výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

1Krn 7, 1-40

1 (SVD) وبنو يساكر تولاع وفوّة وياشوب وشمرون اربعة.
1 (B21) Synové Isacharovi: Tola, Pua, Jašub a Šimron - celkem čtyři.

2 (SVD) وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.
2 (B21) Synové Tolovi: Uzi, Refajáš, Jeriel, Jachmaj, Jibsam a Samuel, vůdcové svých otcovských rodů. Za dnů Davidových byli Tolovi potomci zapsáni v rodopisech v počtu 22 600 udatných bojovníků.

3 (SVD) وابن عزي يزرحيا وبنو يزرحيا ميخائيل وعوبديا ويوئيل ويشّيّا خمسة. كلهم رؤوس.
3 (B21) Syn Uziho: Jizrachiáš. Synové Jizrachiáše: Michael, Obadiáš, Joel, Jišiáš. Všech pět byli vůdcové.

4 (SVD) ومعهم حسب مواليدهم وبيوت آبائهم جيوش اجناد الحرب ستة وثلاثون الفا لانهم كثّروا النساء والبنين.
4 (B21) Podle jejich rodopisů měl jejich otcovský rod 36 000 vojáků ve zbrani, neboť měli mnoho žen a synů.

5 (SVD) واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم
5 (B21) Také jejich bratři z ostatních Isacharových rodů byli udatní bojovníci. Celkem jich bylo v rodových seznamech zaznamenáno 87 000.

6 (SVD) لبنيامين بالع وباكر ويديعئيل. ثلاثة.
6 (B21) Synové Benjamínovi: Bela, Becher a Jediael, celkem tři.

7 (SVD) وبنو بالع اصبون وعزّي وعزيئيل ويرموث وعيري. خمسة. رؤوس بيوت آباء جبابرة بأس وقد انتسبوا اثنين وعشرين الفا واربعة وثلاثين.
7 (B21) Synové Belovi: Ecbon, Uzi, Uziel, Jerimot a Iri, pět vůdců otcovského rodu. V rodovém seznamu jich je zaznamenáno 22 034 bojovníků.

8 (SVD) وبنو باكر زميرة ويوعاش واليعزر واليوعيناي وعمري ويريموث وابيا وعناثوث وعلامث كل هؤلاء بنو باكر.
8 (B21) Synové Becherovi: Zemira, Joaš, Eliezer, Eljoenaj, Omri, Jeremot, Abiáš, Anatot a Alemet. Ti všichni byli synové Becherovi.

9 (SVD) وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان.
9 (B21) V jejich rodovém seznamu je kromě vůdců jejich otcovských rodů zaznamenáno 22 200 bojovníků.

10 (SVD) وابن يديعيئيل بلهان وبنو بلهان يعيش وبنيامين واهود وكنعنة وزيتان وترشيش واخيشاحر.
10 (B21) Syn Jediaelův: Bilhan. Synové Bilhanovi: Jeuš, Benjamín, Ehud, Kenaana, Zetan, Taršiš a Achišachar.

11 (SVD) كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب.
11 (B21) Tito všichni synové Jediaela byli udatní muži, vůdcové svých otcovských rodů, které čítaly 17 200 bojovníků připravených k bitvě.

12 (SVD) وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير
12 (B21) Synové Irovi: Šupim a Chupim. Syn Danův: Chušim.

13 (SVD) بنو نفتالي يحصيئيل وجوني ويصر وشلوم بنو بلهة
13 (B21) Synové Neftalímovi: Jachaciel, Guni, Jecer a Šilem. To jsou potomci Bilhy.

14 (SVD) بنو منسّى اشريئيل الذي ولدته سرّيته الاراميّة. ولدت ماكير ابا جلعاد.
14 (B21) Synové Manasesovi: Asriel, jehož mu porodila jeho aramejská družka. Porodila také Machira, otce Gileádova.

15 (SVD) وماكير اتخذ امرأة اخت حفيم وشفيم واسمها معكة. واسم ابنه الثاني صلفحاد. وكان لصلفحاد بنات.
15 (B21) Machir si vzal ženu jménem Maaka, sestru Šupima a Chupima. Manasesův druhorozený se jmenoval Celofchad a ten měl samé dcery.

