výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Jób 17, 1-16

1 (POL) Dech mój skażony jest; dni moje giną; groby mię czekają.
1 (KAT) Môj duch je zbitý, moje dni už pohasli a nič, len hroby sú mi potrebné.

2 (POL) Zaiste naśmiewcy są przy mnie, a w ich draźnieniu mieszka oko moje.
2 (KAT) Či nerobia si zo mňa iba posmešky a v utrpení oko nebdie mi?

3 (POL) Staw mi, proszę, rękojmię za się. Któż jest ten? Niech mi na to da rękę.
3 (KAT) Tak teda polož záloh za mňa pred seba. Veď kto iný odváži sa udrieť mi do dlane na znak záruky?!

4 (POL) Boś serce ich ukrył przed wyrozumieniem; przetoż ich nie wywyższysz.
4 (KAT) Lebo ich srdcu si odňal odvahu a vyhrať veru ty ich nenecháš!

5 (POL) Kto pochlebia przyjaciołom, oczy synów jego ustaną.
5 (KAT) Keď niekto zradí za podiel priateľov, oči sa jeho deťom zatmejú.

6 (POL) Wystawił mię zaiste na przypowieść ludziom, i jako śmiechowisko przed nimi.
6 (KAT) Ty dopustil si, že som ľuďom príslovím; a práve mne to pľujú do tváre.

7 (POL) Zaćmione jest dla żałości oko moje, a wszystkie myśli moje są jako cień.
7 (KAT) Tak moje oko od žiaľu sa skalilo a údy všetky ako tôňu mám.

8 (POL) Zdumieją się szczerzy nad tem; a niewinny przeciwko obłudnikowi powstanie.
8 (KAT) Čo poctiví sú, žasnú nad tým zdesene, nad hriešnym čistý horší sa.

9 (POL) Będzie się trzymał sprawiedliwy drogi swojej; a kto ma czyste ręce, przyczyni mocy.
9 (KAT) Lež spravodlivý svojou cestou ide si a silu získa, kto je čistých rúk.

10 (POL) Wy tedy wszyscy nawróćcie się, a pójdźcie, proszę; bo nie znajduję między wami mądrego.
10 (KAT) Vy všetci teda, vráťteže sa, poďte sem, hoc medzi vami neznám múdreho.

11 (POL) Dni moje przeminęły; myśli moje rozerwane są, to jest, zamysły serca mego.
11 (KAT) Moje dni ušli, praskli moje úmysly aj túžby môjho srdca.

12 (POL) Noc mi się w dzień obraca; a światłość skraca się dla ciemości.
12 (KAT) Noc obrátili na deň; svetlo je opäť bližšie ako tmy.

13 (POL) Jeźlibym czego oczekiwał, grób będzie domem moim, a w ciemnościach uścielę łoże moje.
13 (KAT) Či môžem dúfať? Domom mojím podsvetie a vo tmách som si lôžko popravil.

14 (POL) Do dołu rzekę: Ojcem moim jesteś; a do robaków: Wy jesteście matką moją, i siostrą moją.
14 (KAT) Nuž: »Môj otec si« - tak som hrobu povedal a červom: »Ste mi matkou, sestrami.«

15 (POL) Bo gdzież teraz jest nadzieja moja? a oczekiwanie moje któż ogląda?
15 (KAT) V čom nádej moja môže ešte spočívať? A moje šťastie, kto ho pobadá?

16 (POL) W głębię grobu zstąpię, ponieważ w prochu spólny odpoczynek wszystkich.
16 (KAT) Či do podsvetia so mnou azda zostúpi a do prachu sa vedno vnoríme?“


Jób 17, 1-16





Verš 16
W głębię grobu zstąpię, ponieważ w prochu spólny odpoczynek wszystkich.
Jób 3:17 - Tam niepobożni przestawają straszyć, i tam odpoczywają zwątleni w siłę.
Jób 30:23 - Wiemci, że mię na śmierć podasz, i do domu wszystkim żyjącym naznaczonego.

Verš 10
Wy tedy wszyscy nawróćcie się, a pójdźcie, proszę; bo nie znajduję między wami mądrego.
Jób 6:29 - Obaczcie się, proszę, a niech nie będzie w was nieprawość; obaczcie się, a poznacie, że jest sprawiedliwość moja przy mnie.

Verš 11
Dni moje przeminęły; myśli moje rozerwane są, to jest, zamysły serca mego.
Jób 7:6 - Dni moje prędsze są, niż czółnek tkacki, i strawione są bez nadziei.
Jób 9:25 - Ale dni moje prędsze były niż poseł; uciekły, a nie widziały nic dobrego.

Verš 6
Wystawił mię zaiste na przypowieść ludziom, i jako śmiechowisko przed nimi.
Jób 30:9 - Alem teraz pieśnią ich, i stałem się im przypowieścią.

Job 17,5 - Verš uvádza porekadlo, ktoré vzniklo na Východe.

Job 17,8 - Vo veršoch sa javí ďalšia trpká irónia. "Poctiví a čistí" sú priatelia, ktorí sa pohoršia a žasnú nad údajným hriešnikom Jóbom, ktorého majú za vinníka jedine preto, lebo trpí. "Cesta spravodlivých" je v zmysle Jóbovho výsmechu všetko bezohľadné počínanie priateľov proti Jóbovi.

Job 17,12 - Moji priatelia by mi chceli nahovoriť, že noc mojich bolestí je vlastne už istým "svitom" môjho nádejného šťastia, a tak mi "noc obrátili na deň". Pritom neprestávajú ma pokladať za veľkého hriešnika, ktorý má konať len pokánie, aby sa všetko okolo neho zmenilo.