výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

1Krn 6, 1-81

1 (EKU) Synovia Léviho: Geršóm, Kehát, Merári.
1 (HEM) בני לוי גרשון קהת ומררי׃

2 (EKU) Toto sú mená Geršómových synov: Libni a Šimei.
2 (HEM) ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃

3 (EKU) Synovia Kehátovi: Amrám, Jishár, Hebron a Uzzíel.
3 (HEM) ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃

4 (EKU) Synovia Meráriho: Machli a Múši. Toto sú rody Léviho podľa ich rodín:
4 (HEM) אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃

5 (EKU) Geršómov syn Libni, jeho syn Jachat, jeho syn Zimma,
5 (HEM) ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃

6 (EKU) jeho syn Jóach, jeho syn Iddo, jeho syn Zerach, jeho syn Jeotraj.
6 (HEM) ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃

7 (EKU) Synovia Kehátovi: jeho syn Ammínadab, jeho syn Kórach, jeho syn Assír,
7 (HEM) מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃

8 (EKU) jeho syn Elkána, jeho syn Ebjásaf, jeho syn Assír,
8 (HEM) ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃

9 (EKU) jeho syn Tachat, jeho syn Uríel, jeho syn Uzzija, jeho syn Šául.
9 (HEM) ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃

10 (EKU) Synovia Elkánovi: Amásaj a Achímot,
10 (HEM) ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃

11 (EKU) jeho syn Elkána, jeho syn Cófaj, jeho syn Nachat,
11 (HEM) ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃

12 (EKU) jeho syn Elíab, jeho syn Jerochám, jeho syn Elkána, jeho syn Samuel.
12 (HEM) ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃

13 (EKU) Synovia Samuelovi: prvorodený Joel a druhý Abija.
13 (HEM) ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃

14 (EKU) Synovia Meráriho: Machli, jeho syn Libni, jeho syn Šimei, jeho syn Uzza,
14 (HEM) ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃

15 (EKU) jeho syn Šimea, jeho syn Chaggija, jeho syn Asája.
15 (HEM) ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃

16 (EKU) Týmto zveril Dávid vedenie spevu v Hospodinovom dome, odkedy tam spočinula archa.
16 (HEM) בני לוי גרשם קהת ומררי׃

17 (EKU) Pri speve sa konala služba pred príbytkom stanu stretávania, kým nepostavil Šalamún v Jeruzaleme Hospodinov dom. Do služby nastupovali podľa svojho poriadku.
17 (HEM) ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃

18 (EKU) Do služby nastupovali so svojimi synmi títo: zo synov Kehátových: spevák Héman, syn Joela, syna Samuela,
18 (HEM) ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃

19 (EKU) syna Elkánu, syna Jerocháma, syna Elíela, syna Tóacha,
19 (HEM) בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃

20 (EKU) syna Cúfu, syna Elkánu, syna Machata, syna Amásaja,
20 (HEM) לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃

21 (EKU) syna Elkánu, syna Joela, syna Azarju, syna Cefanju,
21 (HEM) יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃

22 (EKU) syna Tachata, syna Assíra, syna Ebjásafa, syna Kóracha,
22 (HEM) בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃

23 (EKU) syna Jishára, syna Keháta, syna Léviho, syna Izraelovho.
23 (HEM) אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃

24 (EKU) Jeho brat Ásaf mu stál po pravici, bol synom Berekju, syna Šimeu,
24 (HEM) תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃

25 (EKU) syna Míkaela, syna Baaséju, syna Malkiju,
25 (HEM) ובני אלקנה עמשי ואחימות׃

26 (EKU) syna Etniho, syna Zeracha, syna Adáju,
26 (HEM) אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃

27 (EKU) syna Étana, syna Zimmu, syna Šimeiho,
27 (HEM) אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃

28 (EKU) syna Jachata, syna Geršóma, syna Léviho.
28 (HEM) ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃

29 (EKU) Synovia Meráriho, ich brata, stáli po ľavici: Étan, syn Kíšiho, syna Abdiho, syna Mallúka,
29 (HEM) בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃

30 (EKU) syna Chašabju, syna Amacju, syna Chilkiju,
30 (HEM) שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃

31 (EKU) syna Amciho, syna Bániho, syna Šemera,
31 (HEM) ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃

32 (EKU) syna Machliho, syna Múšiho, syna Meráriho, syna Léviho.
32 (HEM) ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃

33 (EKU) Ich bratia leviti boli určení na rozličnú službu v príbytku Božieho domu.
33 (HEM) ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃

34 (EKU) Áron a jeho synovia zapaľovali obetu na oltári pre spaľované obety a pálili tymian na kadidlovom oltári. Konali vo veľsvätyni všetky obrady na zmierenie pre Izrael, presne tak, ako to prikázal Boží služobník Mojžiš.
34 (HEM) בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃

35 (EKU) Toto sú synovia Áronovi: jeho syn Eleazár, jeho syn Pinchás, jeho syn Abíšua,
35 (HEM) בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃

