výhody registrácie

Kniha Nehemiášova

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Neh 7, 1-73

1 (RIV) Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
1 (ROH) A stalo sa, keď už bol múr dostavený, a keď som postavil vráta, a boli ustanovení vrátni a speváci a Levitovia,

2 (RIV) io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
2 (ROH) že som dal rozkaz Chananimu, svojmu bratovi a Chananiášovi, veliteľovi hradu, o Jeruzaleme, pretože on bol verný muž a bál sa Boha nad mnohých iných.

3 (RIV) E dissi loro: "Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa".
3 (ROH) A riekol som im: Nech sa neotvárajú brány Jeruzalema, dokiaľ nehreje slnko, a nech zavrú vráta, kým ešte oni stoja na stráži, a zamknite. A postaviť stráže z obyvateľov Jeruzalema, každého na jeho strážište a každého naproti jeho domu.

4 (RIV) Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
4 (ROH) A mesto bolo široké a veľké, a ľudu bolo málo v ňom, a domy neboly vystavené.

5 (RIV) E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
5 (ROH) A môj Bôh to dal do môjho srdca, aby som shromaždil popredných a pohlavárov správy i ľud, aby boli počítaní podľa rodu. A našiel som aj knihu rodov tých, ktorí najprv prišli hore, a našiel som v nej napísané:

6 (RIV) Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
6 (ROH) Toto sú synovia krajiny, ktorí prišli hore zo zajatia toho prestehovania, ktorých bol prestehoval Nabuchonodozor, babylonský kráľ, a navrátili sa do Jeruzalema a do Judska, každý do svojho mesta.

7 (RIV) Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
7 (ROH) Tí, ktorí prišli so Zerubábelom, s Ješuom, Nehemiášom, Azariášom, Raamiášom, Nachmanim, Mardochajom, Bilšanom, Misperetom, Bigvajom, Nechúmom, Baanom. Počet mužov ľudu Izraelovho:

8 (RIV) Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
8 (ROH) synov Parošových dva tisíce sto sedemdesiatdva,

9 (RIV) Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
9 (ROH) synov Šefatiášových tristo sedemdesiatdva,

10 (RIV) Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
10 (ROH) synov Arachových šesťsto päťdesiatdva,

11 (RIV) Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
11 (ROH) synov Pachat-moábových, čo do synov Ješuových a Joábových, dvatisíce osemsto osemnásť,

12 (RIV) Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
12 (ROH) synov Élamových tisíc dvesto päťdesiatštyri,

13 (RIV) Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
13 (ROH) synov Zattuových osemsto štyridsaťpäť,

14 (RIV) Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
14 (ROH) synov Zakkajových sedemsto šesťdesiat,

15 (RIV) Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
15 (ROH) synov Binnujových šesťsto štyridsaťosem,

16 (RIV) Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
16 (ROH) synov Bebajových šesťsto dvadsať osem,

17 (RIV) Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
17 (ROH) synov Azgádových dva tisíce tristo dvadsaťdva,

18 (RIV) Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
18 (ROH) synov Adonikámových šesťsto šesťdesiatsedem,

19 (RIV) Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
19 (ROH) synov Bigvajových dva tisíce šesťdesiatsedem,

20 (RIV) Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
20 (ROH) synov Adínových šesťsto päťdesiatpäť,

21 (RIV) Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
21 (ROH) synov Aterových, čo do Ezechiáša, deväťdesiatosem,

22 (RIV) Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
22 (ROH) synov Chašúmových tristo dvadsaťosem,

23 (RIV) Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
23 (ROH) synov Becajových tristo dvadsaťštyri,

24 (RIV) Figliuoli di Harif, centododici.
24 (ROH) synov Charífových sto dvanásť,

25 (RIV) Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
25 (ROH) synov Gibeona deväťdesiatpäť,

26 (RIV) Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
26 (ROH) mužov Betlehema a Netofy sto osemdesiatosem,

