výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(ROH - Roháčkov preklad)

Jób 13, 1-28

1 (ROH) Hľa, všetko to videlo moje oko, počulo moje ucho a porozumelo tomu.
1 (B21) To vše už jsem viděl očima, slyšel ušima a rozpoznal.

2 (ROH) Jako čo vy viete, viem i ja; neležím padlý ďalej od svetla ako vy.
2 (B21) Co víte vy, to také vím a nejsem v ničem za vámi.

3 (ROH) Ale ja budem hovoriť so Všemohúcim a chcem sa pokonávať so silným Bohom.
3 (B21) Teď chci se Všemohoucím promluvit, s Bohem chci projednat svou při.

4 (ROH) Lež vy kujete lož; lekári ste na nič vy všetci.
4 (B21) Vy mě jen špiníte samou lží, všichni jste šarlatáni, a ne lékaři.

5 (ROH) Oj, aby ste aspoň mlčali, a bolo by vám to za múdrosť!
5 (B21) Kdybyste aspoň konečně umlkli, vzbudili byste dojem moudrosti!

6 (ROH) Nože počujte môj dôvod a pozorujte na pravotu mojich rtov!
6 (B21) Moji námitku teď tedy poslyšte, věnujte pozornost mým stížnostem.

7 (ROH) Či za silného Boha budete hovoriť neprávosť alebo či za neho budete hovoriť lesť?
7 (B21) To kvůli Bohu mluvíte tak podle? To kvůli němu řečníte falešně?

8 (ROH) Či chytajúc mu stranu budete hľadieť na jeho osobu? Či sa budete pravotiť za silného Boha?
8 (B21) Chcete snad nadržovat jemu? Chcete snad dělat obhájce Bohu?

9 (ROH) Či vám to bude na dobré, keď vás prezkúma? Alebo či ho oklamete, jako niekto oklame človeka?
9 (B21) Dopadnete dobře, až vás prozkoumá? Oklamete ho, jako klamete člověka?

10 (ROH) Ba istotne vás bude karhať, jestliže tajne a stranícky hľadíte na osobu.
10 (B21) Budete-li někomu tajně nadržovat, copak vás tvrdě neztrestá?

11 (ROH) Či vás nedesí jeho dôstojnosť, ani nepripáda na vás jeho strach?
11 (B21) Jeho vznešenosti nebojíte se, nepadá na vás jeho děs?

12 (ROH) Vaše pamäti, ktorými ma poučujete, sú príslovia z popola; vaše bašty, za ktoré sa kryjete, budú baštami z hliny.
12 (B21) Ta vaše moudra jsou slepená z popela, vaše odpovědi jsou hlína splácaná!

13 (ROH) Mlčte, nechajte ma, a ja budem hovoriť, nech už prijde na mňa čokoľvek.
13 (B21) Mlčte, teď promluvit chci já, pak ať se stane, co má se stát.

14 (ROH) Prečo by som mal vziať svoje telo do svojich zubov? A prečo vložiť svoju dušu do svojej ruky?
14 (B21) Proč kůži na trh nosit chci a vlastní život nasadit?

15 (ROH) Hľa, i keby ma zabil, budem dúfať v neho. A však o svoje cesty sa budem pokonávať pred jeho tvárou.
15 (B21) I kdyby mě zabil, i kdybych neměl naději, své cesty chci před ním obhájit.

16 (ROH) Aj on sám mi bude záchranou, lebo pokrytec neprijde pred jeho tvár.
16 (B21) Jedině tak bych se mohl zachránit - vždyť před něj nepřijde žádný bezbožník!

17 (ROH) Nože dobre počujte moje reči a pozorujte svojimi ušami na to, čo budem hovoriť!
17 (B21) Dobře poslouchejte, co tu vypovím, můj výklad ať vám v uších zní.

18 (ROH) Tu hľa, usporiadal som súd: viem, že ja budem spravedlivý.
18 (B21) Teď jsem připraven vést svou při vědom si toho, že jsem nevinný.

19 (ROH) Kde kto sa bude pravotiť so mnou? Lebo vtedy budem mlčať a zomriem.
19 (B21) Kdo se to bude se mnou přít? Chci zemřít, když mě umlčí!

20 (ROH) Len dvoch vecí, ó, Bože, mi neučiň, a vtedy sa nebudem skrývať pred tvojou tvárou:
20 (B21) Žádám tě, Bože, jenom o dvojí, ať se před tebou skrývat nemusím:

21 (ROH) Vzdiaľ svoju ruku odo mňa a nech ma nedesí tvoja hrôza!
21 (B21) Svou ruku ode mě odtáhni, ať nejsem zastrašen tvými hrůzami.

22 (ROH) A potom volaj, a ja sa ohlásim, alebo budem ja hovoriť, a ty mi odpovedaj.
22 (B21) Potom mě vyzvi, ať se obhájím, anebo začnu mluvit a ty mi odpovíš.

