| 1. kniha kroníkBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | 1Krn 27, 1-34 |
1 1Krn 27, 1 وبنو اسرائيل حسب عددهم من رؤوس الآباء ورؤساء الالوف والمئات وعرفائهم الذين يخدمون الملك في كل امور الفرق الداخلين والخارجين شهرا فشهرا لكل شهور السنة كل فرقة كانت اربعة وعشرين الفا. 2 1Krn 27, 2 على الفرقة الاولى للشهر الاول يشبعام بن زبديئيل وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 3 1Krn 27, 3 من بني فارص كان راس جميع رؤساء الجيوش للشهر الاول. 4 1Krn 27, 4 وعلى فرقة الشهر الثاني دوداي الاخوخي ومن فرقته مقلوث الرئيس. وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 5 1Krn 27, 5 رئيس الجيش الثالث للشهر الثالث بنايا بن يهوياداع الكاهن الراس وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 6 1Krn 27, 6 هو بنايا جبار الثلاثين وعلى الثلاثين ومن فرقته عميزاباد ابنه. 7 1Krn 27, 7 الرابع للشهر الرابع عسائيل اخو يوآب وزبديا ابنه بعده وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 8 1Krn 27, 8 الخامس للشهر الخامس الرئيس شمحوث اليزراحي وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 9 1Krn 27, 9 السادس للشهر السادس عيرا بن عقّيش التقوعي وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 10 1Krn 27, 10 السابع للشهر السابع حالص الفلوني من بني افرايم وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 11 1Krn 27, 11 الثامن للشهر الثامن سبكاي الحوشاتي من الزارحيين وفي فرقته اربعة وعشرون الفا 12 1Krn 27, 12 التاسع للشهر التاسع ابيعزر العناثوثي من بنيامين وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 13 1Krn 27, 13 العاشر للشهر العاشر مهراي النطوفاتي من الزارحيين وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 14 1Krn 27, 14 الحادي عشر للشهر الحادي عشر بنايا الفرعتوني من بني افرايم وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. 15 1Krn 27, 15 الثاني عشر للشهر الثاني عشر خلداي النطوفاتي من عثنيئيل وفي فرقته اربعة وعشرون الفا 16 1Krn 27, 16 وعلى اسباط اسرائيل. للرأوبينيين الرئيس أليعزر بن زكري. للشمعونيين شفطيا بن معكة. 17 1Krn 27, 17 للاويين حشبيا بن قموئيل. لهرون صادوق. 18 1Krn 27, 18 ليهوذا اليهو من اخوة داود. ليساكر عمري بن ميخائيل. 19 1Krn 27, 19 لزبولون يشمعيا بن عوبديا. لنفتالي يريموث بن عزرئيل. 20 1Krn 27, 20 لبني افرايم هوشع بن عزريا. لنصف سبط منسّى يوئيل بن فدايا. 21 1Krn 27, 21 لنصف سبط منسّى في جلعاد يدّو بن زكريا. لبنيامين يعسيئيل بن ابنير. 22 1Krn 27, 22 لدان عزرئيل بن يروحام. هؤلاء رؤساء اسباط اسرائيل. 23 1Krn 27, 23 ولم ياخذ داود عددهم من ابن عشرين سنة فما دون. لان الرب قال انه يكثر اسرائيل كنجوم السماء. 24 1Krn 27, 24 يوآب بن صروية ابتدأ يحصي ولم يكمل لانه كان من جرى ذلك سخط على اسرائيل ولم يدوّن العدد في سفر اخبار الايام للملك داود 25 1Krn 27, 25 وعلى خزائن الملك عزموت بن عديئيل. وعلى الخزائن في الحقل في المدن والقرى والحصون يهوناثان بن عزيا. 26 1Krn 27, 26 وعلى الفعلة في الحقل لشغل الارض عزري بن كلوب. 27 1Krn 27, 27 وعلى الكروم شمعي الرامي. وعلى ما في الكروم من خزائن الخمر زبدي الشفمي. 28 1Krn 27, 28 وعلى الزيتون والجميز اللذين في السهل بعل حانان الجديري وعلى خزائن الزيت يوعاش. 29 1Krn 27, 29 وعلى البقر السائم في شارون شطراي الشاروني. وعلى البقر الذي في الاودية شافاط بن عدلاي. 30 1Krn 27, 30 وعلى الجمال اوبيل الاسمعيلي. وعلى الحمير يحديا الميرونوثي. 31 1Krn 27, 31 وعلى الغنم يازيز الهاجري. كل هؤلاء رؤساء الاملاك التي للملك داود. 32 1Krn 27, 32 ويهوناثان عم داود كان مشيرا ورجلا مختبرا وفقيها. ويحيئيل بن حكموني كان مع بني الملك. 33 1Krn 27, 33 وكان اخيتوفل مشيرا للملك وحوشاي الاركي صاحب الملك. 34 1Krn 27, 34 وبعد اخيتوفيل يهوياداع بن بنايا وابياثار. وكان رئيس جيش الملك يوآب
| | 1Krn 27, 1-34 |
1Krn 27,2-15 - Tieto verše obsahujú zoznam dvanástich vojenských zborov. Verš prvý je nadpis tohto zoznamu a je dosť nejasný; ani nevieme presne, o akej službe je tu reč. – Vojenskí hodnostári mávali pridelených pisárov (Dt 20,5 n.).
1Krn 27,4 - Slová v zátvorkách zrejme nepatria do osnovy a dostali sa do nej omylom.
1Krn 27,6 - Amizabad zastupoval svojho otca, lebo tento ako hrdina v chýrnej tridsiatke mal osobitné úlohy (porov. 11,22–25).
1Krn 27,23-24 - Pozri pozn. k 2 Sam 24,1. – O sčítaní, ktoré Joab nedokončil, pozri hl. 21.
1Krn 27,27 - Zabdiáš pochádzal buď zo Sefamy v severnej Palestíne, alebo z júdskeho mesta Sifamotu.
1Krn 27,28 - Sykomora je druh figovníka so skromnejším plodom, ktorý požívajú len domorodci.
1Krn 27,29 - Sáron je úrodná rovina na pobreží Stredozemného mora od mesta Joppe (Jafa) až po vrch Karmel.
1Krn 27,30 - Meronot bolo mesto na území kmeňa Benjamín.
1Krn 27,31 - O Agarejcoch pozri 5,10.
1Krn 27,33 - "Kráľov priateľ" bol akýmsi zvláštnym úradníkom. O Arachu pozri pozn. 2 Sam 15,32.