27 (RIV) Uomini di Anathoth, centoventotto.
27 (ROH) mužov Anatóta sto dvadsaťosem,

28 (RIV) Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
28 (ROH) mužov Bét-azmáveta štyridsaťdva,

29 (RIV) Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
29 (ROH) mužov Kirjat-jearíma, Kefíry a Beeróta sedemsto štyridsaťtri,

30 (RIV) Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
30 (ROH) mužov Rámy a Geby šesťsto dvadsaťjeden,

31 (RIV) Uomini di Micmas, centoventidue.
31 (ROH) mužov Michmasa sto dvadsaťdva,

32 (RIV) Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
32 (ROH) mužov Bét-ela a Haja sto dvadsaťtri,

33 (RIV) Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
33 (ROH) mužov Néba Druhého päťdesiatdva,

34 (RIV) Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
34 (ROH) synov Élama Druhého tisíc dvesto päťdesiatštyri,

35 (RIV) Figliuoli di Harim, trecentoventi.
35 (ROH) synov Charimových tristo dvadsať,

36 (RIV) Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
36 (ROH) synov Jericha tristo štyridsaťpäť,

37 (RIV) Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
37 (ROH) synov Loda, Chadída a Onó-va sedemsto dvadsaťjeden,

38 (RIV) Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
38 (ROH) synov Senáy tri tisíce deväťsto tridsať;

39 (RIV) Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
39 (ROH) kňazov: synov Jedaiášových domu Ješuovho deväťsto sedemdesiattri,

40 (RIV) Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
40 (ROH) synov Immérových tisíc päťdesiatdva,

41 (RIV) Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
41 (ROH) synov Pašchúrových tisíc dvesto štyridsaťsedem,

42 (RIV) Figliuoli di Harim, mille diciassette.
42 (ROH) synov Charimových tisíc sedemnásť;

43 (RIV) Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
43 (ROH) Levitov: synov Ješuových, čo do synov Kadmielových, zo synov Hodevášových sedemdesiatštyri;

44 (RIV) Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
44 (ROH) spevákov: synov Azafových sto štyridsaťosem;

45 (RIV) Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
45 (ROH) vrátnych: synov Šallúmových, synov Aterových, synov Talmonových, synov Akkúbových, synov Chatítových, synov Šobajových sto tridsaťosem;

46 (RIV) Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
46 (ROH) Netinejov: synov Cichových, synov Chasufových, synov Tabbaotových,

47 (RIV) figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
47 (ROH) synov Kerosových, synov Síaových, synov Pádonových,

48 (RIV) figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
48 (ROH) synov Lebánových, synov Chagábových, synov Salmajových,

49 (RIV) figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
49 (ROH) synov Chanánových, synov Giddélových, synov Gacharových,

50 (RIV) figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
50 (ROH) synov Reaiášových, synov Recínových, synov Nekódových,

51 (RIV) figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
51 (ROH) synov Gazzámových, synov Uzzových, synov Paseachových,

52 (RIV) figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
52 (ROH) synov Besajových, synov Meunímových, synov Nefíšesímových,

53 (RIV) figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
53 (ROH) synov Bakbúkových, synov Chakúfových, synov Charchúrových,

54 (RIV) figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
54 (ROH) synov Baclítových, synov Mechídových, synov Charšových,

55 (RIV) figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
55 (ROH) synov Barkosových, synov Siserových, synov Támachových,

56 (RIV) figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
56 (ROH) synov Neciachových, synov Chatífových,

57 (RIV) Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
57 (ROH) synov služobníkov Šalamúnových, synov Sotajových, synov Soferetových, synov Perídových,

58 (RIV) figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
58 (ROH) synov Jaalových, synov Darkonových, synov Giddélových,

59 (RIV) figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
59 (ROH) synov Šefatiášových, synov Chattílových, synov Pocheret-haccebájimových, synov Amonových,

60 (RIV) Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
60 (ROH) všetkých Netinejov a synov služobníkov Šalamúnových bolo tristo deväťdesiatdva.

