výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

1Krn 8, 1-40

1 (LXX) και βενιαμιν εγεννησεν τον βαλε πρωτοτοκον αυτου και ασβηλ τον δευτερον ααρα τον τριτον
1 (ROH) A Benjamin splodil Belu, svojho prvorodeného, Ašbela druhého, Acheracha tretieho,

2 (LXX) νωα τον τεταρτον και ραφη τον πεμπτον
2 (ROH) Nóchu štvrtého a Rafu piateho.

3 (LXX) και ησαν υιοι τω βαλε αδερ και γηρα και αβιουδ
3 (ROH) A Bela mal synov: Addara, Géru, Abihúda,

4 (LXX) και αβισουε και νοομα και αχια
4 (ROH) Abíšuu, Námana, Achoacha,

5 (LXX) και γηρα και σωφαρφακ και ωιμ
5 (ROH) Géru, Šéfufána a Chúrama.

6 (LXX) ουτοι υιοι αωδ ουτοι εισιν αρχοντες πατριων τοις κατοικουσιν γαβεε και μετωκισαν αυτους εις μαναχαθι
6 (ROH) Toto boli synovia Achúdovi, tí boli hlavami otcov bývajúcich v Gebe, ktorých prestehovali do Manachata,

7 (LXX) και νοομα και αχια και γηρα ουτος ιγλααμ και εγεννησεν τον ναανα και τον αχιχωδ
7 (ROH) totiž Náman, Achiáš a Géra; ten ich prestehoval. A splodil Uzu a Achíchuda.

8 (LXX) και σααρημ εγεννησεν εν τω πεδιω μωαβ μετα το αποστειλαι αυτον ωσιμ και την βααδα γυναικα αυτου
8 (ROH) A Šacharaim splodil v moábskom kraji synov, keď ich prepustil; Chuším a Bára, jeho ženy.

9 (LXX) και εγεννησεν εκ της αδα γυναικος αυτου τον ιωβαβ και τον σεβια και τον μισα και τον μελχαμ
9 (ROH) A splodil z Chodeši, svojej ženy, Jobába, Cibiáša, Méšu, Malkáma,

10 (LXX) και τον ιαως και τον σαβια και τον μαρμα ουτοι αρχοντες πατριων
10 (ROH) Jehúca, Sachiáša a Mirmu. To boli jeho synovia, hlavy otcov.

11 (LXX) και εκ της ωσιμ εγεννησεν τον αβιτωβ και τον αλφααλ
11 (ROH) A z Chušímy splodil Abitúba a Elpála.

12 (LXX) και υιοι αλφααλ ωβηδ μεσσααμ σεμμηρ ουτος ωκοδομησεν την ωνω και την λοδ και τας κωμας αυτης
12 (ROH) A synovia Elpálovi: Héber, Mišam a Šemer. On vystavil Ono a Lod a jeho dediny.

13 (LXX) και βεριγα και σαμα ουτοι αρχοντες των πατριων τοις κατοικουσιν αιλαμ και ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικουντας γεθ
13 (ROH) A Beria a Šema. To boly hlavy otcov bývajúcich v Ajalone. Tí obrátili na útek obyvateľov Gátu.

14 (LXX) και αδελφος αυτου σωσηκ και ιαριμωθ
14 (ROH) A Achio, Šašak a Jeremót,

15 (LXX) και ζαβαδια και ωρηρ και ωδηδ
15 (ROH) Zebadiáš, Arád a Áder,

16 (LXX) και μιχαηλ και ιεσφα και ιωχα υιοι βαριγα
16 (ROH) Michael, Jišpa a Jocha, synovia Beriovi.

17 (LXX) και ζαβαδια και μοσολλαμ και αζακι και αβαρ
17 (ROH) A Zebadiáš, Mešullam, Chiski, Cheber,

18 (LXX) και ισαμαρι και ιεζλια και ιωβαβ υιοι ελφααλ
18 (ROH) Jišmere, Jizliáš a Jobáb, synovia Elpálovi.

19 (LXX) και ιακιμ και ζεχρι και ζαβδι
19 (ROH) A Jakim, Zichri, Zabdi,

20 (LXX) και ελιωηναι και σαλθι και ελιηλι
20 (ROH) Elienai, Ciltai, Eliel,

21 (LXX) και αδαια και βαραια και σαμαραθ υιοι σαμαι
21 (ROH) Adaiáš, Beraiáš a Šimrát, synovia Šimeiho.

22 (LXX) και ισφαν και ωβηδ και ελεηλ
22 (ROH) A Jišpán, Héber, Eliel,

23 (LXX) και αβαδων και ζεχρι και αναν
23 (ROH) Abdon, Zichri, Chanan,

24 (LXX) και ανανια και αμβρι και αιλαμ και αναθωθια
24 (ROH) Chananiáš, Élam, Anatotiáš,

25 (LXX) και αθιν και ιεφερια και φελιηλ υιοι σωσηκ
25 (ROH) Jifdiáš a Penuel, synovia Šašakovi.

