغروا افواههم كما للمطر المتأخر.
23 (KAT) Tak čakali ma, ako dážď čakajú, ako po pŕške im ústa dychtili.

24 (SVD) ان ضحكت عليم لم يصدقوا ونور وجهي لم يعبسوا.
24 (KAT) Až neverili, keď usmial som sa na nich, svetlu mi z tváre zmiznúť nedali.

25 (SVD) كنت اختار طريقهم واجلس راسا واسكن كملك في جيش كمن يعزي النائحين
25 (KAT) Im smer som určil, bol som im tiež na čele, sťa kráľ som trónil vo vojsku, kam viedol som ich, tam sa pobrali.


Jób 29, 1-25





Verš 12
لاني انقذت المسكين المستغيث واليتيم ولا معين له.
Ž 72:12 - ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.
Prís 21:13 - من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.

Verš 14
لبست البر فكساني. كجبّة وعمامة كان عدلي.
Iz 59:17 - فلبس البر كدرع وخوذة الخلاص على راسه. ولبس ثياب الانتقام كلباس واكتسى بالغيرة كرداء.
Ef 6:14 - فاثبتوا ممنطقين احقاءكم بالحق ولابسين درع البر
1Sol 5:8 - واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص.

Job 29,1 - Niektoré preklady Knihy Jób majú rozdielne číslovanie veršov aj ich poradie. Vidno to i z hlavy 29.

Job 29,25 - Určil som, čo majú robiť, a všetci ma poslúchali vo vykonaní mojich rozkazov, ako to robia vojaci, keď im velí ich kráľovský vojvodca. Ale počínal som si často aj ako otec, ktorý potešuje svoje zarmútené deti.