61 (RIV) Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
61 (ROH) A toto sú tí, ktorí išli hore z Tel-melacha, z Tel-charše: Kerúb, Addon a Immér; ale nemohli povedať domu svojich otcov ani svojho semena, či pochádzajú z Izraela:

62 (RIV) figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
62 (ROH) synov Delaiášových, synov Tobiášových, synov Nekódových šesťsto štyridsaťdva.

63 (RIV) Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
63 (ROH) A z kňazov: synovia Chabaiášovi, synovia Hakkócovi, synovia Barzillajovi, ktorý si vzal ženu z dcér Barzillaja Gileádskeho a bol nazvaný ich menom.

64 (RIV) Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
64 (ROH) Tí hľadali svoje písmo chcúc sa vykázať svojím rodom, ale sa nenašlo, a preto, jako obecní, boli vylúčení z kňazstva.

65 (RIV) e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
65 (ROH) A tiršata im zakázal, aby nejedli zo svätosvätého, dokiaľ vraj nebude stáť kňaz s urím a thumím.

66 (RIV) La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
66 (ROH) Celého shromaždenia bolo spolu štyridsaťdva tisíc tristo šesťdesiat

67 (RIV) senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
67 (ROH) krome ich sluhov a ich dievok, ktorých bolo sedem tisíc tristo tridsaťsedem, a mali spevákov a speváček dvesto štyridsaťpäť.

68 (RIV) Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
68 (ROH) Ich koní bolo sedemsto tridsaťšesť, ich mulíc dvesto štyridsaťpäť,

69 (RIV) quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
69 (ROH) veľbúdov štyristo tridsaťpäť, oslov šesť tisíc sedemsto dvadsať.

70 (RIV) Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
70 (ROH) A niektorí z hláv otcov dali na dielo. Tiršata dal do pokladu, a to zlata tisíc daríkov, päťdesiat čiaš, kňazských sukieň päťsto tridsať.

71 (RIV) E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
71 (ROH) A z hláv otcov dali rôzni do pokladu diela, a to tiež zlata dvadsať tisíc daríkov a dva tisíce dvesto mán striebra.

72 (RIV) Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
72 (ROH) A toho, čo dali ostatní z ľudu, bolo zlata dvadsať tisíc daríkov a dva tisíce mán striebra a kňazských sukieň šesťdesiatsedem.

73 (RIV) I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
73 (ROH) A kňazi, Levitovia, vrátni a speváci i niektorí z ľudu jako i Netineji a celý Izrael osadili sa vo svojich mestách. A keď prišiel siedmy mesiac, synovia Izraelovi boli vo svojich mestách.


Neh 7, 1-73





Verš 6
Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
Ezd 2:1 - Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.

Neh 7,1 - Múr bol dokončený v prvej polovici septembra r. 445 pr. Kr. (porov. Neh 2,1).

Neh 7,2 - O Chananim porov. Neh 1,2. – Chananiáš bol veliteľom chrámového hradu.

Neh 7,3 - Nehemiáš postaral sa o bezpečnosť mesta presným stanovením stráží dňom i nocou.

Neh 7,73 - Siedmy mesiac židovského roku menoval sa tišri (polovica septembra – polovica októbra). Tento mesiac bol zvlášť posvätný. Prvého dňa tohto mesiaca sa totiž slávil nový občiansky rok, čím sa obvyklému sviatku s odpočinkom, aký býval prvého dňa každý mesiac (novmesiac), dostávalo veľkej významnosti. Na desiaty deň zas v tomže mesiaci bol sviatok Zmieru. Napokon od 15. do 21. dňa sa svätili sviatky Stánkov (porov. Lv 23,23–44; Nm 29,12–38).