16 (SVD) وولدت معكة امرأة ماكير ابنا ودعت اسمه فرش واسم اخيه شارش وابناه اولام وراقم.
16 (B21) Machirova žena Maaka porodila syna, jehož pojmenovala Pereš. Jeho bratr se jmenoval Šereš a jeho synové byli Ulam a Rekem.

17 (SVD) وابن اولام بدان. هؤلاء بنو جلعاد بن ماكير بن منسّى.
17 (B21) Syn Ulamův: Bedan. To jsou synové Gileáda, syna Machirova, syna Manasesova.

18 (SVD) واخته همّولكة ولدت ايشهود وابيعزر ومحلة.
18 (B21) Jeho sestra Molechet porodila Išhoda, Abiezera a Machlu.

19 (SVD) وكان بنو شميداع اخيان وشكيم ولقحي وانيعام
19 (B21) Synové Šemidovi: Achian, Šechem, Likchi a Aniam.

20 (SVD) وبنو افرايم شوتالح وبرد ابنه وتحث ابنه والعادا ابنه وتحث ابنه
20 (B21) Synové Efraimovi: Šutelach, jeho syn Bered, jeho syn Tachat, jeho syn Eleada, jeho syn Tachat,

21 (SVD) وزاباد ابنه وشوتالح ابنه وعزر والعاد وقتلهم رجال جتّ المولودون في الارض لانهم نزلوا ليسوقوا ماشيتهم.
21 (B21) jeho syn Zabad a jeho syn Šutelach. Ezera a Eleada zabili domorodci z Gatu, když jim přišli pobrat dobytek.

22 (SVD) وناح افرايم ابوهم اياما كثيرة واتى اخوته ليعزّوه.
22 (B21) Jejich otec Efraim je dlouho oplakával a jejich sourozenci ho přišli utěšovat.

23 (SVD) ودخل على امرأته فحبلت وولدت ابنا فدعا اسمه بريعة لان بلية كانت في بيته.
23 (B21) Potom se miloval se svou ženou, ta počala, porodila syna a on mu dal jméno Beria, Neštěstí, protože do jeho domu přišlo neštěstí.

24 (SVD) وبنته شيرة. وقد بنت بيت حورون السفلى والعليا وأزّين شيرة.
24 (B21) Jeho dcera Šeera vystavěla Dolní i Horní Bet-choron a Uzen-šeeru.

25 (SVD) ورفح ابنه ورشف وتلح ابنه وتاحن ابنه
25 (B21) Jeho synové byli Refach a Rešef; jeho syn byl Telach, jeho syn Tachan,

26 (SVD) ولعدان ابنه وعميهود ابنه واليشمع ابنه
26 (B21) jeho syn Ladan, jeho syn Amihud, jeho syn Elišama,

27 (SVD) ونون ابنه ويهوشوع ابنه.
27 (B21) jeho syn Nun a jeho syn Jozue.

28 (SVD) واملاكهم ومساكنهم بيت ايل وقراها وشرقا نعران وغربا جازر وقراها وشكيم وقراها الى غزّة وقراها.
28 (B21) Jejich vlastnictvím a bydlištěm byl Bet-el s okolními vesnicemi, od Naaranu na východě po Gezer a jeho vesnice na západě, dále Šechem a jeho vesnice až k Aji a jeho vesnicím.

29 (SVD) ولجهة بني منسّى بيت شان وقراها وتعنك وقراها ومجدو وقراها ودور وقراها. في هذه سكن بنو يوسف بن اسرائيل
29 (B21) Podél hranic se syny Manasesovými pak Bet-šean, Taanach, Megido a Dor s jejich vesnicemi. Tam všude bydleli synové Josefa, syna Izraelova.

30 (SVD) بنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح اختهم.
30 (B21) Synové Ašerovi: Jimna, Jišva, Jišvi, Beria a jejich sestra Serach.

31 (SVD) وابنا بريعة حابر وملكيئيل. هو ابو برزاوث.
31 (B21) Synové Beriovi: Cheber a Malkiel, což je otec Birzaitův.

32 (SVD) وحابر ولد يفليط وشومير وحوثام وشوعا اختهم.
32 (B21) Cheber zplodil Jafleta, Šomera, Chotama a jejich sestru Šúu.

33 (SVD) وبنو يفليط فاسك وبمهال وعشوة. هؤلاء بنو يفليط.
33 (B21) Synové Jafletovi: Pasach, Bimhal a Ašvat - to jsou Jafletovi synové.

