výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(CPDV - Anglický - Catholic PD)

1Krn 16, 1-43

1 (CPDV) And so they took the ark of God, and they set it in the midst of the tabernacle, which David had pitched for it. And they offered holocausts and peace offerings before God.
1 (ROH) A keď doniesli truhlu Božiu, postavili ju naprostred stánu, ktorý jej postavil Dávid, a obetovali zápalné obeti a pokojné obeti pred Bohom.

2 (CPDV) And when David had completed offering holocausts and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
2 (ROH) A keď doobetoval Dávid zápalnú obeť a pokojné obeti, požehnal ľud v mene Hospodinovom.

3 (CPDV) And he divided to every single one, from men even to women, a twist of bread, and a piece of roasted beef, and fine wheat flour fried with oil.
3 (ROH) A nadelil všetkým mužom Izraelovým, všetkým, od muža až po ženu, každému pecník chleba, kus pečeného mäsa a kus hroznového koláča.

4 (CPDV) And he appointed some from the Levites who would minister before the ark of the Lord, and commemorate his works, and glorify and praise the Lord, the God of Israel.
4 (ROH) Potom postavil pred truhlu Hospodinovu niektorých z Levitov za svätoslužobníkov, a síce nato, aby pripomínali jeho skutky, aby ďakujúc vyznávali a chválili Hospodina, Boha Izraelovho.

5 (CPDV) Asaph was the leader, and second to him was Zechariah. In addition, there were Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom. And Jeiel was over the instruments of the psaltery and the harps. But Asaph sounded out with the cymbals.
5 (ROH) Azaf bol prvý a druhý po ňom Zachariáš, Jehiel a Šemirámot, Jechiel, Mattitiáš, Eliáb, Benaiáš, Obéd-edom a Jehiel s hudobnými nástrojami citár a s harfami, a Azaf hral zvučne na cymbaly.

6 (CPDV) Truly, the priests, Benaiah and Jahaziel, were to sound the trumpet continually before the ark of the covenant of the Lord.
6 (ROH) A Benaiáš a Jachaziel, kňazi, s trúbami ustavične, pred truhlou smluvy Božej.

7 (CPDV) In that day, David made Asaph the leader, in order to confess to the Lord with his brothers:
7 (ROH) Toho dňa, vtedy dal Dávid po prvé oslavovať Hospodina do ruky Azafa a jeho bratov.

8 (CPDV) “Confess to the Lord, and invoke his name. Make known his endeavors among the peoples.
8 (ROH) Oslavujte Hospodina! Vzývajte jeho meno! Oznamujte jeho skutky medzi národami!

9 (CPDV) Sing to him, and sing psalms to him, and describe all his miracles.
9 (ROH) Spievajte mu, spievajte mu žalmy! Rozmýšľajte o všetkých jeho divoch!

10 (CPDV) Praise his holy name! Let the heart of those who seek the Lord rejoice!
10 (ROH) Chváľte sa menom jeho svätosti! Nech sa raduje srdce tých, ktorí hľadajú Hospodina!

11 (CPDV) Seek the Lord and his virtue. Seek his face always.
11 (ROH) Hľadajte Hospodina a jeho silu; vyhľadávajte jeho tvár ustavične!

12 (CPDV) Remember his miracles, which he has accomplished, his signs, and the judgments of his mouth.
12 (ROH) Pamätajte na jeho divy, ktoré učinil, na jeho zázraky a na súdy jeho úst,

13 (CPDV) O offspring of Israel, his servants! O sons of Jacob, his elect!
13 (ROH) vy, semeno Izraela, jeho služobníka, synovia Jakobovi, jeho vyvolení!

14 (CPDV) He is the Lord our God. His judgments are throughout all the earth.
14 (ROH) On je Hospodin, náš Bôh; jeho súdy na celej zemi.

15 (CPDV) Remember forever his covenant, the word that he instructed unto a thousand generations,
15 (ROH) Pamätajte na jeho smluvu na veky, na slovo, ktoré prikázal, do tisíc pokolení,

16 (CPDV) the covenant that he formed with Abraham, and his oath with Isaac.
16 (ROH) na jeho smluvu, ktorú učinil s Abrahámom, a na jeho prísahu, ktorú prisahal Izákovi.

17 (CPDV) And he appointed the same to Jacob as a precept, and to Israel as an everlasting pact,
17 (ROH) A postavil to Jakobovi za zákon, Izraelovi za večnú smluvu

18 (CPDV) saying: ‘To you, I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance.’
18 (ROH) povediac: Tebe dám Kananejskú zem za podiel vášho dedičstva,

19 (CPDV) At that time, they were small in number, they were few and were settlers there.
19 (ROH) vtedy, keď vás bol ešte len malý počet, keď vás bolo máličko, a boli ste v nej pohostínmi.

