výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

1Krn 16, 1-43

1 (KAT) Keď Božiu archu doniesli, postavili ju uprostred stanu, ktorý pre ňu postavil Dávid, a obetovali celopaly a pokojné obety pred Bohom.
1 (SVD) وادخلوا تابوت الله واثبتوه في وسط الخيمة التي نصبها له داود وقربوا محرقات وذبائح سلامة امام الله.
1 (B21) Když Boží truhlu přinesli, postavili ji na její místo uprostřed stanu, který pro ni David postavil. Pak před Bohem přinášeli zápalné i pokojné oběti.

2 (KAT) Keď Dávid dokončil celopaly a pokojné obety, požehnal ľud v Pánovom mene.
2 (SVD) ولما انتهى داود من اصعاد المحرقات وذبائح السلامة بارك الشعب باسم الرب.
2 (B21) Poté, co David dokončil obětování zápalných a pokojných obětí, požehnal lidu v Hospodinově jménu.

3 (KAT) Potom nadelil všetkým Izraelitom, mužom i ženám, každému bochník chleba, mäso (?) a hroznový koláč.
3 (SVD) وقسم على كل آل اسرائيل من الرجال والنساء على كل انسان رغيف خبز وكاس خمر وقرص زبيب
3 (B21) Podělil také všechny Izraelce, muže i ženy, každého bochníkem chleba, datlovým a rozinkovým koláčem.

4 (KAT) Potom z levitov ustanovil pred Pánovu archu služobníkov, aby pripomínali, oslavovali a vychvaľovali Pána, Izraelovho Boha.
4 (SVD) وجعل امام تابوت الرب من اللاويين خداما ولاجل التذكير والشكر وتسبيح الرب اله اسرائيل
4 (B21) Určil také levity, kteří měli sloužit před Hospodinovou truhlou uctíváním, díkůvzdáním a chvalozpěvy Hospodinu, Bohu Izraele.

5 (KAT) Vedúcim bol Asaf, druhý po ňom Zachariáš, potom Jahiel, Semiramot, Jehiel, Matatiáš, Eliab, Banaiáš a Obededom. Jehiel hral na harfe a citare a Asaf na cimbale.
5 (SVD) آساف الراس وزكريا ثانيه ويعيئيل وشميراموث ويحيئيل ومتثايا واليآب وبنايا وعوبيد ادوم ويعيئيل بآلات رباب وعيدان. وكان آساف يصوّت بالصنوج.
5 (B21) Vedl je Asaf a za ním byl Zachariáš, Jaaziel, Šemiramot, Jechiel, Matitiáš, Eliab, Benajáš, Obed-edom a Jehiel, kteří hráli na lyry a citery, a Asaf na činely,

6 (KAT) Kňazi Banaiáš a Jeziel však ustavične trúbili pred Božou archou zmluvy.
6 (SVD) وبنايا ويحزيئيل الكاهنان بالابواق دائما امام تابوت عهد الله.
6 (B21) zatímco kněží Benajáš a Jachaziel před Truhlou Boží smlouvy pravidelně troubili na trubky.

7 (KAT) V ten deň odovzdal Dávid do rúk Asafa a jeho bratov prvú oslavu Pána:
7 (SVD) حينئذ في ذلك اليوم اولا جعل داود يحمد الرب بيد آساف واخوته
7 (B21) Toho dne David poprvé pověřil Asafa a jeho bratry, aby takto chválili Hospodina:

8 (KAT) „Oslavujte Pána, vzývajte jeho meno, rozhlasujte jeho skutky medzi národmi.
8 (SVD) احمدوا الرب. ادعوا باسمه. اخبروا في الشعوب باعماله.
8 (B21) Oslavujte Hospodina, jeho jméno vzývejte, jeho činy rozhlašujte mezi národy!

