| Kniha JóbBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Jób 15, 1-35 |
1 Jób 15, 1 فاجاب اليفاز التيماني وقال 2 Jób 15, 2 ألعل الحكيم يجيب عن معرفة باطلة ويملأ بطنه من ريح شرقية. 3 Jób 15, 3 فيحتج بكلام لا يفيد وباحاديث لا ينتفع بها. 4 Jób 15, 4 اما انت فتنافي المخافة وتناقض التقوى لدى الله. 5 Jób 15, 5 لان فمك يذيع اثمك وتختار لسان المحتالين. 6 Jób 15, 6 ان فمك يستذنبك لا انا وشفتاك تشهدان عليك 7 Jób 15, 7 أصوّرت اول الناس ام أبدئت قبل التلال. 8 Jób 15, 8 هل تنصّت في مجلس الله او قصرت الحكمة على نفسك. 9 Jób 15, 9 ماذا تعرفه ولا نعرفه نحن وماذا تفهم وليس هو عندنا. 10 Jób 15, 10 عندنا الشيخ والاشيب اكبر اياما من ابيك. 11 Jób 15, 11 اقليلة عندك تعزيات الله والكلام معك بالرفق 12 Jób 15, 12 لماذا ياخذك قلبك ولماذا تختلج عيناك 13 Jób 15, 13 حتى ترد على الله وتخرج من فيك اقوالا. 14 Jób 15, 14 من هو الانسان حتى يزكو او مولود المرأة حتى يتبرر. 15 Jób 15, 15 هوذا قديسوه لا يأتمنهم والسموات غير طاهرة بعينيه. 16 Jób 15, 16 فبالحري مكروه وفاسد الانسان الشارب الاثم كالماء 17 Jób 15, 17 أوحي اليك اسمع لي فاحدث بما رأيته 18 Jób 15, 18 ما اخبر به حكماء عن آبائهم فلم يكتموه. 19 Jób 15, 19 الذين لهم وحدهم أعطيت الارض ولم يعبر بينهم غريب. 20 Jób 15, 20 الشرير هو يتلوى كل ايامه وكل عدد السنين المعدودة للعاتي. 21 Jób 15, 21 صوت رعوب في اذنيه في ساعة سلام ياتيه المخرب. 22 Jób 15, 22 لا يأمل الرجوع من الظلمة وهو مرتقب للسيف. 23 Jób 15, 23 تائه هو لاجل الخبز حيثما يجده ويعلم ان يوم الظلمة مهيأ بين يديه. 24 Jób 15, 24 يرهبه الضر والضيق. يتجبران عليه كملك مستعد للوغى. 25 Jób 15, 25 لانه مدّ على الله يده وعلى القدير تجبر 26 Jób 15, 26 عاديا عليه متصلب العنق باوقاف مجانه معبأة. 27 Jób 15, 27 لانه قد كسا وجهه سمنا وربى شحما على كليتيه 28 Jób 15, 28 فيسكن مدنا خربة بيوتا غير مسكونة عتيدة ان تصير رجما. 29 Jób 15, 29 لا يستغني ولا تثبت ثروته ولا يمتد في الارض مقتناه. 30 Jób 15, 30 لا تزول عنه الظلمة. خراعيبه تيبسها السموم وبنفخة فمه يزول. 31 Jób 15, 31 لا يتكل على السوء. يضل. لان السوء يكون اجرته. 32 Jób 15, 32 قبل يومه يتوفى وسعفه لا يخضرّ. 33 Jób 15, 33 يساقط كالجفنة حصرمه وينثر كالزيتون زهره. 34 Jób 15, 34 لان جماعة الفجار عاقر والنار تأكل خيام الرشوة. 35 Jób 15, 35 حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا
| | Jób 15, 1-35 |
Verš 32
قبل يومه يتوفى وسعفه لا يخضرّ.
Jób 22:16 - الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
Ž 55:23 - وانت يا الله تحدرهم الى جب الهلاك. رجال الدماء والغش لا ينصفون ايامهم. اما انا فاتكل عليك
Verš 35
حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا
Ž 7:14 - هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا.