20 (CPDV) And they passed through, from nation to nation, and from one kingdom to another people.
20 (ROH) A chodili od národa k národu a z kráľovstva k inému ľudu.

21 (CPDV) He did not permit anyone to falsely accuse them. Instead, he reproved kings on their behalf:
21 (ROH) Nedal nikomu, aby im ublížil, a karhal pre nich i kráľov

22 (CPDV) ‘Do not touch my Christ. And do not malign my prophets.’
22 (ROH) hovoriac: Nedotýkajte sa mojich pomazaných a mojim prorokom nečiňte zlého!

23 (CPDV) Sing to the Lord, all the earth! Announce his salvation, from day to day.
23 (ROH) Spievajte Hospodinovi, celá zem! Zvestujte jeho spasenie zo dňa na deň!

24 (CPDV) Describe his glory among the Gentiles, his miracles among all the peoples.
24 (ROH) Rozprávajte jeho slávu medzi národami, medzi všetkými ľuďmi jeho divy!

25 (CPDV) For the Lord is great and exceedingly praiseworthy. And he is terrible, above all gods.
25 (ROH) Lebo veľký je Hospodin a hoden všetkej chvály; je strašný nad všetkých bohov.

26 (CPDV) For all the gods of the peoples are idols. But the Lord made the heavens.
26 (ROH) Lebo všetci bohovia národov sú ničomné modly, ale Hospodin učinil nebesia.

27 (CPDV) Confession and magnificence are before him. Strength and gladness are in his place.
27 (ROH) Veličenstvo a nádhera je pred ním, sila a veselosť na jeho mieste.

28 (CPDV) Bring to the Lord, O families of the peoples, bring to the Lord glory and dominion.
28 (ROH) Vzdajte Hospodinovi, čeľade národov, vzdajte Hospodinovi česť a silu!

29 (CPDV) Give glory to the Lord, to his name. Lift up sacrifice, and approach before his sight. And adore the Lord in holy attire.
29 (ROH) Vzdajte Hospodinovi česť jeho mena! Doneste posvätný dar a prijdite pred jeho tvár! Klaňajte sa Hospodinovi v okrase svätosti!

30 (CPDV) Let all the earth be moved before his face. For he founded the globe immoveable.
30 (ROH) Traste sa pred jeho tvárou, celá zem, a bude upevnený okruh sveta, tak aby sa nepohol.

31 (CPDV) Let the heavens rejoice, and let the earth exult. And let them say among the nations, ‘The Lord has reigned.’
31 (ROH) Nech sa radujú nebesia, a nech plesá zem, a nech povedia medzi národami: Hospodin kraľuje!

32 (CPDV) Let the sea roar, with all its plenitude. Let the fields exult, with all that is in them.
32 (ROH) Nech hučiac buráca more i jeho náplň! Nech sa veselí pole i všetko, čo je na ňom!

33 (CPDV) Then the trees of the forest will give praise before the Lord. For he comes to judge the earth.
33 (ROH) Vtedy budú plesať stromy v hore pred Hospodinom, lebo ide súdiť zem!

34 (CPDV) Confess to the Lord, for he is good. For his mercy is eternal.
34 (ROH) Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky!

35 (CPDV) And say: ‘Save us, O God our savior! And gather us together, and rescue us from the nations, so that we may confess to your holy name, and may exult in your songs.
35 (ROH) A povedzte: Spas nás, Bože nášho spasenia, a shromaždi nás a vytrhni nás z pohanov, aby sme oslavovali meno tvojej svätosti a chlúbili sa tvojou chválou.

36 (CPDV) Blessed be the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity.’ And let all the people say, ‘Amen,’ and let them sing a hymn to the Lord.”
36 (ROH) Požehnaný Hospodin, Bôh Izraelov, od vekov až na veky! A všetok ľud povedal: Ameň! A chválil Hospodina.

37 (CPDV) And so, there before the ark of the covenant of the Lord, he left Asaph and his brothers, so that they might minister in the sight of the ark continually, throughout each day, and in their turns.
37 (ROH) A zanechal tam pred truhlou smluvy Hospodinovej Azafa a jeho bratov, aby svätoslúžili pred truhlou ustavične podľa toho, čo v ktorý deň bolo treba;

38 (CPDV) Now Obededom and his brothers were sixty-eight. And he appointed Obededom, the son of Jeduthun, and Hosah to be porters.
38 (ROH) aj Obéd-edoma a ich bratov, šesťdesiatich a ôsmich, aj Obéd-edoma, syna Jedutúnovho, i Chosu, za vrátnych.

39 (CPDV) But Zadok the priest, and his brothers the priests, were before the tabernacle of the Lord in the high place, which was in Gibeon,
39 (ROH) A Cádoka, kňaza, a jeho bratov, kňazov, zanechal pred príbytkom Hospodinovým na výšine, ktorá bola v Gibeone,

40 (CPDV) so that they could offer holocausts to the Lord upon the altar of holocausts continually, morning and evening, according to all that was written in the law of the Lord, which he instructed to Israel.
40 (ROH) aby obetovali Hospodinovi zápalné obeti na oltári zápalu ustavične, ráno i večer, a to podľa všetkého toho, čo je napísané v zákone Hospodinovom, ktorý prikázal Izraelovi.

