výhody registrácie

1. kniha kráľov

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

1Kr 5, 1-32

1 (KJV) And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
1 (KAT) Šalamún vládol nad všetkými kráľovstvami od Rieky až po krajinu Filištíncov a až po hranice Egypta. Donášali mu dary a slúžili Šalamúnovi po všetky dni jeho života.

2 (KJV) And Solomon sent to Hiram, saying,
2 (KAT) Potravy pre Šalamúna bolo na každý deň: tridsať kórov jemnej a šesťdesiat kórov (obyčajnej) múky,

3 (KJV) Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
3 (KAT) desať kusov vykŕmeného hovädzieho dobytka, dvadsať kusov hovädzieho dobytka z paše, sto oviec, okrem jeleňov, gaziel, antilop a vykŕmenej hydiny.

4 (KJV) But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.
4 (KAT) Lebo on vládol nad celým Záriečím od Tafsy až po Gazu, nad všetkými kráľmi Záriečia, a mal pokoj od všetkých okolitých susedov.

5 (KJV) And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
5 (KAT) Júdovci a Izraeliti bývali teda v bezpečí, každý pod svojím viničom a pod svojím figovníkom od Danu až po Bersabe po všetky Šalamúnove dni.

6 (KJV) Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.
6 (KAT) Šalamún mal štyritisíc jasieľ pre kone do svojich vozov a dvanásťtisíc jazdcov.

7 (KJV) And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
7 (KAT) Spomenutí správcovia zásobovali kráľa Šalamúna a všetkých, čo mali prístup k stolu kráľa Šalamúna, každý svoj mesiac. Nedopustili, aby niečo chýbalo.

8 (KJV) And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
8 (KAT) Aj slamu a jačmeň pre kone a ťažné zvieratá dodali na miesto, kde ktoré boli, každý podľa poradia.

9 (KJV) My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
9 (KAT) Boh uštedril Šalamúnovi múdrosť a rozvahu vo veľmi veľkej miere, aj šírku srdca, ako je piesku na morskom brehu.

10 (KJV) So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
10 (KAT) Šalamúnova múdrosť bola väčšia ako múdrosť všetkých synov Východu a všetka múdrosť Egypta.

11 (KJV) And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
11 (KAT) Bol múdrejší od všetkých ľudí, od Ezrahitu Etana, od Hemana, od Maholových synov Chalkola a Dordu, takže sa o ňom hovorilo u všetkých okolitých národov.

12 (KJV) And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
12 (KAT) Povedal tritisíc prísloví a piesní mal tisíc a päť.

13 (KJV) And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
13 (KAT) Hovoril o stromoch, od libanonského cédru až po yzop, ktorý vyrastá z múru, hovoril tiež o zvieratách, o vtákoch, o plazoch a o rybách.

14 (KJV) And he sent them to Lebanon ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
14 (KAT) Zo všetkých národov prichádzali počúvať Šalamúnovu múdrosť, od všetkých kráľov zeme, ktorí počuli o jeho múdrosti.

15 (KJV) And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
15 (KAT) Hiram, kráľ Týru, poslal k Šalamúnovi svojich sluhov, lebo sa dopočul, že jeho pomazali za kráľa namiesto jeho otca. Hiram bol totiž vždy priateľom Dávida.

16 (KJV) Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
16 (KAT) Nato poslal Šalamún k Hiramovi s odkazom:

17 (KJV) And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.
17 (KAT) „Ty vieš, že môj otec nemohol postaviť dom menu Pána, svojho Boha, pre vojny, ktoré ho zaneprázdnili, kým ich Pán nepoložil pod chodidlo jeho nôh.

18 (KJV) And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.
18 (KAT) Teraz však mi dal Pán, môj Boh, pokoj dookola; niet odporcu a niet nebezpečenstva.

19 ----
19 (KAT) Preto som si zaumienil postaviť dom menu Pána, svojho Boha, ako Pán povedal môjmu otcovi Dávidovi: »Tvoj syn, ktorého namiesto teba posadím na tvoj trón, on postaví môjmu menu dom.«

20 ----
20 (KAT) Vydaj teda rozkaz, aby pre mňa narúbali na Libanone cédrov! Moji ľudia budú s tvojimi ľuďmi. Tvojim ľuďom dám takú mzdu, akú povieš; veď vieš, že u nás niet nikoho, kto by vedel tak stínať stromy ako Sidonci.“

21 ----
21 (KAT) Keď Hiram počul Šalamúnov odkaz, veľmi sa zaradoval a povedal: „Nech je dnes zvelebený Pán, ktorý dal Dávidovi múdreho syna nad týmto početným ľudom.“

22 ----
22 (KAT) Preto poslal Hiram Šalamúnovi odkaz: „Vzal som na vedomie, čo si mi odkázal. Vo veci cédrových a jedľových brvien urobím všetko podľa tvojho želania.

