výhody registrácie

2. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

2Krn 27, 1-9

1 (KAT) Joatam mal dvadsaťpäť rokov, keď sa stal kráľom a šestnásť rokov kraľoval v Jeruzaleme. Meno jeho matky bolo Jezusa, dcéra Sadoka.
1 (SVD) كان يوثام ابن خمس وعشرين سنة حين ملك وملك ست عشرة سنة في اورشليم واسم امه يروشة بنت صادوق.
1 (B21) Jotam se stal králem v pětadvaceti letech a kraloval v Jeruzalémě šestnáct let. Jeho matka se jmenovala Jeruša, dcera Sádokova.

2 (KAT) Robil, čo sa páči Pánovi, všetko, ako robieval jeho otec Oziáš, lenže do Pánovho chrámu nevošiel. Ale ľud bol ešte skazený.
2 (SVD) وعمل المستقيم في عيني الرب حسب كل ما عمل عزيا ابوه الا انه لم يدخل هيكل الرب وكان الشعب يفسدون بعد.
2 (B21) Dělal, co je správné v Hospodinových očích, přesně jako jeho otec Uziáš (na rozdíl od něj ale nevstoupil dovnitř Hospodinova chrámu). Lid ale i nadále jednal zvráceně.

3 (KAT) On opevnil Hornú bránu Pánovho domu a veľa staval aj na Ofelskom múre.
3 (SVD) هو بنى الباب الاعلى لبيت الرب وبنى كثيرا على سور الاكمة.
3 (B21) To on postavil Horní bránu Hospodinova chrámu a odvedl hodně práce na hradbě Ofelu.

4 (KAT) Opevňoval mestá v Júdskom pohorí a v lesoch staval hrady a veže.
4 (SVD) وبنى مدنا في جبل يهوذا وبنى في الغابات قلعا وابراجا.
4 (B21) Vybudoval také města v Judském pohoří a v lesích vystavěl pevnosti a věže.

5 (KAT) On bojoval proti kráľovi Amončanov a premohol ich. V tom roku mu Amončania dali sto hrivien striebra, desaťtisíc korov pšenice a desaťtisíc jačmeňa. Toto mu Amončania dodali aj v druhom a treťom roku.
5 (SVD) وهو حارب ملك بني عمون وقوي عليهم فاعطاه بنو عمون في تلك السنة مئة وزنة من الفضة وعشرة آلاف كرّ قمح وعشرة آلاف من الشعير. هذا ما ادّاه له بنو عمون وكذلك في السنة الثانية والثالثة.
5 (B21) Bojoval s amonským králem a zvítězil. Amonci mu toho roku museli odvést 100 talentů stříbra, 10 000 korů pšenice a 10 000 korů ječmene. Totéž mu odváděli i druhý a třetí rok.

6 (KAT) Joatam bol mocný, lebo svoje cesty upevnil pred Pánom, svojím Bohom.
6 (SVD) وتشدد يوثام لانه هيّأ طرقه امام الرب الهه.
6 (B21) Tak Jotam upevnil svou moc, neboť žil důsledně před Hospodinem, svým Bohem.

7 (KAT) Ostatok Joatamových dejín, jeho vojny a cesty sú opísané v Knihe kráľov Izraela a Júdu.
7 (SVD) وبقية أمور يوثام وكل حروبه وطرقه ها هي مكتوبة في سفر ملوك اسرائيل ويهوذا.
7 (B21) Ostatní Jotamovy skutky i všechny jeho války a cesty jsou sepsány v Knize izraelských a judských králů.

8 (KAT) Mal dvadsaťpäť rokov, keď sa stal kráľom, a šestnásť rokov kraľoval v Jeruzaleme.
8 (SVD) كان ابن خمسة وعشرين سنة حين ملك وملك ست عشرة سنة في اورشليم.
8 (B21) Stal se králem v pětadvaceti letech a kraloval v Jeruzalémě šestnáct let.

9 (KAT) Potom sa Joatam uložil k svojim otcom a pochovali ho v Dávidovom meste. Namiesto neho sa stal kráľom jeho syn Achaz.
9 (SVD) ثم اضطجع يوثام مع آبائه فدفنوه في مدينة داود وملك آحاز ابنه عوضا عنه
9 (B21) Když pak Jotam spočinul u svých předků, pochovali ho ve Městě Davidově. Na jeho místě pak kraloval jeho syn Achaz.


2Krn 27, 1-9





Verš 1
Joatam mal dvadsaťpäť rokov, keď sa stal kráľom a šestnásť rokov kraľoval v Jeruzaleme. Meno jeho matky bolo Jezusa, dcéra Sadoka.
2Kr 15:33 - Mal dvadsaťpäť rokov, keď sa stal kráľom, a šestnásť rokov kraľoval v Jeruzaleme. Meno jeho matky bolo Jerusa, dcéra Sadoka.

2Krn 27,1-3 - Porov. 2 Kr 15,33–35.

2Krn 27,3 - Hornú bránu pozri 23,20. – Kopec Ofel bol juhovýchodne od chrámu. Na tej strane musel teda byť aj Ofelský múr.