| Kniha JóbBiblia - Sväté písmo(B21 - Český - Bible 21) | Jób 28, 1-28 |
1 Jób 28, 1 Stříbro má své naleziště, zlato má místo, kde čistí se. 2 Jób 28, 2 Železo lidé těží ze země a kámen taví v měď. 3 Jób 28, 3 Vytlačují tmu za nové hranice, pronikají každou krajní mez, po rudě pátrají v černé tmě. 4 Jób 28, 4 Šachty razí, kam poutník nezavítá, kam ani nezabloudí noha člověka, spouští se na laně, kde není živáčka. 5 Jób 28, 5 Země na povrchu skýtá chleba, v jejích hlubinách však sálá žár. 6 Jób 28, 6 Safír se ukrývá v jejích skalách, blyští se tam zlatý prach. 7 Jób 28, 7 Stezku tam nezná dravý pták, nespatřilo ji oko jestřába. 8 Jób 28, 8 Nekráčí po ní pyšná šelma, lev nikdy nezavítá tam. 9 Jób 28, 9 Lidé však na křemen vztahují ruku, hory vyvracejí z kořenů. 10 Jób 28, 10 Ve skále dokáží razit štolu, očima pátrají po každém klenotu. 11 Jób 28, 11 Zahradit umějí prosakující vodu, skryté poklady vynášejí ke světlu. 12 Jób 28, 12 Kde se však moudrost nalézá? A rozumnost kde přebývá? 13 Jób 28, 13 Člověk netuší, kudy k ní; nenajde ji na zemi mezi živými. 14 Jób 28, 14 Propast praví: "Ve mně není." Moře říká: "Nemám ji." 15 Jób 28, 15 Nedá se pořídit za zlato nejčistší, její cenu nelze stříbrem vyvážit. 16 Jób 28, 16 Nedá se zaplatit zlatem ofirským, vzácným onyxem ani safíry. 17 Jób 28, 17 Zlato ani křišťál s ní nelze porovnat, nedá se koupit za šperky ze zlata. 18 Jób 28, 18 Korál či alabastr za zmínku nestojí, cena moudrosti je nad perly. 19 Jób 28, 19 Nevyrovnají se jí ani africké topasy, nejryzejším zlatem se nedá zaplatit. 20 Jób 28, 20 Odkud tedy moudrost vyvěrá? A rozumnost kde přebývá? 21 Jób 28, 21 Skrytá je očím všech živých na zemi i ptákům na nebi je tajemstvím. 22 Jób 28, 22 Záhuba i Smrt praví: "Samy jsme o ní jen slyšely." 23 Jób 28, 23 Jen Bůh rozumí cestě k ní, to on ví, kde se nachází. 24 Jób 28, 24 On vidí všechny zemské končiny, všechno pod nebem si prohlíží. 25 Jób 28, 25 Když vítr silou obdařil a vodu mírou odměřil, 26 Jób 28, 26 když dešti určil cíl a dráhu mrakům bouřkovým, 27 Jób 28, 27 tehdy ji spatřil a ocenil, prozkoumal ji a potvrdil. 28 Jób 28, 28 A řekl člověku: "Moudrost je v tom, ctít Hospodina, rozum je v tom, varovat se zla."
| | Jób 28, 1-28 |
Verš 14
Propast praví: "Ve mně není." Moře říká: "Nemám ji."
Jób 28:22 - Záhuba i Smrt praví: "Samy jsme o ní jen slyšely."
Verš 15
Nedá se pořídit za zlato nejčistší, její cenu nelze stříbrem vyvážit.
Prís 3:14 - Přináší lepší zisk než stříbro, její výnosy jsou nad zlato.
Prís 8:11 - Daleko nad perly je moudrost nádherná, nic žádoucího se jí vůbec nerovná!
Prís 8:19 - Mé plody jsou nad zlato nejryzejší, výnosy mé nad stříbro nejčistší.
Prís 16:16 - Získat moudrost je nad ryzí zlato, nad stříbro nejčistší je získat rozumnost.
Verš 20
Odkud tedy moudrost vyvěrá? A rozumnost kde přebývá?
Jób 28:12 - Kde se však moudrost nalézá? A rozumnost kde přebývá?
Verš 22
Záhuba i Smrt praví: "Samy jsme o ní jen slyšely."
Jób 28:14 - Propast praví: "Ve mně není." Moře říká: "Nemám ji."
Verš 25
Když vítr silou obdařil a vodu mírou odměřil,
Prís 8:29 - Byla jsem tam, když oceán spoutal, na jeho rozkaz vody poslechly! Základy země když vyměřoval,
Verš 28
A řekl člověku: "Moudrost je v tom, ctít Hospodina, rozum je v tom, varovat se zla."
Ž 111:10 - úcta k Hospodinu je klíčem k moudrosti! Všichni, kdo to plní, jsou velmi rozumní - jeho chvála navždy obstojí!
Prís 1:7 - Klíčem k poznání je úcta k Hospodinu; moudrostí a poučením jen hlupák pohrdá.
Prís 9:10 - Klíčem k moudrosti je úcta k Hospodinu, v poznání Svatého je rozumnost.
Job 28,1n - Umiestnenie a originálny význam tejto vsuvky 28. hl. v dialógu Jóbových priateľov zostáva nejasný. Pripomína Knihu prísloví 8,22 n., kde sa opisuje múdrosť ako "inšpirátorka" prvotných Božích diel a "osnovateľka" človeka. Táto kapitola ju oslavuje ako neprístupnú človeku. Kniha proroka Barucha preberá tú istú tému, ale hovorí o múdrosti, ktorá sa zjavila Izraelovi v Zákone. Jedná sa teda o múdrosť, ktorá má transcendentálnu povahu. Do nej sa vteľuje tajomstvo Božích ciest, ona je časťou atribútu Božej múdrosti. Teraz je tento atribút personifikovaný a hoci človek vyvíja veľké úsilie, aby ju dosiahol, jej tajomstvo, známe iba Bohu, ho presahuje.
Job 28,4 - Osnova je veľmi nejasná. Je porušená najskôr preto, že pisár pri odpisovaní nechápal, že sa tu opisuje, ako si preráža človek podzemné chodby do vnútra zeme, odkiaľ vynášal na svetlo cennú rudu. Mohlo by sa preložiť aj takto: Prerúbe údolia, akoby ich pílou (rezal) – po ktorých noha zabúda chodiť – pri čerpaní visia vzdialení od ľudí.
Job 28,17 - Sklo – používané v dávnej dobe na výrobu nádob alebo aj na výrobu ozdobných predmetov – pokladali za veľmi cennú a vzácnu hmotu.
Job 28,23-27 - Múdrosť ľudská je iba čiastočná a aj ona má svoj prameň jedine v Bohu.
Job 28,27 - Boh jediný je majiteľom všetkej múdrosti a výlučne on oznamuje ľuďom pravú múdrosť. Pravá múdrosť pre nich pozostáva v bázni Božej, t. j. v pokornom a vernom zachovávaní mravného zákona, ktorého pôvodcom je Boh.