výhody registrácie

1. kniha kroník

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

1Krn 1, 1-54

1 (RST) Адам, Сиф, Енос,
1 (HEM) אדם שת אנוש׃
1 (KAT) Adam, Set, Enos,

2 (RST) Каинан, Малелеил, Иаред,
2 (HEM) קינן מהללאל ירד׃
2 (KAT) Kainan, Malaleel, Jared,

3 (RST) Енох, Мафусал, Ламех,
3 (HEM) חנוך מתושלח למך׃
3 (KAT) Henoch, Matuzalem, Lamech,

4 (RST) Ной, Сим, Хам и Иафет.
4 (HEM) נח שם חם ויפת׃
4 (KAT) Noe, Sem, Cham a Jafet.

5 (RST) Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
5 (HEM) בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
5 (KAT) Jafetovi synovia: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosoch, Tiras.

6 (RST) Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
6 (HEM) ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
6 (KAT) Gomerovi synovia: Askenéz, Rifat a Togorma.

7 (RST) Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
7 (HEM) ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
7 (KAT) Javanovi synovia: Elisa a Taršiš, Kitim a Dodanim.

8 (RST) Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
8 (HEM) בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
8 (KAT) Chamovi synovia: Kuš, Mesraim, Fut a Kanaán.

9 (RST) Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
9 (HEM) ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
9 (KAT) Kušovi synovia: Saba, Hevila, Sabata, Regma a Sabatacha. Regmovi synovia: Saba a Dadan.

10 (RST) Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
10 (HEM) וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
10 (KAT) Od Kuša pochádza Nimród; on bol prvým silákom na zemi.

11 (RST) Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
11 (HEM) ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
11 (KAT) Od Mesraima pochádza Ludim, Anamim, Laábim a Neftuim,

12 (RST) Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
12 (HEM) ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
12 (KAT) Fetrusim, Chašluim - odkiaľ vyšli Filištínci - a Kaftorim.

13 (RST) Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
13 (HEM) וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
13 (KAT) Od Kanaána pochádza Sidon, jeho prvorodený, Het,

14 (RST) Иевусея, Аморрея, Гергесея,
14 (HEM) ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
14 (KAT) Jebus, Amor, Gergez,

15 (RST) Евея, Аркея, Синея,
15 (HEM) ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
15 (KAT) Hev, Arak, Sin,

16 (RST) Арвадея, Цемарея и Хамафея.
16 (HEM) ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
16 (KAT) Arad, Samar a Hamat.

17 (RST) Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех.
17 (HEM) בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
17 (KAT) Semovi synovia: Elam, Asýr, Arfaxad, Lud, Aram, Chus, Hul, Geter a Mosoch.

18 (RST) Арфаксад родил Салу, Сала же родил Евера.
18 (HEM) וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
18 (KAT) Od Arfaxada pochádza Sale a od Saleho pochádza Heber.

19 (RST) У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
19 (HEM) ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
19 (KAT) Heberovi sa narodili dvaja synovia; meno jedného bolo Faleg, lebo za jeho dní bola rozdelená zem. Meno jeho brata bolo Jektan.

20 (RST) Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
20 (HEM) ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
20 (KAT) Od Jektana pochádza Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,

21 (RST) Гадорама, Узала, Диклу,
21 (HEM) ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
21 (KAT) Adoram, Huzal, Dekla,

22 (RST) Евала, Авимаила, Шеву,
22 (HEM) ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
22 (KAT) Hebal, Abimael, Saba,

23 (RST) Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
23 (HEM) ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
23 (KAT) Ofir, Hevila a Jobab. Títo všetci sú Jektanovi synovia.

24 (RST) Сим, Арфаксад, Сала,
24 (HEM) שם ארפכשד שלח׃
24 (KAT) Sem, Arfaxad, Sale,

25 (RST) Евер, Фалек, Рагав,
25 (HEM) עבר פלג רעו׃
25 (KAT) Heber, Faleg, Ragau,

26 (RST) Серух, Нахор, Фарра,
26 (HEM) שרוג נחור תרח׃
26 (KAT) Sarug, Nachor, Táre,

27 (RST) Аврам, он же Авраам.
27 (HEM) אברם הוא אברהם׃
27 (KAT) Abram, čiže Abrahám.

28 (RST) Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
28 (HEM) בני אברהם יצחק וישמעאל׃
28 (KAT) Abrahámovi synovia: Izák a Izmael.

29 (RST) Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
29 (HEM) אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
29 (KAT) Toto sú ich rody: Izmaelov prvorodený Nabajot, Kedar, Adbél, Mabsam,

30 (RST) Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
30 (HEM) משמע ודומה משא חדד ותימא׃
30 (KAT) Masma, Duma, Masa, Hadad, Tema,

31 (RST) Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
31 (HEM) יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
31 (KAT) Jetur, Nafis, Kedma. To sú Izmaelovi synovia.

32 (RST) Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
32 (HEM) ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
32 (KAT) Synovia Ketury, vedľajšej Abrahámovej ženy, ktorých porodila: Zamran, Jeksan, Madan, Madián, Jesbok a Sue. Jeksanovi synovia: Saba a Dadan. (Dadanovi synovia: Asýrčania, Latusiti a Laomania.)

33 (RST) Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
33 (HEM) ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
33 (KAT) Madiánovi synovia: Efa, Efer, Henoch, Abida a Eldaa. Títo všetci sú synovia Ketury.