34 (SVD) وبنو شامر اخي ورهجة ويحبّة وارام.
34 (B21) Synové Šemerovi: Achi, Rohga, Jechuba a Aram.

35 (SVD) وبنو هيلام اخيه صوفح ويمناع وشالش وعامال.
35 (B21) Synové jeho bratra Chelema: Cofach, Jimna, Šeleš a Amal.

36 (SVD) وبنو صوفح سوح وحرنفر وشوعال وبيري ويمرة
36 (B21) Synové Cofachovi: Suach, Charnefer, Šual, Beri, Jimra,

37 (SVD) وباصر وهود وشمّا وشلشة ويثران وبئيرا.
37 (B21) Becer, Hod, Šama, Šilša, Jitran a Beera.

38 (SVD) وبنو يثر يفنة وفسفة وارا.
38 (B21) Synové Jeterovi: Jefune, Pispa a Ara.

39 (SVD) وبنو علا آرح وحنيئيل ورصيا.
39 (B21) Synové Ulovi: Arach, Chaniel a Ricja.

40 (SVD) كل هؤلاء بنو اشير رؤوس بيوت آباء منتخبون جبابرة بأس رؤوس الرؤساء وانتسابهم في الجيش في الحرب عددهم من الرجال ستة وعشرون الفا
40 (B21) Ti všichni jsou synové Ašerovi, náčelníci svých otcovských rodů, vybraní udatní bojovníci, přední vůdcové. V jejich rodovém seznamu je zapsáno 26 000 bojeschopných mužů.


1Krn 7, 1-40





Verš 1
وبنو يساكر تولاع وفوّة وياشوب وشمرون اربعة.
Gn 46:13 - وبنو يساكر تولاع وفوّة ويوب وشمرون.
Nm 26:23 - بنو يسّاكر حسب عشائرهم. لتولاع عشيرة التولاعيين. ولفوّة عشيرة الفويين.

Verš 20
وبنو افرايم شوتالح وبرد ابنه وتحث ابنه والعادا ابنه وتحث ابنه
Nm 26:35 - وهؤلاء بنو افرايم حسب عشائرهم. لشوتالح عشيرة الشوتالحيين. لباكر عشيرة الباكريين. لتاحن عشيرة التاحنيين.

Verš 30
بنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح اختهم.
Gn 46:17 - وبنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح هي اختهم. وابنا بريعة حابر وملكيئيل.
Nm 26:44 - بنو اشير حسب عشائرهم. ليمنة عشيرة اليمنيين. ليشوي عشيرة اليشويين. لبريعة عشيرة البريعيين.

Verš 6
لبنيامين بالع وباكر ويديعئيل. ثلاثة.
Gn 46:21 - وبنو بنيامين بالع وباكر وأشبيل وجيرا ونعمان وإيحي وروش ومفّيم وحفّيم وأرد.
Nm 26:38 - بنو بنيامين حسب عشائرهم. لبالع عشيرة البالعيين. لأشبيل عشيرة الأشبيليين. لأحيرام عشيرة الأحيراميين.
1Krn 8:1 - وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث

Verš 28
واملاكهم ومساكنهم بيت ايل وقراها وشرقا نعران وغربا جازر وقراها وشكيم وقراها الى غزّة وقراها.
Joz 16:1 - وخرجت القرعة لبني يوسف من اردن اريحا الى ماء اريحا نحو الشروق الى البرية الصاعدة من اريحا في جبل بيت ايل.

1Krn 7,2 - O sčítaní ľudu za čias Dávida pozri 2 Sam hl. 24; porov. 1 Krn 21,1–27.

1Krn 7,5 - Po rodokmeni Isachara by mal nasledovať rodokmeň Zabulona, ten však chýba. Podobne po rodokmeni Benjamínovcov chýba rodokmeň Danovcov, ak je len meno Hasim vo v. 12 nie zvyškom tohto rodokmeňa; porov. Gn 46,23 a Nm 26,42.

1Krn 7,14-15 - Osnova je v týchto veršoch kusá a chybná. 15. verš prekladáme podľa osnovy Hummelauera.

1Krn 7,21 - Výpravu, o ktorej je tu reč, podnikli Efraimci ešte za života svojho otca z Egypta.

1Krn 7,23 - Meno Beria (presnejšie prepísané: Berááh) znamená "v nešťastí".

1Krn 7,28 - Noran pozri Joz 16,7.