23 (ROH) Koľko je mojich neprávostí a hriechov? Oznám mi moje prestúpenie a môj hriech!
23 (B21) Kolik mám hříchů, kolik vin? Ukaž mi můj zločin a můj hřích!

24 (ROH) Prečo skrývaš svoju tvár a prečo ma považuješ za svojho nepriateľa?
24 (B21) Proč skrýváš svoji tvář? Proč mě za protivníka pokládáš?

25 (ROH) Či azda budeš plašiť list, zmietaný vetrom? A či budeš stíhať uschlé steblo?
25 (B21) List větrem zmítaný chceš vyděsit, za suchou plevou chceš se hnát,

26 (ROH) Lebo zapisuješ horkosti proti mne a dávaš mi do dedičstva neprávosti mojej mladosti.
26 (B21) že na mě sepisuješ hořké žaloby a hříchy mládí že mi přičítáš?

27 (ROH) Dávaš moje nohy do klady a strežieš všetky moje stezky; ideš mi všade v zápätí.
27 (B21) Nohy mi svíráš do klády, na každém kroku na mě dohlížíš, značíš si moje šlápoty!

28 (ROH) Kým sa človek rozpadáva jako práchnivo, jako rúcho, ktoré žerie moľ.
28 (B21) Člověk se rozpadá jak něco shnilého, jako když roucho žere mol.


Jób 13, 1-28





Verš 4
Lež vy kujete lož; lekári ste na nič vy všetci.
Jób 16:2 - Počul som mnoho podobných vecí. Tešitelia na trápenie ste vy všetci.

Verš 5
Oj, aby ste aspoň mlčali, a bolo by vám to za múdrosť!
Prís 17:28 - Aj blázon, keď mlčí, býva považovaný za múdreho, keď si zapcháva svoje rty, za rozumného.

Verš 7
Či za silného Boha budete hovoriť neprávosť alebo či za neho budete hovoriť lesť?
Jób 17:5 - Kto za podiel oznámi blížnych, toho synov oči sa zatmejú.
Jób 32:21 - Nebudem hľadieť na ničiu osobu ani nebudem pochlebovať človekovi.
Jób 36:4 - Lebo istotne nebudú moje slová lživé; máš dokonalého čo do známosti pred sebou.

Verš 15
Hľa, i keby ma zabil, budem dúfať v neho. A však o svoje cesty sa budem pokonávať pred jeho tvárou.
Ž 23:4 - Aj keby som išiel dolinou tône smrti, nebudem sa báť zlého, lebo ty si so mnou; tvoj prút a tvoja palica ma potešujú.
Prís 14:32 - Vo svojom nešťastí býva porazený bezbožný; ale spravedlivý sa nadeje i vo svojej smrti.

Verš 20
Len dvoch vecí, ó, Bože, mi neučiň, a vtedy sa nebudem skrývať pred tvojou tvárou:
Jób 9:34 - Nech odníme odo mňa svoj prút, a nech ma nedesí jeho strach,
Jób 33:7 - Hľa, tedy, môj strach ťa nepredesí, a môj tlak nebude ťažko doliehať na teba.

Verš 24
Prečo skrývaš svoju tvár a prečo ma považuješ za svojho nepriateľa?
Jób 16:9 - Jeho hnev chvace jako dravec a útočí na mňa; škrípe na mňa svojimi zubami; môj protivník ostrí na mňa svoje oči.
Jób 19:11 - K tomu zapálil proti mne svoj hnev a považuje ma sebe tak ako svojich protivníkov.
Jób 33:10 - Hľa, vynašiel proti mne príčiny k nepriateľstvu; považuje ma sebe za nepriateľa.
Nár 2:5 - Hé. Pán sa stal podobným nepriateľovi; pohltil Izraela; pohltil všetky jeho paláce; zkazil jeho ohrady a rozmnožil v dcére Júdovej smútok a žiaľ.

Verš 26
Lebo zapisuješ horkosti proti mne a dávaš mi do dedičstva neprávosti mojej mladosti.
Ž 25:7 - Cheth. Neráč pamätať na hriechy mojej mladosti a na moje prestúpenia! Pamätaj ty na mňa podľa svojej milosti, pre svoju dobrotu, ó, Hospodine!

Verš 27
Dávaš moje nohy do klady a strežieš všetky moje stezky; ideš mi všade v zápätí.
Jób 33:11 - Vložil moje nohy do klady; strežie všetky moje stezky.

Job 13,4 - Keď Jóbovi priatelia ustavične tvrdia, že každý trpiaci nešťastlivec musí byť súčasne aj veľkým hriešnikom, podliehajú veľkému omylu a hovoria veľkú lož. Preto ich menuje Jób "nanič lekármi".

Job 13,14 - "Telo držať medzi zubmi" znamená: svoj život a svoje právo až do krajnosti brániť. Aj zvrat "dušu na dlaň klásť" znamená: nebezpečenstvu vystaviť svoj život, ak by sa tak nejaké zlo dalo odvrátiť (Sdc 12,3; 1 Sam 19,5).