výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Jób 11, 1-20

1 (KAT) Tu prehovoril Naamčan Sofar a vravel:
1 (SVD) فاجاب صوفر النعماتي وقال
1 (B21) Sofar Naámský mu na to řekl:

2 (KAT) „Nemá azda táraj dostať odpoveď, pravdu má mať veľavravný muž?
2 (SVD) أكثرة الكلام لا يجاوب ام رجل مهذار يتبرر.
2 (B21) "Má ta spousta slov zůstat bez odpovědi? Má se dát za pravdu mluvkovi?

3 (KAT) Umlčia ľudí táraniny tvoje, ty pýšiť sa budeš, že pravdu máš?
3 (SVD) أصلفك يفحم الناس ام تلخ وليس من يخزيك.
3 (B21) Myslíš, že svým tlacháním všechny umlčíš? Že nikdo neztrestá tvé rouhání?

4 (KAT) »Moja náuka je jasná.« Vravíš ty. »Pred tvojím zrakom som celkom čistý.«
4 (SVD) اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك.
4 (B21) Říkal jsi Bohu: ‚Mé přesvědčení je ryzí, jsem před tebou zcela bez vady.'

5 (KAT) Keby len Boh ozaj vravieť začal, otvoril si proti tebe pery,
5 (SVD) ولكن يا ليت الله يتكلم ويفتح شفتيه معك
5 (B21) Ach, kéž by tak Bůh promluvil, kéž by se s tebou dal do rozpravy!

6 (KAT) dal ti poznať taje svojej múdrosti nepochopiteľné na počutie! Vedz, to Boh chce počet z tvojej viny!
6 (SVD) ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك
6 (B21) Kéž by ti prozradil taje moudrosti, potřebuješ totiž dvojnásob chápání: Věz, že Bůh tě trestá míň, než bys zasloužil!

7 (KAT) Chceš azda vystihnúť Božiu podstatu, obsiahnuť dokonalosť Všemohúceho?
7 (SVD) أإلى عمق الله تتصل ام الى نهاية القدير تنتهي.
7 (B21) Můžeš postihnout Boží hlubiny? Meze Všemohoucího pochopit?

8 (KAT) Je vyšší nad nebesá. Čo urobíš? Hlbší od podsvetia. Čože dozvieš sa?
8 (SVD) هو اعلى من السموات فماذا عساك ان تفعل. اعمق من الهاوية فماذا تدري.
8 (B21) Vyšší jsou nad nebe - jak si poradíš? Hlubší než podsvětí - co ty o tom víš?

9 (KAT) Jeho rozsah väčší je ako zem, jeho šírka väčšia ako more.
9 (SVD) اطول من الارض طوله واعرض من البحر.
9 (B21) Delší než země, širší než moře!

10 (KAT) Ak on ide pomimo, či to tají, abo rozhlasuje, kto mu zabráni?
10 (SVD) ان بطش او اغلق او جمع فمن يرده.
10 (B21) Když on zasáhne, když uvězní, když svolá soud, kdo mu zabrání?

11 (KAT) Veď ľudí podvodných on dobre pozná, neprávosti zbadá, všíma si ich.
11 (SVD) لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه.
11 (B21) Podvodníky zná a vidí zlo, jak by mu mohlo uniknout?

12 (KAT) Tak môže prísť prázdny človek k rozumu, veď človek sa rodí ako divé osliatko.
12 (SVD) اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان
12 (B21) ‚Rozum dostane hlava dubová, až divoká oslice zplodí člověka!'

13 (KAT) Lenže ak ty svoje srdce priame máš, ak ty k nemu dvíhaš svoje ruky
13 (SVD) ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك
13 (B21) Když ale napravíš své srdce a k Bohu vzepneš dlaně,

14 (KAT) a ak je neprávosť v tvojej ruke, ty ju odstrániš a krivde nedáš sídliť v svojom stánku,
14 (SVD) ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك
14 (B21) zlo ze svých rukou když daleko odhodíš a nestrpíš ve svém stanu bezpráví,

15 (KAT) potom si pozdvihneš tvár bez poškvrny, budeš neochvejný, bez strachu.
15 (SVD) حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف.
15 (B21) tehdy tvář pozvedneš bez vady, budeš stát neochvějně, bez vší obavy.

16 (KAT) Potom iste zabudneš na útrapy, na vody jak ušlé spomenieš si.
16 (SVD) لانك تنسى المشقة. كمياه عبرت تذكرها.
16 (B21) Tehdy zapomeneš na své trápení, jak voda odplyne z tvé paměti.