26 (LXX) και σαμσαρια και σααρια και ογοθολια
26 (ROH) A Šamšerai, Šechariáš, Ataliáš,

27 (LXX) και ιαρασια και ηλια και ζεχρι υιοι ιρααμ
27 (ROH) Jarešiáš, Eliáš a Zichri, synovia Jerochámovi.

28 (LXX) ουτοι αρχοντες πατριων κατα γενεσεις αυτων αρχοντες ουτοι κατωκησαν εν ιερουσαλημ
28 (ROH) To boly hlavy otcov po svojich rodoch, hlavy, tí bývali v Jeruzaleme.

29 (LXX) και εν γαβαων κατωκησεν πατηρ γαβαων και ονομα γυναικι αυτου μααχα
29 (ROH) A v Gibeone bývali: otec Gibeona, a meno jeho ženy bolo Maacha;

30 (LXX) και υιος αυτης ο πρωτοτοκος αβαδων και σουρ και κις και βααλ και νηρ και ναδαβ
30 (ROH) a jeho prvorodený syn Abdon a Cúr, Kíš, Bál, Nádab,

31 (LXX) και γεδουρ και αδελφος αυτου και ζαχουρ και μακαλωθ
31 (ROH) Gedor, Achio a Zecher.

32 (LXX) και μακαλωθ εγεννησεν τον σεμαα και γαρ ουτοι κατεναντι των αδελφων αυτων κατωκησαν εν ιερουσαλημ μετα των αδελφων αυτων
32 (ROH) A Miklót splodil Šimeu. A tí tiež bývali naproti svojim bratom v Jeruzaleme so svojimi bratmi.

33 (LXX) και νηρ εγεννησεν τον κις και κις εγεννησεν τον σαουλ και σαουλ εγεννησεν τον ιωναθαν και τον μελχισουε και τον αμιναδαβ και τον ασαβαλ
33 (ROH) A Nér splodil Kíša, a Kíš splodil Saula, a Saul splodil Jonatána, Malkišuu, Abinadába a Ešbála.

34 (LXX) και υιοι ιωναθαν μεριβααλ και μεριβααλ εγεννησεν τον μιχια
34 (ROH) A syn Jonatánov Meribbál, a Meribbál splodil Míchu.

35 (LXX) και υιοι μιχια φιθων και μελχηλ και θερεε και αχαζ
35 (ROH) A synovia Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.

36 (LXX) και αχαζ εγεννησεν τον ιωιαδα και ιωιαδα εγεννησεν τον γαλεμαθ και τον ασμωθ και τον ζαμβρι και ζαμβρι εγεννησεν τον μαισα
36 (ROH) A Achaz splodil Jehoadu, a Jehoada splodil Alemeta, Azmáveta a Zimriho. A Zimri splodil Mócu.

37 (LXX) και μαισα εγεννησεν τον βαανα ραφαια υιος αυτου ελασα υιος αυτου εσηλ υιος αυτου
37 (ROH) A Móca splodil Binu, Rafa, jeho syn; Elasa, jeho syn; Acel, jeho syn.

38 (LXX) και τω εσηλ εξ υιοι και ταυτα τα ονοματα αυτων εζρικαμ πρωτοτοκος αυτου και ισμαηλ και σαραια και αβδια και αναν παντες ουτοι υιοι εσηλ
38 (ROH) A Acel mal šiestich synov, ktorých mená boly toto: Azríkam, Bochru, Izmael, Šeariáš, Obadiáš a Chanan. Tí všetci boli synmi Acelovými.

39 (LXX) και υιοι ασηλ αδελφου αυτου αιλαμ πρωτοτοκος αυτου και ιαις ο δευτερος ελιφαλετ ο τριτος
39 (ROH) A synovia Éšeka, jeho brata: Úlam, jeho prvorodený, Jehuš druhý a Elifelet tretí.

40 (LXX) και ησαν υιοι αιλαμ ισχυροι ανδρες δυναμει τεινοντες τοξον και πληθυνοντες υιους και υιους των υιων εκατον πεντηκοντα παντες ουτοι εξ υιων βενιαμιν
40 (ROH) A synovia Úlamovi boli udatní mužovia, umní strelci z luku, ktorí mali mnoho synov a vnukov, sto päťdesiat. Tí všetci boli zo synov Benjaminových.


1Krn 8, 1-40





Verš 34
και υιοι ιωναθαν μεριβααλ και μεριβααλ εγεννησεν τον μιχια
2Sam 9:12 - και τω μεμφιβοσθε υιος μικρος και ονομα αυτω μιχα και πασα η κατοικησις του οικου σιβα δουλοι του μεμφιβοσθε

1Krn 8,6 - Z tohto verša veľa chýba.

1Krn 8,32 - Verš rozumej tak, že Makelot (Makellot) a jeho bratia bývali v Jeruzaleme spolu s inými Benjamíncami, ktorí im v širšom slova zmysle tiež boli bratia.

1Krn 8,34 - Meribál je Mifiboset; porov. 2 Sam 4,4; 9,6; 16,1; 19,26.