41 (CPDV) And after him, Heman, and 230 Jeduthun, and the remainder of the elect, each one by his name, were appointed to confess to the Lord: “For his mercy endures forever.”
41 (ROH) A s nimi Héman a Jedutún a ostatok vybraných, ktorí boli označení podľa mena, aby oslavovali Hospodina, pretože jeho milosť trvá na veky.

42 (CPDV) Also Heman and Jeduthun sounded the trumpet, and they played upon the cymbals, and upon every kind of musical instrument, in order to sing praises to God. But the sons of Jeduthun he made to be porters.
42 (ROH) A u nich, u Hémana a Jedutúna, nechal i trúby a cymbaly, ktorí mali húsť zvučne, aj iné nástroje k sprievodu spevu Božieho, a synov Jedutúnových postavil k bráne.

43 (CPDV) And all the people returned to their houses, and David also, so that he might bless his own house too.
43 (ROH) A tak sa rozišiel všetok ľud, odíduc každý do svojho domu. A Dávid sa obrátil domov, aby požehnal svoj dom.


1Krn 16, 1-43





Verš 1
And so they took the ark of God, and they set it in the midst of the tabernacle, which David had pitched for it. And they offered holocausts and peace offerings before God.
2Sam 6:17 - And they led in the ark of the Lord. And they set it in its place in the middle of the tabernacle, which David had pitched for it. And David offered holocausts and peace offerings in the sight of the Lord.

Verš 34
Confess to the Lord, for he is good. For his mercy is eternal.
Ž 107:1 - A Canticle Psalm, of David himself.
Ž 118:1 - Alleluia. ALEPH. Blessed are the immaculate in the way, who walk in the law of the Lord.
Ž 136:1 - A Psalm of David: to Jeremiah. Above the rivers of Babylon, there we sat and wept, while we remembered Zion.
Ž 136:1 - A Psalm of David: to Jeremiah. Above the rivers of Babylon, there we sat and wept, while we remembered Zion.

Verš 3
And he divided to every single one, from men even to women, a twist of bread, and a piece of roasted beef, and fine wheat flour fried with oil.
2Sam 6:19 - And he distributed to the entire multitude of Israel, as much to men as to women, to each one: one loaf of bread, and one piece of roasted beef, and fine wheat flour fried with oil. And all the people went away, each one to his own house.

Verš 15
Remember forever his covenant, the word that he instructed unto a thousand generations,
Gn 17:9 - Again God said to Abraham: “And you therefore shall keep my covenant, and your offspring after you in their generations.

Verš 16
the covenant that he formed with Abraham, and his oath with Isaac.
Gn 26:3 - and sojourn in it, and I will be with you, and I will bless you. For to you and to your offspring I will give all these regions, completing the oath that I promised to Abraham your father.

Verš 17
And he appointed the same to Jacob as a precept, and to Israel as an everlasting pact,
Gn 28:13 - and the Lord, leaning upon the ladder, saying to him: “I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land, in which you sleep, I will give to you and to your offspring.
Gn 35:11 - and he said to him: “I am Almighty God: increase and multiply. Tribes and peoples of nations will be from you, and kings will go forth from your loins.

Verš 21
He did not permit anyone to falsely accuse them. Instead, he reproved kings on their behalf:
Gn 12:20 - And Pharaoh instructed his men about Abram. And they led him away with his wife and all that he had.
Ex 7:1 - And the Lord said to Moses: “Behold, I have appointed you as the god of Pharaoh. And Aaron, your brother, will be your prophet.
Ex 8:1 - The Lord also said to Moses: “Enter to Pharaoh, and you will say to him: ‘Thus says the Lord: Release my people in order to sacrifice to me.
Ex 9:1 - Then the Lord said to Moses: “Enter to Pharaoh, and say to him: ‘Thus says the Lord God of the Hebrews: Release my people, to sacrifice to me.
Ex 10:1 - And the Lord said to Moses: “Enter to Pharaoh. For I have hardened his heart, and that of his servants, so that I may accomplish these, my signs, in him,
Ex 11:1 - And the Lord said to Moses: “I will touch Pharaoh and Egypt with one more plague, and after these things he will release you, and he will compel you to go out.

1Krn 16,8-36 - Chválospev je zložený zo žalmov, a to 8–22 = Ž 105,1–5. Verše 23–33 = Ž 96. Verš 34 = Ž 106,1. Verš 35 = Ž 106,47. Verš 36 je chváloreč podobná tým, ktorými sa zakončujú prvé štyri zbierky žalmov.