výhody registrácie

Kniha Nehemiášova

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Neh 11, 1-36

1 (HEM) וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים׃
1 (KAT) Predstavenstvo ľudu bývalo v Jeruzaleme a ostatný ľud hádzal lós, aby z každých desať mužov vylosoval toho, ktorý musí bývať v svätom meste Jeruzaleme, kým deväť desatín sa nechávalo vo vidieckych mestách.

2 (HEM) ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃
2 (KAT) Ľud ďakoval všetkým mužom, čo sa dobrovoľne ponúkli, že budú bývať v Jeruzaleme.

3 (HEM) ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה׃
3 (KAT) Títo pohlavári provincie bývali v Jeruzaleme a v júdskych mestách. Každý sa usadil na svojom majetku vo svojich mestách, izraelský ľud, kňazi, leviti, chrámoví nevoľníci i potomci Šalamúnových nevoľníkov.

4 (HEM) ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ׃
4 (KAT) V Jeruzaleme sa usadili Júdovci a Benjamínovci. Z Júdovcov: Ataiáš, syn Uziáša, syna Zachariáša, syna Amariáša, syna Šefatiáša, syna Mahalela z Faresovho potomstva.

5 (HEM) ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני׃
5 (KAT) Ďalej Maásiáš, syn Barucha, syna Kolchoza, syna Chazaiáša, syna Adadiáša, syna Jojariba, syna Zachariáša, syna Silončana.

6 (HEM) כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל׃
6 (KAT) Všetkých Fáresových potomkov, ktorí bývali v Jeruzaleme, bolo štyristošesťdesiatosem, samí bojaschopní chlapi.

7 (HEM) ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה׃
7 (KAT) Benjamínovci sú zasa títo: Salu, syn Mešulama, syna Joeda, syna Padaiáša, syna Kolaiáša, syna Maásiáša, syna Izaiášovho syna Itiela.

8 (HEM) ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה׃
8 (KAT) Po ňom Gabai, Salai, spolu deväťstodvadsaťosem.

9 (HEM) ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה׃
9 (KAT) Zichriho syn Joel bol ich predstaveným, Hasenuov syn Júda druhým predstaveným nad mestom.

10 (HEM) מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין׃
10 (KAT) Z kňazov boli: Jojaribov syn Jedaiáš, Jachin,

11 (HEM) שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים׃
11 (KAT) Seraiáš, syn Chilkiáša, syna Mešulama, syna Sadoka, syna Achitubovho syna Merajota, knieža Božieho domu;

12 (HEM) ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה׃
12 (KAT) ich bratov konajúcich službu v chráme bolo osemstodvadsaťdva. Ďalej Adaiáš, syn Jerochama, syna Pelaliáša, syna Amsiho, syna Zachariáša, syna Malkiášovho syna Pašchura.

13 (HEM) ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר׃
13 (KAT) Jeho bratov, náčelníkov rodín, bolo dvestoštyridsaťdva. A Amašsaj, syn Azarela, syna Achaziho, syna Imerovho syna Mišelmota.

14 (HEM) ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים׃
14 (KAT) Ich bratov, bohatierskych mužov, bolo stodvadsaťosem. Nadriadeným nad nimi bol Hagedolimov syn Zabdiel.

15 (HEM) ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני׃
15 (KAT) Z levitov tam boli: Šemaiáš, syn Chašuba, syna Azrikama, syna Buniho syna Chašabiáša.

16 (HEM) ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃
16 (KAT) Ďalej Šabetaj a Jozabad, ktorí dozerali na vonkajšiu službu vôkol Božieho domu, z levitských hláv.

17 (HEM) ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון׃
17 (KAT) Mataniáš, syn Michu, syna Azafovho syna Zabdiho, predstavený chválospevu, ktorý pri modlitbe predspevoval: „Ďakujte,“ Bakbukiáš, druhý medzi jeho bratmi, a Abda, syn Šamuho, syna Jedutunovho syna Galala.

18 (HEM) כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה׃
18 (KAT) Úhrn levitov, čo boli vo Svätom meste, robil dvestoosemdesiatštyri.

19 (HEM) והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים׃
19 (KAT) Vrátnici tam boli Akub, Talmon a ich bratia, ktorí strážili pri bránach; spolu ich bolo stosedemdesiatdva.

20 (HEM) ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו׃
20 (KAT) Ostatný izraelský ľud, kňazi a leviti, bývali vo všetkých júdskych mestách, každý na svojom dedičstve.

21 (HEM) והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים׃
21 (KAT) Chrámoví nevoľníci bývali však na Ofeli. Sicha a Gišpom boli nad týmito chrámovými nevoľníkmi.

22 (HEM) ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים׃
22 (KAT) Dozorcom nad levitmi v Jeruzaleme bol Uzi, syn Baniho, syna Chašabiáša, syna Mataniáša, syna Michu z Asafových synov, zo spevákov pri službe v Božom dome.

23 (HEM) כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו׃
23 (KAT) Bol totiž o nich kráľovský príkaz a pre spevákov poriadok určený na každý deň.

24 (HEM) ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם׃
24 (KAT) Mešezabelov syn Fetachiáš z pokolenia Júdovho syna Zaru bol poverencom kráľa v akýchkoľvek veciach ľudu.

25 (HEM) ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה׃
25 (KAT) Čo sa týka dvorov po ich chotároch, poniektorí Júdovci sa osadili v Kirjatarbe a v jej dedinách, v Dibone a v jeho dedinách, v Jekabséle a v jeho dvoroch,

26 (HEM) ובישוע ובמולדה ובבית פלט׃
26 (KAT) v Jozuem, v Molade, v Betpalete,

27 (HEM) ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה׃
27 (KAT) v Chasaršule, v Bersabe a v jej dedinách,

28 (HEM) ובצקלג ובמכנה ובבנתיה׃
28 (KAT) v Siklagu, v Mechone a v jej dedinách.

29 (HEM) ובעין רמון ובצרעה ובירמות׃
29 (KAT) V Enrimone, v Saree, v Jarmute,

30 (HEM) זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם׃
30 (KAT) v Zanoe, v Adulame a v ich dvoroch, v Lachiši a v jeho chotári, v Azeke a v jej dedinách. Bývali teda od Bersabe až po údolie Hinom.

31 (HEM) ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה׃
31 (KAT) Benjamínovci sa osadili od Geby v Michmaši, v Aji, v Beteli a v jeho dedinách,

32 (HEM) ענתות נב ענניה׃
32 (KAT) v Anatote, v Nobe, v Ananii,

33 (HEM) חצור רמה גתים׃
33 (KAT) v Chasore, v Ráme, v Gitaime,

34 (HEM) חדיד צבעים נבלט׃
34 (KAT) v Chadide, v Geboime, v Nebalate,

35 (HEM) לד ואונו גי החרשים׃
35 (KAT) v Lode, v Ono a v Údolí remeselníkov. Niektorí z levitov bývali v podiele Júdu a Benjamína.

36 (HEM) ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃
36 ----


Neh 11, 1-36





Neh 11,1 - Jeruzalem v opravených hradbách bolo treba brániť. Preto hádzali žreb, kto tam musí ostať, aby sväté mesto malo dostatočný počet obrancov.