17 (KAT) Život jasnejší mať budeš nad poludnie, ba aj tmy ti budú ako zore.
17 (SVD) وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.
17 (B21) Tvůj život jak poledne se rozzáří, i tma se promění v svítání.

18 (KAT) Budeš istý, bo budeš mať nádej, budeš pokojne spať chránený.
18 (SVD) وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.
18 (B21) Buď klidný, vždyť je tu naděje - rozhlédneš se kolem a v klidu ulehneš.

19 (KAT) Keď budeš driemať, nik ťa nevyruší; mnohí ťa budú láskať po tvári.
19 (SVD) وتربض وليس من يزعج ويتضرع الى وجهك كثيرون.
19 (B21) Budeš spát a nikdo nevyruší tě, o tvou přízeň se budou mnozí ucházet.

20 (KAT) Oči bezbožných však zhynú túžbou, pre nich útočište zaniklo už a nádej všetka ich je - vydať dušu.“
20 (SVD) اما عيون الاشرار فتتلف ومناصهم يبيد ورجاؤهم تسليم النفس
20 (B21) Oči ničemů se ale vysílí, jejich útočiště se vytratí; zbude jim naděje, že duši vypustí."


Jób 11, 1-20





Verš 11
Veď ľudí podvodných on dobre pozná, neprávosti zbadá, všíma si ich.
Ž 10:11 - V duchu si ešte hovorí: „Boh zabudol, odvrátil svoju tvár, vôbec sa nedíva.“
Ž 10:14 - Ty vidíš, veď ty hľadíš na útrapy a žiaľ a berieš ich do svojich rúk. Na teba sa chudák spolieha a sirote pomáhaš.
Ž 35:22 - Pane, ty to vidíš, nuž nemlč; Pane, nevzďaľuj sa odo mňa.

Verš 12
Tak môže prísť prázdny človek k rozumu, veď človek sa rodí ako divé osliatko.
Jób 5:8 - Ja sa však iba k Pánovi utiekam, Bohu zverím svoje právo.
Jób 22:21 - Daj sa do priateľstva, pomer sa s ním, len tak prospejú ti tvoje zisky.
Kaz 3:18 - Vo svojom srdci som rozmýšľal (ďalej): „Čo sa týka Adamových synov, Boh ich (tak) skúša, aby bolo vidno, že sami osebe sú (tvormi) ako zvieratá.“

Verš 17
Život jasnejší mať budeš nad poludnie, ba aj tmy ti budú ako zore.
Ž 37:6 - Tvoju spravodlivosť vyvedie na povrch ako svetlo a tvoje právo ako poludňajší jas.
Ž 112:4 - Spravodlivým žiari svetlo v temnotách, milosrdný, milostivý a spravodlivý.

Verš 18
Budeš istý, bo budeš mať nádej, budeš pokojne spať chránený.
Lv 26:5 - Vtedy sa mlatba pretiahne u vás až do vinobrania a oberačka hrozna potrvá až do siatia, budete jesť svoj chlieb dosýta a budete bývať bezpeční v krajine.

Verš 19
Keď budeš driemať, nik ťa nevyruší; mnohí ťa budú láskať po tvári.
Lv 26:6 - Dám pokoj v krajine, keď budete odpočívať, nik vás neprestraší. Divé zvery vyženiem z krajiny a nijaký meč nevnikne do vašej krajiny.
Ž 3:5 - Hlasne som volal k Pánovi a on mi odpovedal zo svojho svätého vrchu.
Ž 4:8 - Môjmu srdcu dal si väčšiu potechu, než majú tí, čo oplývajú vínom a obilím.
Prís 3:24 - Ak uložíš sa, strachovať sa nebudeš, ak budeš odpočívať, bude sa ti sladko spať.

Verš 20
Oči bezbožných však zhynú túžbou, pre nich útočište zaniklo už a nádej všetka ich je - vydať dušu.“
Jób 8:13 - To cesta je každého hriešnika, takto hynie nádej bezbožníka.
Jób 18:14 - Vytrhne ho z bezpečného stanu, odvedie ho ku kráľovi hrôzy.

Job 11,4 - Porov. 9,21; 10,7.

Job 11,12 - Utrpenia zoslané od Boha vedia pretvárať na mysli aj menej rozumných a tvrdošijných ľudí. Sofar usiluje sa pohnúť Jóba, aby uznal, že Boh ho tresce, aby dosiahol jeho polepšenie.