36 (EKU) jeho syn Bukki, jeho syn Uzzi, jeho syn Zerachja,
36 (HEM) בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃

37 (EKU) jeho syn Merajót, jeho syn Amarja, jeho syn Achítub,
37 (HEM) בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃

38 (EKU) jeho syn Cádok, jeho syn Achímaac.
38 (HEM) בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃

39 (EKU) Toto sú ich sídla pri stanových príbytkoch na ich území: Losovaním pripadli kehátovskému rodu Áronovcov:
39 (HEM) ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃

40 (EKU) Hebron v Judsku s príslušnými pastvinami.
40 (HEM) בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃

41 (EKU) Mestské pole však s priľahlými osadami dali Kálebovi, synovi Jefunneho.
41 (HEM) בן אתני בן זרח בן עדיה׃

42 (EKU) Ďalej dali synom Áronovým útočiskové mestá: Hebron a Libnu s príslušnými pastvinami, Jattír, Eštemóu s príslušnými pastvinami,
42 (HEM) בן איתן בן זמה בן שמעי׃

43 (EKU) Chílez s príslušnými pastvinami, Debír s príslušnými pastvinami,
43 (HEM) בן יחת בן גרשם בן לוי׃

44 (EKU) Ášan s príslušnými pastvinami, Bét-Šemeš s príslušnými pastvinami.
44 (HEM) ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃

45 (EKU) Od kmeňa Benjamín im pripadla Geba s príslušnými pastvinami, Álemet s príslušnými pastvinami, Anatót s príslušnými pastvinami. Všetkých miest, ktoré pripadli ich rodom, bolo trinásť.
45 (HEM) בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃

46 (EKU) Ostatné rody Kehátovcov dostali lósom desať miest z polovice kmeňa Menašše.
46 (HEM) בן אמצי בן בני בן שמר׃

47 (EKU) Geršómovcom pre ich rody pripadlo z kmeňov Jissákar, Ašér, Naftáli a z kmeňa Menašše v Bášane trinásť miest.
47 (HEM) בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃

48 (EKU) Pre rody Meráriovcov pripadlo lósom z kmeňov Rúben, Gád a Zebúlun dvanásť miest.
48 (HEM) ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃

49 (EKU) Tak dali Izraeliti Léviovcom mestá s príslušnými pastvinami.
49 (HEM) ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃

50 (EKU) Tieto zvlášť vyznačené mestá im lósom pridelili z kmeňov Júdovcov, Šimeónovcov a Benjamínovcov.
50 (HEM) ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃

51 (EKU) Príslušníci kehátovských rodov mali mestá na území Efrajimovcov.
51 (HEM) בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃

52 (EKU) Pridelili im útočiskové mestá Síchem s príslušnými pastvinami v Efrajimskom pohorí, Gézer s príslušnými pastvinami,
52 (HEM) מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃

53 (EKU) Jokmeám s príslušnými pastvinami, Bét-Chorón s príslušnými pastvinami,
53 (HEM) צדוק בנו אחימעץ בנו׃

54 (EKU) Ajjalón s príslušnými pastvinami, Gát-Rimmón s príslušnými pastvinami.
54 (HEM) ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃

55 (EKU) Z polovice kmeňa Menašše dostali ostatné rody Kehátovcov Áner s príslušnými pastvinami a Bileám s príslušnými pastvinami.
55 (HEM) ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃

56 (EKU) Geršómovské rody dostali od druhej polovice kmeňa Menašše Gólan v Bášane s príslušnými pastvinami a Aštarót s príslušnými pastvinami,
56 (HEM) ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃

57 (EKU) od kmeňa Jissákar Kedeš s príslušnými pastvinami, Dáberat s príslušnými pastvinami,
57 (HEM) ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃

58 (EKU) Rámot s príslušnými pastvinami a Ánem s príslušnými pastvinami,
58 (HEM) ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃

59 (EKU) od kmeňa Ašér Mášal s príslušnými pastvinami, Abdón s príslušnými pastvinami,
59 (HEM) ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃

60 (EKU) Chúkok s príslušnými pastvinami a Rechób s príslušnými pastvinami,
60 (HEM) וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃

61 (EKU) od kmeňa Naftáli: Kedeš v Galilei s príslušnými pastvinami, Chammón s príslušnými pastvinami a Kirjatajim s príslušnými pastvinami.
61 (HEM) ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃

62 (EKU) Ostatní Meráriovci dostali od kmeňa Zebúlun Rimmón s príslušnými pastvinami a Tábor s príslušnými pastvinami.
62 (HEM) ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃

63 (EKU) Za Jordánom pri Jerichu, východne od Jordána, od kmeňa Rúben dostali: Becer na púšti s príslušnými pastvinami, Jahcu s príslušnými pastvinami,
63 (HEM) לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃

64 (EKU) Kedemót s príslušnými pastvinami a Méfaat s príslušnými pastvinami,
64 (HEM) ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃

