výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Jób 28, 1-28

1 (RST) Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где егоплавят.
1 (B21) Stříbro má své naleziště, zlato má místo, kde čistí se.

2 (RST) Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
2 (B21) Železo lidé těží ze země a kámen taví v měď.

3 (RST) Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает каменьво мраке и тени смертной.
3 (B21) Vytlačují tmu za nové hranice, pronikají každou krajní mez, po rudě pátrají v černé tmě.

4 (RST) Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей.
4 (B21) Šachty razí, kam poutník nezavítá, kam ani nezabloudí noha člověka, spouští se na laně, kde není živáčka.

5 (RST) Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
5 (B21) Země na povrchu skýtá chleba, v jejích hlubinách však sálá žár.

6 (RST) Камни ее – место сапфира, и в ней песчинки золота.
6 (B21) Safír se ukrývá v jejích skalách, blyští se tam zlatý prach.

7 (RST) Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
7 (B21) Stezku tam nezná dravý pták, nespatřilo ji oko jestřába.

8 (RST) не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
8 (B21) Nekráčí po ní pyšná šelma, lev nikdy nezavítá tam.

9 (RST) На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
9 (B21) Lidé však na křemen vztahují ruku, hory vyvracejí z kořenů.

10 (RST) в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
10 (B21) Ve skále dokáží razit štolu, očima pátrají po každém klenotu.

11 (RST) останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
11 (B21) Zahradit umějí prosakující vodu, skryté poklady vynášejí ke světlu.

12 (RST) Но где премудрость обретается? и где место разума?
12 (B21) Kde se však moudrost nalézá? A rozumnost kde přebývá?

13 (RST) Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
13 (B21) Člověk netuší, kudy k ní; nenajde ji na zemi mezi živými.

14 (RST) Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
14 (B21) Propast praví: "Ve mně není." Moře říká: "Nemám ji."

15 (RST) Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
15 (B21) Nedá se pořídit za zlato nejčistší, její cenu nelze stříbrem vyvážit.

16 (RST) не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
16 (B21) Nedá se zaplatit zlatem ofirským, vzácným onyxem ani safíry.

17 (RST) не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
17 (B21) Zlato ani křišťál s ní nelze porovnat, nedá se koupit za šperky ze zlata.

18 (RST) А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
18 (B21) Korál či alabastr za zmínku nestojí, cena moudrosti je nad perly.

19 (RST) Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
19 (B21) Nevyrovnají se jí ani africké topasy, nejryzejším zlatem se nedá zaplatit.

20 (RST) Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
20 (B21) Odkud tedy moudrost vyvěrá? A rozumnost kde přebývá?

21 (RST) Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
21 (B21) Skrytá je očím všech živých na zemi i ptákům na nebi je tajemstvím.

22 (RST) Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
22 (B21) Záhuba i Smrt praví: "Samy jsme o ní jen slyšely."

23 (RST) Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
23 (B21) Jen Bůh rozumí cestě k ní, to on ví, kde se nachází.

24 (RST) Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
24 (B21) On vidí všechny zemské končiny, všechno pod nebem si prohlíží.

25 (RST) Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
25 (B21) Když vítr silou obdařil a vodu mírou odměřil,

26 (RST) когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
26 (B21) když dešti určil cíl a dráhu mrakům bouřkovým,

27 (RST) тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее
27 (B21) tehdy ji spatřil a ocenil, prozkoumal ji a potvrdil.

28 (RST) и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла – разум.
28 (B21) A řekl člověku: "Moudrost je v tom, ctít Hospodina, rozum je v tom, varovat se zla."


Jób 28, 1-28





Verš 14
Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
Jób 28:22 - Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.

Verš 15
Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
Prís 3:14 - потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:
Prís 8:11 - потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
Prís 8:19 - плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
Prís 16:16 - Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.

Verš 20
Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
Jób 28:12 - Но где премудрость обретается? и где место разума?

Verš 22
Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
Jób 28:14 - Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.

Verš 25
Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
Prís 8:29 - когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его,когда полагал основания земли:

Verš 28
и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла – разум.
Ž 111:10 - (110:10) Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его . Хвала Ему пребудет вовек.
Prís 1:7 - Начало мудрости – страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление.
Prís 9:10 - Начало мудрости – страх Господень, и познание Святаго – разум;

Job 28,1n - Umiestnenie a originálny význam tejto vsuvky 28. hl. v dialógu Jóbových priateľov zostáva nejasný. Pripomína Knihu prísloví 8,22 n., kde sa opisuje múdrosť ako "inšpirátorka" prvotných Božích diel a "osnovateľka" človeka. Táto kapitola ju oslavuje ako neprístupnú človeku. Kniha proroka Barucha preberá tú istú tému, ale hovorí o múdrosti, ktorá sa zjavila Izraelovi v Zákone. Jedná sa teda o múdrosť, ktorá má transcendentálnu povahu. Do nej sa vteľuje tajomstvo Božích ciest, ona je časťou atribútu Božej múdrosti. Teraz je tento atribút personifikovaný a hoci človek vyvíja veľké úsilie, aby ju dosiahol, jej tajomstvo, známe iba Bohu, ho presahuje.

Job 28,4 - Osnova je veľmi nejasná. Je porušená najskôr preto, že pisár pri odpisovaní nechápal, že sa tu opisuje, ako si preráža človek podzemné chodby do vnútra zeme, odkiaľ vynášal na svetlo cennú rudu. Mohlo by sa preložiť aj takto: Prerúbe údolia, akoby ich pílou (rezal) – po ktorých noha zabúda chodiť – pri čerpaní visia vzdialení od ľudí.

Job 28,17 - Sklo – používané v dávnej dobe na výrobu nádob alebo aj na výrobu ozdobných predmetov – pokladali za veľmi cennú a vzácnu hmotu.

Job 28,23-27 - Múdrosť ľudská je iba čiastočná a aj ona má svoj prameň jedine v Bohu.

Job 28,27 - Boh jediný je majiteľom všetkej múdrosti a výlučne on oznamuje ľuďom pravú múdrosť. Pravá múdrosť pre nich pozostáva v bázni Božej, t. j. v pokornom a vernom zachovávaní mravného zákona, ktorého pôvodcom je Boh.