výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Jób 14, 1-22

1 (RST) Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:
1 (KAT) Veď človek, čo sa zrodil zo ženy, má dni krátke a plné lopoty,

2 (RST) как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
2 (KAT) jak keď kvet pučí, vzápätí však vädne, jak keď tieň beží, nezastaví sa.

3 (RST) И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?
3 (KAT) Ty svoje oko na neho otváraš a poháňaš ho na súd so sebou.

4 (RST) Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
4 (KAT) Kto z nečistého stvorí čisté? Nik ver’.

5 (RST) Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,
5 (KAT) Sú odmerané veľmi presne jeho dni a poznáš počet jeho mesiacov, dal si mu medze, neprekročí ich.

6 (RST) то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
6 (KAT) Nuž odvráť od neho svoj pohľad, nechaj ho, kým nezbaví sa svojho dňa ako nádenník.

7 (RST) Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:
7 (KAT) Veď aj strom nádej máva a mládnik jeho skazu nevezme.

8 (RST) если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
8 (KAT) Ak korene mu zostarnú v zemi a jeho peň v prachu odumrie,

9 (RST) но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
9 (KAT) povyháňa, len čo cíti vodu, sťa byľ mladá vetvy vyženie.

10 (RST) А человек умирает и распадается; отошел, и где он?
10 (KAT) No človek hynie, klesá bez vlády a ľudia zájdu - kde sa podejú?

11 (RST) Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:
11 (KAT) Jak keby z mora vody vymizli a rieka klesla, vyschla nacelkom,

12 (RST) так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
12 (KAT) tak človek klesne, viac už nezdvihne sa, neprecitne, kým sa nerozpadne nebo, a nepreberie sa zo spánku.

13 (RST) О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
13 (KAT) Hoc do podsvetia by si ma zavrhol, mňa nevšímal si, kým prejde ti hnev, len urči, kedy spomenieš si na mňa!

14 (RST) Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Вовсе дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.
14 (KAT) Ak človek zomrie, azda zas oživne? To by som vydržal celý čas lopoty, kým neprišla by za mňa výmena.

15 (RST) Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;
15 (KAT) Ty predvoláš ma a ja ti odpoviem, až zažiadaš si dielo svojich rúk.

16 (RST) ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
16 (KAT) Ty teraz rátaš moje kroky, ale moje viny odpustíš.

17 (RST) в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
17 (KAT) Môj hriech bude zapečatený v mechu a moje poklesky vybieliš.

18 (RST) Но гора падая разрушается, и скала сходит сместа своего;
18 (KAT) Tak, ako kopec padne a rozsype sa a z miesta svojho skala pohne sa;

19 (RST) вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
19 (KAT) tak, ako voda rozhlodáva kameň a jej prívaly odplavujú prsť, tak ľudskú nádej obraciaš navnivoč.

20 (RST) Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.
20 (KAT) Ty dorážaš naň, kým sa nepominie, meníš mu výzor a posielaš ho preč.

21 (RST) В чести ли дети его – он не знает, унижены ли – он не замечает;
21 (KAT) Veď nevie ani, či má ctené deti, a nedozvie sa, ak sú tupené.

22 (RST) но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.
22 (KAT) A jeho telo? Preň iba strasť zakúša. A jeho duša? Pre tú kvíli len.“


Jób 14, 1-22





Verš 1
Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:
Ž 90:5 - (89:5) Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
Ž 90:9 - (89:9) Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
Ž 102:11 - (101:12) Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
Ž 103:15 - (102:15) Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет.
Ž 144:4 - (143:4) Человек подобен дуновению; дни его – как уклоняющаяся тень.
Jak 4:14 - вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.

Verš 2
как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
Ž 103:15 - (102:15) Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет.
Iz 40:6 - Голос говорит: возвещай! И сказал: что мне возвещать? Всякая плоть – трава, и вся красота ее – как цвет полевой.
1Pt 1:24 - Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
Jób 8:9 - а мы – вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
Ž 90:6 - (89:6) Ты как наводнением уносишь их; они – как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
Ž 90:10 - (89:10) Дней лет наших – семьдесят лет, а при большей крепости – восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
Ž 102:11 - (101:12) Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
Ž 144:4 - (143:4) Человек подобен дуновению; дни его – как уклоняющаяся тень.

Verš 3
И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?
Jób 7:17 - Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,
Jób 10:20 - Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня,чтобы я немного ободрился,

Verš 4
Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
Gn 5:3 - Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.
Ž 51:5 - (50:7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Jn 3:6 - Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух.
Rim 5:12 - Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили.
Ef 2:3 - между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,

Verš 5
Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,
Jób 7:1 - Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?

Verš 6
то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
Jób 7:16 - Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.
Jób 7:19 - Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
Jób 10:20 - Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня,чтобы я немного ободрился,
Jób 7:1 - Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?

Verš 16
ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
Jób 31:4 - Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?
Jób 34:21 - Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
Ž 56:8 - (55:9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя,– не в книге ли они Твоей?
Ž 139:2 - (138:2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
Prís 5:21 - Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стезиего.
Jer 32:19 - Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,

Job 14,4 - Pred nesmiernou Božou svätosťou každý človek musí sa cítiť nečistým; kresťanská exegéza vidí v tejto stati narážku na dedičný hriech.

Job 14,14-17 - V prípade, že by som sa mohol navrátiť z podsvetia na svet, potom by som chcel trpezlivo vyčkávať, až by sa ti utíšil hnev, ba celkom by ustal a prišiel by si pre mňa, aby si ma znovu do života postavil pod ochranu svojej dobrotivej otcovskej starostlivosti.

Job 14,18-20 - Ako vždy pôsobia svojou nezadržateľnou mocou mohutné prírodné sily, tak prevádza svoju moc nad človekom aj smrť. Jej sile nikto nevie odolať.