9 (KAT) Spievajte mu a hrajte, rozprávajte o jeho obdivuhodných skutkoch.
9 (SVD) غنوا له. ترنموا له. تحادثوا بكل عجائبه.
9 (B21) Zpívejte mu, hrajte mu, rozvažujte o všech jeho zázracích!

10 (KAT) Jeho svätým menom sa honoste; nech sa radujú srdcia tých, čo hľadajú Pána.
10 (SVD) افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.
10 (B21) Jeho svatým jménem chlubte se, ze srdce ať se radují, kdo Hospodina hledají!

11 (KAT) Hľadajte Pána a jeho moc, hľadajte vždy jeho tvár.
11 (SVD) اطلبوا الرب وعزّه. التمسوا وجهه دائما.
11 (B21) Po Hospodinu se ptejte, po jeho síle, jeho tvář vždycky hledejte.

12 (KAT) Pamätajte na divy, čo učinil, na jeho znamenia a na výroky jeho úst,
12 (SVD) اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فمه.
12 (B21) Pamatujte, jaké divy provedl, jaké zázraky, a co rozhodl.

13 (KAT) vy, potomci Izraela, Pánovho služobníka, synovia Jakuba, vyvoleného Pánovho.
13 (SVD) يا ذرية اسرائيل عبده وبني يعقوب مختاريه.
13 (B21) Vy, símě Izraele, jeho služebníka, jste jeho vyvolení, děti Jákoba.

14 (KAT) On, Pán, je náš Boh; jeho rozhodnutia platia po celej zemi.
14 (SVD) هو الرب الهنا. في كل الارض احكامه
14 (B21) On je Hospodin, Bůh náš, celá zem jeho soudu podléhá!

15 (KAT) Pamätajte večne na jeho zmluvu, na sľub, ktorý dal pokoleniam tisícim,
15 (SVD) اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
15 (B21) Na jeho smlouvu pamatujte věčně, na slovo tisíci pokolení svěřené,

16 (KAT) na zmluvu, čo s Abrahámom uzavrel, na prísahu, ktorou sa Izákovi zaviazal.
16 (SVD) الذي قطعه مع ابراهيم. وقسمه لاسحق.
16 (B21) na smlouvu, již uzavřel s Abrahamem, na přísahu, již složil před Izákem.

17 (KAT) Jakubovi to stanovil za zákon, Izraelovi za zmluvu večitú,
17 (SVD) وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
17 (B21) Jákobovi ten výrok potvrdil za věčnou smlouvu pro Izrael:

18 (KAT) keď povedal: »Tebe dám kanaánsku krajinu ako váš podiel dedičný.«
18 (SVD) قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.
18 (B21) "Tobě dám kanaánskou zem, bude tvým dědičným údělem!"

19 (KAT) Keď ich bolo ešte neveľa, iba niekoľko, a boli cudzincami v krajine
19 (SVD) حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.
19 (B21) Přitom vás tehdy bylo jen trochu, byli jste tam jen hrstkou cizinců.

20 (KAT) a od kmeňa prechodili ku kmeňu, z jedného kráľovstva k inému národu,
20 (SVD) وذهبوا من امة الى امة ومن مملكة الى شعب آخر.
20 (B21) Z národu do národu když bloudili, od jednoho k jinému království,

21 (KAT) nedovolil, aby im niekto krivdil; i kráľov karhal kvôli nim:
21 (SVD) لم يدع احدا يظلمهم بل وبّخ من اجلهم ملوكا.
21 (B21) nikoho nenechal jim ublížit. I krále kvůli nim varoval:

22 (KAT) »Netýkajte sa mojich pomazaných, neubližujte mojim prorokom.«
22 (SVD) لا تمسّوا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي
22 (B21) "Mé pomazané nechte být! Mým prorokům nepůsobte žal!"

23 (KAT) Spievaj Pánovi, celá zem! Zvestujte jeho spásu deň čo deň.
23 (SVD) غنّوا للرب يا كل الارض. بشّروا من يوم الى يوم بخلاصه.
23 (B21) Zpívej Hospodinu, celá zem, zvěstujte jeho spásu každý den!