65 (EKU) od kmeňa Gád: Rámot-Gileád s príslušnými pastvinami, Machanajim s príslušnými pastvinami,
65 (HEM) ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃

66 (EKU) Chešbón s príslušnými pastvinami a Jázer s príslušnými pastvinami.
66 (HEM) וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃

67 ----
67 (HEM) ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃

68 ----
68 (HEM) ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃

69 ----
69 (HEM) ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃

70 ----
70 (HEM) וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃

71 ----
71 (HEM) לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃

72 ----
72 (HEM) וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃

73 ----
73 (HEM) ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃

74 ----
74 (HEM) וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃

75 ----
75 (HEM) ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃

76 ----
76 (HEM) וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃

77 ----
77 (HEM) לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃

78 ----
78 (HEM) ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃

79 ----
79 (HEM) ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃

80 ----
80 (HEM) וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃

81 ----
81 (HEM) ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃


1Krn 6, 1-81





Verš 1
Synovia Léviho: Geršóm, Kehát, Merári.
Gn 46:11 - Léviho synovia: Geršón, Kehát a Merári.
Ex 6:16 - Toto sú mená synov Léviho podľa ich rodokmeňov: Geršón, Kehát a Merári. Lévi žil stotridsaťsedem rokov.
Nm 26:57 - Toto sú spočítaní Léviovci podľa svojich rodov: Geršón a geršónovský rod, Kehát a kehátovský rod, Merári a meráriovský rod.
1Krn 23:6 - Dávid ich zadelil do tried podľa Léviho synov: Geršóna, Keháta a Meráriho.

Verš 8
jeho syn Elkána, jeho syn Ebjásaf, jeho syn Assír,
2Sam 8:17 - Achítubov syn Cádok i Ebjatárov syn Achímelek boli kňazmi a Serája bol pisárom.
2Sam 15:27 - Kráľ povedal kňazovi Cádokovi: Pozri, vráť sa pokojne do mesta i so svojím synom Achímaacom a s Jonatánom, synom Ebjatára. Obaja vaši synovia nech sú s vami.

Verš 16
Týmto zveril Dávid vedenie spevu v Hospodinovom dome, odkedy tam spočinula archa.
Ex 6:17 - Synovia Geršóna: Libni a Šimei podľa ich rodov.

Verš 49
Tak dali Izraeliti Léviovcom mestá s príslušnými pastvinami.
Ex 30:7 - Na ňom bude Áron spaľovať kadidlo z voňavých látok; bude ho páliť každé ráno pri úprave lámp.
Ex 30:10 - Raz do roka vykoná Áron obrad zmierenia na rohoch oltára. Z krvi zmierujúcej obety za hriech na ňom raz do roka vykoná obrady zmierenia, a to po všetky vaše pokolenia. Oltár bude svätosvätý Hospodinovi.
Nm 4:16 - Kňaz Eleazár, syn Árona, bude mať na starosti: olej na osvetľovanie, kadidlo z voňavých látok, ustavičnú obetu, olej na pomazanie. Dozrie na celý príbytok so všetkým, čo je v ňom, na svätyňu a na jej zariadenie.
Nm 7:10 - Kniežatá priniesli aj dary v deň pomazania a posviacky oltára. Kniežatá priniesli svoj obetný dar pred oltár
Nm 18:1 - Hospodin povedal Áronovi: Ty, tvoji synovia a tvoja rodina budete zodpovední za svätyňu. Ty a s tebou tvoji synovia budete zodpovední za svoje kňazstvo.

Verš 22
syna Tachata, syna Assíra, syna Ebjásafa, syna Kóracha,
Ex 6:24 - Synovia Kóracha: Assír, Elkána a Abiásaf. To sú rody Kóracha.

Verš 56
Geršómovské rody dostali od druhej polovice kmeňa Menašše Gólan v Bášane s príslušnými pastvinami a Aštarót s príslušnými pastvinami,
Joz 21:12 - No polia tohto mesta aj s jeho dedinami dali Kálebovi, synovi Jefunneho, do vlastníctva.

1Krn 6,1 - V LXX a vo Vulgáte 5,27 je 6,1. Rozdiel číslovaní trvá až po 6,66 hebr. = 6,81 Vulg.

1Krn 6,13 - Meno Samuelovho prvorodeného syna vypadlo. Volal sa Joel (1 Sam 8,2).

1Krn 6,16 - Archa zmluvy sa dostala na pokoj, keď ju doniesli do Jeruzalema (porov. 15,1 n.).

1Krn 6,39 - Zoznam kňazských a levitských miest pozri Joz 21,1 n.

1Krn 6,54 - Helon je Ajalon, pozri 1 Sam 14,31.

1Krn 6,55 - Miesto "Aner" čítaj "Tánach" (Taanach); porov. Joz 21,25. – Balám je Jeblaám (Joz 17,11), pozri pozn. k 2 Kr 9,27.