| Kniha JóbBiblia - Sväté písmo(RV - Španielský - Reina Valera) | Jób 17, 1-16 |
1 Jób 17, 1 MI ALIENTO está corrompido, acórtanse mis días, Y me está aparejado el sepulcro. 2 Jób 17, 2 No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos. 3 Jób 17, 3 Pon ahora, dame fianza para litigar contigo: ¿Quién tocará ahora mi mano? 4 Jób 17, 4 Porque á éstos has tú escondido su corazón de inteligencia: Por tanto, no los ensalzarás. 5 Jób 17, 5 El que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan. 6 Jób 17, 6 El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril. 7 Jób 17, 7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra. 8 Jób 17, 8 Los rectos se maravillarán de esto, Y el inocente se levantará contra el hipócrita. 9 Jób 17, 9 No obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza. 10 Jób 17, 10 Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio. 11 Jób 17, 11 Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón. 12 Jób 17, 12 Pusieron la noche por día, Y la luz se acorta delante de las tinieblas. 13 Jób 17, 13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas. 14 Jób 17, 14 A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana. 15 Jób 17, 15 ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá? 16 Jób 17, 16 A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
| | Jób 17, 1-16 |
Verš 16
A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
Jób 3:17 - Allí los impíos dejan el perturbar, Y allí descansan los de cansadas fuerzas.
Jób 30:23 - Porque yo conozco que me reduces á la muerte; Y á la casa determinada á todo viviente.
Verš 10
Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio.
Jób 6:29 - Tornad ahora, y no haya iniquidad; Volved aún á considerar mi justicia en esto.
Verš 11
Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón.
Jób 7:6 - Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.
Jób 9:25 - Mis días han sido más ligeros que un correo; Huyeron, y no vieron el bien.
Verš 6
El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
Jób 30:9 - Y ahora yo soy su canción, Y he sido hecho su refrán.
Job 17,5 - Verš uvádza porekadlo, ktoré vzniklo na Východe.
Job 17,8 - Vo veršoch sa javí ďalšia trpká irónia. "Poctiví a čistí" sú priatelia, ktorí sa pohoršia a žasnú nad údajným hriešnikom Jóbom, ktorého majú za vinníka jedine preto, lebo trpí. "Cesta spravodlivých" je v zmysle Jóbovho výsmechu všetko bezohľadné počínanie priateľov proti Jóbovi.
Job 17,12 - Moji priatelia by mi chceli nahovoriť, že noc mojich bolestí je vlastne už istým "svitom" môjho nádejného šťastia, a tak mi "noc obrátili na deň". Pritom neprestávajú ma pokladať za veľkého hriešnika, ktorý má konať len pokánie, aby sa všetko okolo neho zmenilo.