24 (KAT) Ohláste jeho slávu pohanom a jeho zázraky všetkým národom.
24 (SVD) حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.
24 (B21) O jeho slávě národům vyprávějte, o jeho divech řekněte lidem všem!

25 (KAT) Lebo veľký je Pán a veľkej chvály hoden, viac ako všetkých bohov treba sa ho báť.
25 (SVD) لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
25 (B21) Veliký je Hospodin, vší chvály hodný, nad všechny bohy ohromný!

26 (KAT) Lebo ničoty sú všetci bohovia pohanov, ale Pán stvoril nebesia.
26 (SVD) لان كل آلهة الامم اصنام واما الرب فقد صنع السموات.
26 (B21) Bohové národů jsou samé modly, Hospodin ale stvořil nebesa.

27 (KAT) Vznešenosť a krása pred ním, moc a radosť tam, kde on je.
27 (SVD) الجلال والبهاء امامه. العزّة والبهجة في مكانه.
27 (B21) Sláva a nádhera je v jeho přítomnosti, síla a radost je tam, kde přebývá.

28 (KAT) Vzdávajte Pánovi, rodiny národov, vzdávajte Pánovi slávu a česť,
28 (SVD) هبوا الرب يا عشائر الشعوب هبوا الرب مجدا وعزّة.
28 (B21) Vzdejte Hospodinu, lidské plémě, vzdejte Hospodinu slávu i moc.

29 (KAT) vzdávajte Pánovi slávu hodnu jeho mena. Prineste obetné dary a vstúpte pred jeho tvár, klaňajte sa Pánovi v posvätnom rúchu.
29 (SVD) هبوا الرب مجد اسمه. احملوا هدايا وتعالوا الى امامه. اسجدوا للرب في زينة مقدسة.
29 (B21) Vzdejte Hospodinu slávu, jež náleží mu, přineste dary, před něj přistupte, Klaňte se Hospodinu v jeho svaté kráse,

30 (KAT) Nech sa pred ním chveje celá zem; on upevnil zemekruh, nepohne sa.
30 (SVD) ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثبّتت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
30 (B21) před ním se rozechvěj, celá zem! Pevně je postaven svět, nic jím neotřese,

31 (KAT) Tešte sa, nebesia, plesaj, zem; nech hlásajú medzi pohanmi: »Pán kraľuje!«
31 (SVD) لتفرح السموات وتبتهج الارض ويقولوا في الامم الرب قد ملك.
31 (B21) jásejte, nebesa, země ať raduje se, národům řekněte: "Hospodin kraluje!"

32 (KAT) Nech more zahučí a čo ho napĺňa, nech plesá pole a všetko, čo je na ňom.
32 (SVD) ليعج البحر وملؤه ولتبتهج البرية وكل ما فيها.
32 (B21) Moře ať burácí se vším, co je v něm, celý světa kraj ať se raduje.

33 (KAT) I zajasajú stromy lesa pred Pánom, že prichádza súdiť zem.
33 (SVD) حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.
33 (B21) Před Hospodinem ať zvučí stromy v lese: "Přichází, aby soudil zem!"

34 (KAT) Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
34 (SVD) احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
34 (B21) Oslavujte Hospodina - je tak dobrý! Jeho láska trvá navěky!

35 (KAT) Povedzte: »Zachráň nás, Bože, náš spasiteľ, zhromaždi a vysloboď nás z krajín pohanských, aby sme mohli tvoje sväté meno velebiť a honosiť sa tvojimi chválospevmi.
35 (SVD) وقولوا خلّصنا يا اله خلاصنا واجمعنا وانقذنا من الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
35 (B21) Řekněte: "Zachraň nás, Bože naší spásy! Vysvoboď nás a z národů posbírej! Tvé svaté jméno ať oslavíme, tvou chválou ať se chlubíme!"