34 (RST) И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
34 (HEM) ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
34 (KAT) Od Abraháma pochádza Izák. Izákovi synovia: Ezau a Izrael.

35 (RST) Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
35 (HEM) בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
35 (KAT) Ezauovi synovia: Elifaz, Rahuel, Jehus, Ihelom a Kore.

36 (RST) Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Тимна, Амалика.
36 (HEM) בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
36 (KAT) Elifazovi synovia: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenéz, Tamna a Amalek.

37 (RST) Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
37 (HEM) בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
37 (KAT) Rahuelovi synovia: Nahat, Zara, Sama a Meza.

38 (RST) Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
38 (HEM) ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
38 (KAT) Seirovi synovia: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Disan.

39 (RST) Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
39 (HEM) ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
39 (KAT) Lotanovi synovia: Hori a Homam. Lotanova sestra bola Tamna.

40 (RST) Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
40 (HEM) בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
40 (KAT) Sobalovi synovia: Alian, Manahat, Ebal, Sefi a Onam. Sebeonovi synovia: Aja a Ana.

41 (RST) Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
41 (HEM) בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
41 (KAT) Anovi synovia: Dison. Disonovi synovia: Hamram, Eseban, Jetran a Charan.

42 (RST) Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
42 (HEM) בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
42 (KAT) Eserovi synovia: Balán, Zavan a Jakan. Disanovi synovia: Chus a Aran.

43 (RST) Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его – Дингава;
43 (HEM) ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
43 (KAT) Králi, ktorí kraľovali v Edomsku skôr, ako nad Izraelitmi panoval kráľ: Beorov syn Bale; meno jeho mesta bolo Denaba.

44 (RST) и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
44 (HEM) וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
44 (KAT) Keď Bale zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Jobab, Zareho syn z Bosry.

45 (RST) И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
45 (HEM) וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
45 (KAT) Keď Jobab zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Husam z Temanskej krajiny.

46 (RST) И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
46 (HEM) וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
46 (KAT) Keď Husam zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Badadov syn Adad, ktorý porazil Madiáncov v Moabsku. Meno jeho mesta bolo Avit.

47 (RST) И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
47 (HEM) וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
47 (KAT) Keď Adad zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Semla z Masreky.

48 (RST) И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
48 (HEM) וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
48 (KAT) Keď Semla zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Šaul z Rohobotu pri Rieke.

49 (RST) И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
49 (HEM) וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
49 (KAT) Keď Šaul zomrel, stal sa namiesto neho kráľom Achoborov syn Balanan.

50 (RST) И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
50 (HEM) וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
50 (KAT) Keď zomrel Balanan, stal sa namiesto neho kráľom Adad; meno jeho mesta bolo Fau, meno jeho manželky Métabel, dcéra Matredy, Mezaábovej dcéry.

51 (RST) И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
51 (HEM) וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
51 (KAT) Keď Adad zomrel, boli v Edomsku vodcovia: vodca Tamna, vodca Alva, vodca Jetet,

52 (RST) старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
52 (HEM) אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
52 (KAT) vodca Ólibama, vodca Ela, vodca Finon,

53 (RST) старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
53 (HEM) אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
53 (KAT) vodca Kenéz, vodca Teman, vodca Mabsar,

54 (RST) старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
54 (HEM) אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃
54 (KAT) vodca Magdiel, vodca Hiram. To boli edomskí vodcovia.


1Krn 1, 1-54





Verš 32
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
Gn 25:2 - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.

Verš 1
Адам, Сиф, Енос,
Gn 5:3 - Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.

Verš 34
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
Gn 25:21 - И молился Исаак Господу о жене своей, потому что она была неплодна; и Господь услышал его, и зачала Ревекка, жена его.
Gn 25:24 - И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе ее.

Verš 35
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
Gn 36:10 - Вот имена сынов Исава: Елифаз, сын Ады, жены Исавовой, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исавовой.

Verš 5
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
Gn 10:2 - Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.

Verš 8
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Gn 10:6 - Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

Verš 12
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
Gn 10:14 - Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.

Verš 17
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех.
Gn 10:22 - Сыны Сима: Елам, Асур, Арфаксад, Луд, Арам.

Verš 24
Сим, Арфаксад, Сала,
Gn 11:10 - Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;
Lk 3:36 - Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,

Verš 28
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
Gn 16:15 - Агарь родила Авраму сына; и нарек Аврам имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.
Gn 21:2 - Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог;

Verš 29
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
Gn 25:13 - и вот имена сынов Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,

1Krn 1,1-4 - Porov. Gn 5,3–32.

1Krn 1,10 - O Nimródovi pozri Gn 10,9–12.

1Krn 1,17 - Chus, Hul, Geter a Mosoch boli Aramovi synovia.

1Krn 1,17-23 - Porov. Gn 10,22–29.

1Krn 1,19 - Meno Faleg znamená "deliť".

1Krn 1,29-31 - Porov. Gn 25,13–16.

1Krn 1,37 - Porov. Gn 36,13.

1Krn 1,38-42 - Porov. Gn 36,20–28.

1Krn 1,43-50 - Porov. Gn 36,31–39.

1Krn 1,51-54 - Porov. Gn 36,40–43.