výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Jób 22, 1-30

1 (HEM) ויען אליפז התמני ויאמר׃
1 (KAT) Tu prehovoril Temančan Elifaz a vravel:

2 (HEM) הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
2 (KAT) „Vari je človek na osoh Bohu?! Osoží len sebe, kto má rozum.

3 (HEM) החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃
3 (KAT) Má Všemohúci radosť, že si statočný, a zisk z toho, že si lepšíš svoje cesty?

4 (HEM) המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
4 (KAT) Azda tresce ťa pre tvoju bohabojnosť, dáva sa preto s tebou do sporu?

5 (HEM) הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃
5 (KAT) Či nie preto je veľká tvoja zloba, že sú tvoje viny bez hraníc?!

6 (HEM) כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
6 (KAT) Od bratov si bezdôvodne brával záloh, z nahých taktiež odev si strhával.

7 (HEM) לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃
7 (KAT) Ani žíznivým si nedal vody, odoprel si lačným (skyvu) chleba.

8 (HEM) ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
8 (KAT) Veď zem patrí mužovi, čo päsť má mocnú, obľúbenec môže sídliť na nej!

9 (HEM) אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
9 (KAT) Vdovy si prepúšťal s prázdnou dlaňou a sirotám si lámal ramená.

10 (HEM) על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
10 (KAT) Nuž hľa, prečo osídla sú vôkol teba prečo ťa des zachvacuje náhly!

11 (HEM) או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃
11 (KAT) Svetlo sa ti stmilo, nevidíš už a príval vôd ťa zakrýva.

12 (HEM) הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃
12 (KAT) Na výsostiach nebies vari nieto Boha? Hlavu hviezd si pozri! Vysoko sú.

13 (HEM) ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
13 (KAT) Ty si však povedal: »Čože Boh vie?! Azda spoza mračien môže súdiť?

14 (HEM) עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
14 (KAT) Oblaky mu clonia, nevidí nič, po obvode nebies sa prechádza.«

15 (HEM) הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃
15 (KAT) Chceš sledovať chodník dávnoveku, po ktorom si išli ľudia zloby?

16 (HEM) אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
16 (KAT) Tí, čo boli vyrvaní pred svojím časom, keď ich základ zaliali im vody,

17 (HEM) האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
17 (KAT) čo kričali Bohu: »Odíď od nás! Čo nám môže Všemohúci spraviť?«

18 (HEM) והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
18 (KAT) A to on im plnil domy blahom, hoci sú mu ďaleké cesty zlých.

19 (HEM) יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
19 (KAT) Spravodliví vidia to a radujú sa, môže sa im vysmiať nevinný:

20 (HEM) אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
20 (KAT) »Nevyšiel im majetok na skazu už a zvyšky po nich nepohltal oheň?«

21 (HEM) הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
21 (KAT) Daj sa do priateľstva, pomer sa s ním, len tak prospejú ti tvoje zisky.

22 (HEM) קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
22 (KAT) Prijmi ponaučenia z úst jeho, jeho slová si vlož do srdca!

23 (HEM) אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
23 (KAT) Ak sa vrátiš k Všemocnému a pokoríš sa, vzdiališ prevrátenosť zo svojho stanu,

24 (HEM) ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
24 (KAT) hrudu zlata ako prach si ceniť budeš, z bystrín ofírských jak skálie dajaké,

25 (HEM) והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
25 (KAT) lebo Všemocný ti bude hrudou zlata, stane sa ti kopcom zo striebra.

26 (HEM) כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃
26 (KAT) Hneď sa budeš kochať vo Všemocnom, k Bohu pozdvihneš svoj obličaj;

27 (HEM) תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
27 (KAT) budeš ho vzývať a vyslyší ťa a ty splníš jemu svoje sľuby.

28 (HEM) ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃
28 (KAT) Hocčo si umieniš, zdarí sa ti, na cestách ti bude žiariť svetlo.

29 (HEM) כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
29 (KAT) Bo pyšného nafúkanca ponižuje, kto však oči klopí, toho spasí on.

30 (HEM) ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃
30 (KAT) Zachraňuje nevinného človeka; pre čisté ruky sa zachráni.“


Jób 22, 1-30





Verš 6
כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
Ex 22:26 - אם חבל תחבל שלמת רעך עד בא השמש תשיבנו לו׃
Dt 24:6 - לא יחבל רחים ורכב כי נפש הוא חבל׃
Dt 24:10 - כי תשה ברעך משאת מאומה לא תבא אל ביתו לעבט עבטו׃

Verš 17
האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
Jób 21:14 - ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו׃

Verš 18
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
Jób 21:16 - הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני׃

Verš 19
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
Ž 107:42 - יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃

Verš 23
אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
Jób 8:5 - אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃

Verš 29
כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
Prís 29:23 - גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃

Job 22,8 - Elifazovo tvrdenie nemá nijakého podkladu a odôvodnenia.

Job 22,15-20 - Aj v dobe potopy sveta sa ľudia domnievali, že Boh nebude trestať hriešnikov.

Job 22,17 - Elifaz zopakuje predošlé slová Jóbove (21,14–16), ktoré udalosťami v dobe potopy boli podvrátené (porov. 15 n.).

Job 22,24 - Ofír bola svojím zlatom vychýrená krajina (porov. 1 Kr 9,28). Zlato z tých krajov bolo pokladané za najlepšie a najcennejšie. O polohe krajiny nevieme nič istého. Niektorí by ju chceli hľadať v južnej Arábii, iní – azda správnejšie – na brehoch východnej Afriky.