36 (KAT) Nech je zvelebený Pán, Boh Izraela, od vekov až naveky.«“ A všetok ľud nech privolá: „Amen!“ a: „Chvála Pánovi!“
36 (SVD) مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. فقال كل الشعب آمين وسبحوا الرب
36 (B21) Ať je požehnán Hospodin, Bůh izraelský, od věků až na věky! A všechen lid odpověděl: "Amen. Chvála Hospodinu!"

37 (KAT) A nechal tam pri Pánovej arche zmluvy Asafa a jeho bratov, aby pred archou ustavične konali službu, každý deň podľa poriadku.
37 (SVD) وترك هناك امام تابوت عهد الرب آساف واخوته ليخدموا امام التابوت دائما خدمة كل يوم بيومها
37 (B21) David pak nechal Asafa a jeho bratry před Truhlou Hospodinovy smlouvy, aby před ní pravidelně každý den sloužili podle denního rozvrhu

38 (KAT) Idutunovho syna Obededoma, Hosu a ich bratov, šesťdesiatich ôsmich, (ustanovil) za vrátnikov.
38 (SVD) وعوبيد ادوم واخوتهم ثمانية وستين وعوبيد ادوم بن يديثون وحوسة بوابين.
38 (B21) spolu s Obed-edomem a jeho osmašedesáti bratry. (Obed-edom, syn Jedutunův, a Chosa veleli chrámové stráži.)

39 (KAT) Kňaza Sadoka a jeho bratov (nechal) ako kňazov pred Pánovým príbytkom na výšine, ktorá bola v Gabaone,
39 (SVD) وصادوق الكاهن واخوته الكهنة امام مسكن الرب في المرتفعة التي في جبعون
39 (B21) Kněze Sádoka i jeho kněžské bratry ponechal před Hospodinovým příbytkem na výšině v Gibeonu,

40 (KAT) aby na zápalnom oltári ustavične ráno i večer prinášali Pánovi celopaly podľa všetkého toho, čo je napísané v Pánovom zákone, ktorý uložil Izraelu.
40 (SVD) ليصعدوا محرقات للرب على مذبح المحرقة دائما صباحا ومساء وحسب كل ما هو مكتوب في شريعة الرب التي أمر بها اسرائيل.
40 (B21) aby na zápalném oltáři pravidelně přinášeli Hospodinu zápalné oběti ráno i večer přesně tak, jak je psáno v Zákoně, který Hospodin svěřil Izraeli.

41 (KAT) A s nimi Hemana a Idutuna a ostatných vybraných, ktorí boli vypočítaní podľa mien, aby oslavovali Pána, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
41 (SVD) ومعهم هيمان ويدوثون وباقي المنتخبين الذين ذكرت اسماؤهم ليحمدوا الرب لان الى الابد رحمته.
41 (B21) S nimi ponechal Hemana, Jedutuna a ostatní jmenovitě vybrané, aby chválili Hospodina písní: "Jeho láska trvá navěky."

42 (KAT) A u nich, u Hemana a Idutuna, trúby a cimbaly, aby hrali na nich a na všetkých Božích hudobných nástrojoch. Idutunových synov (ustanovil) k bráne.
42 (SVD) ومعهم هيمان ويدوثون بابواق وصنوج للمصوّتين وآلات غناء لله وبنو يدوثون بوابون.
42 (B21) Heman a Jedutun měli na starosti trubky, činely a další nástroje Boží hudby. Jedutunovi synové stáli u brány.

43 (KAT) Potom odišiel všetok ľud, každý do svojho domu, a Dávid sa vrátil požehnať svoj dom.
43 (SVD) ثم انطلق كل الشعب كل واحد الى بيته ورجع داود ليبارك بيته
43 (B21) Všechen lid se pak rozešel, každý k sobě domů. Také David se vrátil, aby požehnal svůj dům.


