výhody registrácie

2. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

2Krn 11, 1-23

1 (EKU) Keď prišiel Rechabeám do Jeruzalema, zhromaždil do boja proti Izraelu dom Júdov a Benjamínov, stoosemdesiattisíc vybraných vojakov, aby znova získali kráľovstvo pre Rechabeáma.
1 (HEM) ויבא רחבעם ירושלם ויקהל את בית יהודה ובנימן מאה ושמונים אלף בחור עשה מלחמה להלחם עם ישראל להשיב את הממלכה לרחבעם׃

2 (EKU) Vtedy oslovil Hospodin Božieho muža Šemaju:
2 (HEM) ויהי דבר יהוה אל שמעיהו איש האלהים לאמר׃

3 (EKU) Povedz judskému kráľovi Rechabeámovi, synovi Šalamúnovmu, a všetkým Izraelitom v Judsku a na území Benjamína:
3 (HEM) אמר אל רחבעם בן שלמה מלך יהודה ואל כל ישראל ביהודה ובנימן לאמר׃

4 (EKU) Takto vraví Hospodin: Nechoďte bojovať proti svojim bratom. Nech sa každý vráti domov, lebo táto vec pochádza odo mňa. Tí poslúchli Hospodinove slová a vzdali sa výpravy proti Járobeámovi.
4 (HEM) כה אמר יהוה לא תעלו ולא תלחמו עם אחיכם שובו איש לביתו כי מאתי נהיה הדבר הזה וישמעו את דברי יהוה וישבו מלכת אל ירבעם׃

5 (EKU) Rechabeám sa usadil v Jeruzaleme a vybudoval v Judsku opevnené mestá.
5 (HEM) וישב רחבעם בירושלם ויבן ערים למצור ביהודה׃

6 (EKU) Vybudoval Betlehem, Étam, Tekóu,
6 (HEM) ויבן את בית לחם ואת עיטם ואת תקוע׃

7 (EKU) Bét-Cúr, Sóko, Adullám,
7 (HEM) ואת בית צור ואת שוכו ואת עדלם׃

8 (EKU) Gát, Márešu, Zíf,
8 (HEM) ואת גת ואת מרשה ואת זיף׃

9 (EKU) Adórajim, Lakíš, Azéku,
9 (HEM) ואת אדורים ואת לכיש ואת עזקה׃

10 (EKU) Coreu, Ajjalón a Hebron, ktoré sa stali opevnenými mestami v Judsku a na území Benjamína.
10 (HEM) ואת צרעה ואת אילון ואת חברון אשר ביהודה ובבנימן ערי מצרות׃

11 (EKU) Posilnil tieto pevnosti a umiestnil v nich veliteľov i zásoby potravín, oleja a vína.
11 (HEM) ויחזק את המצרות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין׃

12 (EKU) Do každého mesta dal štíty a kopije. Veľmi ich posilnil. Patrili mu Judsko a územie Benjamína.
12 (HEM) ובכל עיר ועיר צנות ורמחים ויחזקם להרבה מאד ויהי לו יהודה ובנימן׃

13 (EKU) Kňazi a leviti, ktorí pôsobili v celom Izraeli, pridali sa k nemu z každej oblasti.
13 (HEM) והכהנים והלוים אשר בכל ישראל התיצבו עליו מכל גבולם׃

14 (EKU) Leviti totiž opustili svoje pastviny i svoj majetok a odišli do Judska, najmä do Jeruzalema, pretože ich Járobeám a jeho synovia vylúčili z kňazskej služby pre Hospodina.
14 (HEM) כי עזבו הלוים את מגרשיהם ואחזתם וילכו ליהודה ולירושלם כי הזניחם ירבעם ובניו מכהן ליהוה׃

15 (EKU) Ustanovil si vlastných kňazov pre výšiny, pre kozích démonov a teľce, ktoré zhotovil.
15 (HEM) ויעמד לו כהנים לבמות ולשעירים ולעגלים אשר עשה׃

16 (EKU) Za nimi prišli zo všetkých izraelských kmeňov do Jeruzalema tí, čo sa úprimne rozhodli utiekať sa k Hospodinovi, Bohu Izraela, a prinášať obety jemu, Bohu svojich predkov.
16 (HEM) ואחריהם מכל שבטי ישראל הנתנים את לבבם לבקש את יהוה אלהי ישראל באו ירושלם לזבוח ליהוה אלהי אבותיהם׃

17 (EKU) Posilnili tak judské kráľovstvo a boli oporou Rechabeáma, Šalamúnovho syna, na tri roky, lebo tri roky kráčali po ceste Dávida a Šalamúna.
17 (HEM) ויחזקו את מלכות יהודה ויאמצו את רחבעם בן שלמה לשנים שלוש כי הלכו בדרך דויד ושלמה לשנים שלוש׃

18 (EKU) Rechabeám si vzal za ženu Máchalat, dcéru Jerimóta, syna Dávida a Abíhajil, dcéry Elíaba, syna Izajovho.
18 (HEM) ויקח לו רחבעם אשה את מחלת בן ירימות בן דויד אביהיל בת אליאב בן ישי׃