Iz 59:4 - ليس من يدعو بالعدل وليس من يحاكم بالحق. يتكلون على الباطل ويتكلمون بالكذب. قد حبلوا بتعب وولدوا اثما.
Oz 10:13 - قد حرثتم النفاق حصدتم الاثم. اكلتم ثمر الكذب. لانك وثقت بطريقك بكثرة ابطالك.
Verš 8
هل تنصّت في مجلس الله او قصرت الحكمة على نفسك.
Rim 11:34 - لان من عرف فكر الرب او من صار له مشيرا.
Verš 10
عندنا الشيخ والاشيب اكبر اياما من ابيك.
Jób 32:7 - قلت الايام تتكلم وكثرة السنين تظهر حكمة.
Verš 14
من هو الانسان حتى يزكو او مولود المرأة حتى يتبرر.
1Kr 8:46 - اذا اخطاؤا اليك. لانه ليس انسان لا يخطئ. وغضبت عليهم ودفعتهم امام العدو وسباهم سابوهم الى ارض العدو بعيدة او قريبة.
2Krn 6:36 - اذا اخطأوا اليك لانه ليس انسان لا يخطئ وغضبت عليهم ودفعتهم امام العدو وسباهم سابوهم الى ارض بعيدة او قريبة
Jób 14:4 - من يخرج الطاهر من النجس. لا احد.
Ž 14:3 - الكل قد زاغوا معا فسدوا. ليس من يعمل صلاحا ليس ولا واحد
Prís 20:9 - من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
Kaz 7:20 - لانه لا انسان صدّيق في الارض يعمل صلاحا ولا يخطئ.
1Jn 1:8 - ان قلنا انه ليس لنا خطية نضل انفسنا وليس الحق فينا.
1Jn 1:10 - ان قلنا اننا لم نخطئ نجعله كاذبا وكلمته ليست فينا
Verš 15
هوذا قديسوه لا يأتمنهم والسموات غير طاهرة بعينيه.
Jób 4:18 - هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة.
Jób 4:18 - هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة.
Jób 25:5 - هوذا نفس القمر لا يضيء والكواكب غير نقية في عينيه.
Verš 21
صوت رعوب في اذنيه في ساعة سلام ياتيه المخرب.
1Sol 5:3 - لانه حينما يقولون سلام وامان حينئذ يفاجئهم هلاك بغتة كالمخاض للحبلى فلا ينجون.
Verš 23
تائه هو لاجل الخبز حيثما يجده ويعلم ان يوم الظلمة مهيأ بين يديه.
Jób 18:12 - تكون قوته جائعة والبوار مهيأ بجانبه.
Ž 109:10 - ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم.
Verš 30
لا تزول عنه الظلمة. خراعيبه تيبسها السموم وبنفخة فمه يزول.
Jób 4:9 - بنسمة الله يبيدون وبريح انفه يفنون.
Job 15,11 - Za "Božiu útechu" pokladá Elifaz prisľúbenia Jóbových priateľov, ktorými mu dávali do výhľadu obnovu jeho života a návrat predošlého šťastia a blahobytu v prípade, že Jób bude konať úprimné pokánie.
Job 15,15 - "Boží svätí" sú bezpochyby anjeli (porov. 4,18 n.).
Job 15,20 - Svedomie nedá hriešnikovi pokoja.
Job 15,22 - Noc a tma sú znakom pohromy, nešťastia, ako zasa svetlo alebo deň je označením pre dobu blahobytu.
Job 15,23 - Hriešnik prv alebo neskoršie upadne istotne do hmotnej biedy a bude iba živoriť.
Job 15,25-28 - Príčinou neoprávnenej sebadôvery a vzbury proti Bohu bol u Jóba jeho doterajší blahobyt a priveľké bohatstvo. "Tuk" tela je znamením vonkajšieho, hmotného blahobytu, v ktorom si môže dovoliť rozličné pôžitky.
Job 15,33 - "Nezrelé strapce viniča a zhodené kvety olivy" sú deti hriešnika, ktoré ešte za života svojho otca ho predídu do hrobu.