![](/static/default/img/arrow_right.png) | Kniha JóbBiblia - Sväté písmo(RV - Španielský - Reina Valera) | Jób 28, 1-28 |
1 Jób 28, 1 CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, Y el oro lugar donde se forma. 2 Jób 28, 2 El hierro se saca del polvo, Y de la piedra es fundido el metal. 3 Jób 28, 3 A las tinieblas puso término, Y examina todo á la perfección, Las piedras que hay en la oscuridad y en la sombra de muerte. 4 Jób 28, 4 Brota el torrente de junto al morador, Aguas que el pie había olvidado: Sécanse luego, vanse del hombre. 5 Jób 28, 5 De la tierra nace el pan, Y debajo de ella estará como convertida en fuego. 6 Jób 28, 6 Lugar hay cuyas piedras son zafiro, Y sus polvos de oro. 7 Jób 28, 7 Senda que nunca la conoció ave, Ni ojo de buitre la vió: 8 Jób 28, 8 Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella. 9 Jób 28, 9 En el pedernal puso su mano, Y trastornó los montes de raíz. 10 Jób 28, 10 De los peñascos cortó ríos, Y sus ojos vieron todo lo preciado. 11 Jób 28, 11 Detuvo los ríos en su nacimiento, E hizo salir á luz lo escondido. 12 Jób 28, 12 Empero ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la prudencia? 13 Jób 28, 13 No conoce su valor el hombre, Ni se halla en la tierra de los vivientes. 14 Jób 28, 14 El abismo dice: No está en mí: Y la mar dijo: Ni conmigo. 15 Jób 28, 15 No se dará por oro, Ni su precio será á peso de plata. 16 Jób 28, 16 No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro. 17 Jób 28, 17 El oro no se le igualará, ni el diamante; Ni se trocará por vaso de oro fino. 18 Jób 28, 18 De coral ni de perlas no se hará mención: La sabiduría es mejor que piedras preciosas. 19 Jób 28, 19 No se igualará con ella esmeralda de Ethiopía; No se podrá apreciar con oro fino. 20 Jób 28, 20 ¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia? 21 Jób 28, 21 Porque encubierta está á los ojos de todo viviente, y á toda ave del cielo es oculta. 22 Jób 28, 22 El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos. 23 Jób 28, 23 Dios entiende el camino de ella, Y él conoce su lugar. 24 Jób 28, 24 Porque él mira hasta los fines de la tierra, Y ve debajo de todo el cielo. 25 Jób 28, 25 Al dar peso al viento, Y poner las aguas por medida; 26 Jób 28, 26 Cuando él hizo ley á la lluvia, Y camino al relámpago de los truenos: 27 Jób 28, 27 Entonces la veía él, y la manifestaba: Preparóla y descubrióla también. 28 Jób 28, 28 Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal la inteligencia.
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Jób 28, 1-28 |
Verš 14
El abismo dice: No está en mí: Y la mar dijo: Ni conmigo.
Jób 28:22 - El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.
Verš 15
No se dará por oro, Ni su precio será á peso de plata.
Prís 3:14 - Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, Y sus frutos más que el oro fino.
Prís 8:11 - Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.
Prís 8:19 - Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; Y mi rédito mejor que la plata escogida.
Prís 16:16 - Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.
Verš 20
¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia?
Jób 28:12 - Empero ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la prudencia?
Verš 22
El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos.
Jób 28:14 - El abismo dice: No está en mí: Y la mar dijo: Ni conmigo.
Verš 25
Al dar peso al viento, Y poner las aguas por medida;
Prís 8:29 - Cuando ponía á la mar su estatuto, Y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra;
Verš 28
Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal la inteligencia.
Ž 111:10 - El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.
Prís 1:7 - El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
Prís 9:10 - El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; Y la ciencia de los santos es inteligencia.
Job 28,1n - Umiestnenie a originálny význam tejto vsuvky 28. hl. v dialógu Jóbových priateľov zostáva nejasný. Pripomína Knihu prísloví 8,22 n., kde sa opisuje múdrosť ako "inšpirátorka" prvotných Božích diel a "osnovateľka" človeka. Táto kapitola ju oslavuje ako neprístupnú človeku. Kniha proroka Barucha preberá tú istú tému, ale hovorí o múdrosti, ktorá sa zjavila Izraelovi v Zákone. Jedná sa teda o múdrosť, ktorá má transcendentálnu povahu. Do nej sa vteľuje tajomstvo Božích ciest, ona je časťou atribútu Božej múdrosti. Teraz je tento atribút personifikovaný a hoci človek vyvíja veľké úsilie, aby ju dosiahol, jej tajomstvo, známe iba Bohu, ho presahuje.
Job 28,4 - Osnova je veľmi nejasná. Je porušená najskôr preto, že pisár pri odpisovaní nechápal, že sa tu opisuje, ako si preráža človek podzemné chodby do vnútra zeme, odkiaľ vynášal na svetlo cennú rudu. Mohlo by sa preložiť aj takto: Prerúbe údolia, akoby ich pílou (rezal) – po ktorých noha zabúda chodiť – pri čerpaní visia vzdialení od ľudí.
Job 28,17 - Sklo – používané v dávnej dobe na výrobu nádob alebo aj na výrobu ozdobných predmetov – pokladali za veľmi cennú a vzácnu hmotu.
Job 28,23-27 - Múdrosť ľudská je iba čiastočná a aj ona má svoj prameň jedine v Bohu.
Job 28,27 - Boh jediný je majiteľom všetkej múdrosti a výlučne on oznamuje ľuďom pravú múdrosť. Pravá múdrosť pre nich pozostáva v bázni Božej, t. j. v pokornom a vernom zachovávaní mravného zákona, ktorého pôvodcom je Boh.