19 (EKU) Porodila mu synov Jeúša, Šemarju a Záhama.
19 (HEM) ותלד לו בנים את יעוש ואת שמריה ואת זהם׃

20 (EKU) Po nej si vzal Maaku, dcéru Absolónovu. Tá mu porodila Abiju, Attaja, Zízu a Šelomíta.
20 (HEM) ואחריה לקח את מעכה בת אבשלום ותלד לו את אביה ואת עתי ואת זיזא ואת שלמית׃

21 (EKU) Zo všetkých svojich žien a vedľajších žien mal Rechabeám najradšej Maaku, dcéru Absolónovu. Mal osemnásť žien a šesťdesiat vedľajších žien, s ktorými splodil dvadsaťosem synov a šesťdesiat dcér.
21 (HEM) ויאהב רחבעם את מעכה בת אבשלום מכל נשיו ופילגשיו כי נשים שמונה עשרה נשא ופילגשים ששים ויולד עשרים ושמונה בנים וששים בנות׃

22 (EKU) Abiju, syna Maaky, Rechabeám postavil do čela veliteľov, ktorí boli jeho bratmi, pretože ho chcel urobiť kráľom.
22 (HEM) ויעמד לראש רחבעם את אביה בן מעכה לנגיד באחיו כי להמליכו׃

23 (EKU) Uvážlivo rozmiestnil ostatných svojich synov do rôznych krajov Judska a územie Benjamína, do všetkých opevnených miest. Zaistil im dostatok potravín a zaopatril ich množstvom žien.
23 (HEM) ויבן ויפרץ מכל בניו לכל ארצות יהודה ובנימן לכל ערי המצרות ויתן להם המזון לרב וישאל המון נשים׃


2Krn 11, 1-23





Verš 1
Keď prišiel Rechabeám do Jeruzalema, zhromaždil do boja proti Izraelu dom Júdov a Benjamínov, stoosemdesiattisíc vybraných vojakov, aby znova získali kráľovstvo pre Rechabeáma.
1Kr 12:21 - Keď prišiel Rechabeám do Jeruzalema, zhromaždil do boja proti domu Izraela celý dom Júdov a kmeň Benjamínov, spolu stoosemdesiattisíc vybraných vojakov, aby vrátili kráľovstvo Šalamúnovmu synovi Rechabeámovi.

Verš 4
Takto vraví Hospodin: Nechoďte bojovať proti svojim bratom. Nech sa každý vráti domov, lebo táto vec pochádza odo mňa. Tí poslúchli Hospodinove slová a vzdali sa výpravy proti Járobeámovi.
1Kr 12:24 - Takto vraví Hospodin: Netiahnite do boja proti svojim bratom Izraelitom. Nech sa každý vráti domov, lebo ja som pôvodcom tohto rozdelenia. Tí poslúchli Hospodina a podľa jeho slova upustili od výpravy.

Verš 20
Po nej si vzal Maaku, dcéru Absolónovu. Tá mu porodila Abiju, Attaja, Zízu a Šelomíta.
1Kr 15:2 - Vládol tri roky v Jeruzaleme. Jeho matka, dcéra Abišalómova, sa volala Maaka.

Verš 14
Leviti totiž opustili svoje pastviny i svoj majetok a odišli do Judska, najmä do Jeruzalema, pretože ich Járobeám a jeho synovia vylúčili z kňazskej služby pre Hospodina.
2Krn 13:9 - Či ste nevyhnali Hospodinových kňazov, Áronovcov a levitov a nenarobili si kňazov ako národy iných krajín? Veď každý, kto sa uchádzal o úrad s mladým býčkom alebo so siedmimi baranmi, stal sa kňazom toho, čo nie je Boh.

Verš 15
Ustanovil si vlastných kňazov pre výšiny, pre kozích démonov a teľce, ktoré zhotovil.
1Kr 12:31 - Zriadil i svätyne na výšinách a spomedzi obyčajného ľudu ustanovil kňazov, ktorí nepochádzali z Léviho rodu.

2Krn 11,1-4 - Porov. 1 Kr 12,21–24.

2Krn 11,6-10 - O Etame porov. Sdc 15,7–8. – O Tekue 2 Sam 14,2. Betsur porov. Joz 15,58 a 1 Krn 2,45; Socho 1 Sam 17,1; Odolam 1 Sam 22,1; Gét 1 Sam 5,8; Maresa (Tell Sandahanna) Joz 15,44; Zif 1 Sam 23,14; Adoram, dnes Dura, západne od Hebronu. – Lachis pozri 2 Kr 14,19; Azeka, pozri 1 Sam 17,1; Saraa, pozri Joz 15,33.

2Krn 11,15 - O capoch pozri Lv 17,7. – O Jeroboamových teľcoch pozri 1 Kr 12,28 nn.

2Krn 11,16 - "Za nimi" rozumej: za levitmi.

2Krn 11,22 - Slovo: "zamýšľal!" je už z 23. verša, porov. LXX.