1Krn 16, 1-43





Verš 1
Keď Božiu archu doniesli, postavili ju uprostred stanu, ktorý pre ňu postavil Dávid, a obetovali celopaly a pokojné obety pred Bohom.
2Sam 6:17 - Pánovu archu doniesli a postavili ju na jej miesto v stane, ktorý dal pre ňu zhotoviť Dávid. Potom Dávid priniesol pred Pánom celopaly a pokojné obety.

Verš 34
Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
Ž 107:1 - Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
Ž 118:1 - Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo trvá naveky.
Ž 136:1 - Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo je večné.
Ž 136:1 - Oslavujte Pána, lebo je dobrý, lebo jeho milosrdenstvo je večné.

Verš 3
Potom nadelil všetkým Izraelitom, mužom i ženám, každému bochník chleba, mäso (?) a hroznový koláč.
2Sam 6:19 - Potom nadelil všetkému ľudu, celému izraelskému zástupu, mužom i ženám, každému bochník chleba, kus mäsa (?) a hroznový koláč. A všetok ľud odišiel, každý do svojho domu.

Verš 15
Pamätajte večne na jeho zmluvu, na sľub, ktorý dal pokoleniam tisícim,
Gn 17:9 - Potom Pán hovoril Abrahámovi: „Ale aj ty zachovaj moju zmluvu, ty aj tvoje potomstvo po tebe vo všetkých pokoleniach!

Verš 16
na zmluvu, čo s Abrahámom uzavrel, na prísahu, ktorou sa Izákovi zaviazal.
Gn 26:3 - Zdržuj sa ako prišelec v tejto krajine a ja budem s tebou a požehnám ťa, lebo tebe a tvojmu potomstvu chcem dať všetky tieto krajiny, aby som splnil prísahu, ktorou som sa zaviazal tvojmu otcovi, Abrahámovi:

Verš 17
Jakubovi to stanovil za zákon, Izraelovi za zmluvu večitú,
Gn 28:13 - A hľa, nad ním stál Pán a hovoril: „Ja som Pán, Boh tvojho otca Abraháma a Izáka. Zem, na ktorej odpočívaš, dám tebe a tvojmu potomstvu.
Gn 35:11 - Potom mu Boh povedal: „Ja som všemohúci Boh. Ploď a množ sa! Z teba povstane národ, ba skupina národov, aj králi vyjdú z tvojich bedier.

Verš 21
nedovolil, aby im niekto krivdil; i kráľov karhal kvôli nim:
Gn 12:20 - Potom faraón vydal o ňom rozkaz mužstvu, aby ho vyprevadili aj s jeho ženou i so všetkým, čo mal.
Ex 7:1 - Pán však povedal Mojžišovi: „Pozri, dávam ťa faraónovi za božstvo a tvoj brat Áron bude tvojím prorokom.
Ex 8:1 - Pán prikázal Mojžišovi aj toto: „Povedz Áronovi: »Vystri ruku so svojou palicou nad rieky, kanále a rybníky a priveď žaby na egyptskú krajinu!«“
Ex 9:1 - Potom Pán povedal Mojžišovi: „Choď k faraónovi a povedz mu: »Toto hovorí Pán, Boh Hebrejov: Prepusť môj ľud, aby mi slúžil!«
Ex 10:1 - Potom Pán povedal Mojžišovi: „Choď k faraónovi, lebo ja som mu zatvrdil srdce, aj jeho služobníkom, aby som na ňom urobil tieto svoje znamenia
Ex 11:1 - Pán hovoril Mojžišovi: „Ešte jednou ranou budem biť faraóna a Egypt. Potom vás už stadiaľto prepustí. Nielenže vás prepustí, lež bude vás hnať odtiaľto.

1Krn 16,8-36 - Chválospev je zložený zo žalmov, a to 8–22 = Ž 105,1–5. Verše 23–33 = Ž 96. Verš 34 = Ž 106,1. Verš 35 = Ž 106,47. Verš 36 je chváloreč podobná tým, ktorými sa zakončujú prvé štyri zbierky žalmov.