23 ----
23 (KAT) Moji ľudia ich poznášajú z Libanonu k moru, ja ich dám po mori plťami splaviť na miesto, ktoré mi označíš. Tam ich dám vyložiť a ty si ich prevezmeš. Ale aj ty splň moje želanie a dodaj potraviny pre môj dom!“

24 ----
24 (KAT) Hiram teda dodal Šalamúnovi cédrového a jedľového dreva, koľko chcel.

25 ----
25 (KAT) A Šalamún dodal Hiramovi dvadsaťtisíc kórov pšenice na pokrm pre jeho dom a dvadsať kórov drveného oleja. Toto dodával Šalamún Hiramovi každý rok.

26 ----
26 (KAT) Boh dal Šalamúnovi múdrosť, ako mu prisľúbil, takže medzi Hiramom a medzi Šalamúnom panoval pokoj a uzavreli medzi sebou zmluvu.

27 ----
27 (KAT) Potom priviedol kráľ Šalamún robotníkov z celého Izraela, bolo ich tridsaťtisíc mužov.

28 ----
28 (KAT) Poslal ich na Libanon v mesačných smenách po desaťtisíc. Mesiac boli na Libanone a dva mesiace doma. Nad robotami bol Adoniram.

29 ----
29 (KAT) Ďalej mal Šalamún sedemdesiattisíc nosičov bremien a osemdesiattisíc kamenárov vo vrchoch,

30 ----
30 (KAT) okrem Šalamúnových hlavných dozorcov, ktorí práce viedli, počtom tritisíctristo, a ktorí dozerali na pracujúcich ľudí.

31 ----
31 (KAT) A kráľ rozkázal, aby lámali veľké kamene, vzácne kamene, aby boli základy domu z kvádrov.

32 ----
32 (KAT) Otesávali ich Šalamúnovi kamenári, Hiramovi kamenári a Giblejci. Takto prihotovili drevo a kamene na stavbu chrámu.


1Kr 5, 1-32





Verš 1
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
2Sam 5:11 - And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
1Krn 14:1 - Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

Verš 3
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
1Krn 28:3 - But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood.

Verš 12
And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
1Kr 3:12 - Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

Verš 5
And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
2Krn 2:1 - And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
2Sam 7:13 - He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
1Krn 22:10 - He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish throne of his kingdom over Israel for ever.

1Kr 5,1 - "Rieka" je Eufrat.

1Kr 5,2 - Jemnú múku získavali z obyčajnej tak, že ju ešte raz preosiali. - Kór obsahoval podľa niektorých 394, podľa iných len 364 litrov. - Vypočítané zásoby boli nielen pre Šalamúnov dvor, ale - tak sa zdá - aj pre celú jeruzalemskú posádku.

1Kr 5,4 - "Záriečie" je územie ležiace na západ od rieky Eufrat. Patrí k nemu aj Palestína. Pomenovanie je z hľadiska Asýrov, ktorí bývali na druhom brehu tejto rieky. - Mesto Tafsa bolo pri Eufrate.

1Kr 5,5 - Bývať v bezpečí, v tôni ovocných stromov bol znak vrcholného pokoja. Výraz od Danu po Bersabe pozri 1 Sam 3,20.

1Kr 5,6 - Hebrejská osnova hovorí o 40 000 jasliach, ale toto číslo treba podľa 2 Krn 9,25 opraviť na 4 000. Kone boli vtedy u Izraelitov ešte veľmi vzácne. Tak sa zdá, že aj jazdu, aj vojnové vozy zaviedol do izraelského vojska len Šalamún (porov. pozn. k 2 Sam 8,4).

1Kr 5,10 - "Synovia Východu" boli beduíni sýrskej púšte, ktorí podobne ako Egypťania boli chýrni v múdrych porekadlách.

1Kr 5,12 - O prísloviach pozri úvod do Knihy prísloví.

1Kr 5,14 - Porov. 10,1 n.

1Kr 5,15 - O Hiramovi pozri 2 Sam 5,11.

1Kr 5,17 - "Kým ich..." totiž Dávidových nepriateľov.

1Kr 5,20 - Sidon bolo dávnejšie hlavné mesto Fenície. Palestína už vtedy bola chudobná na lesy, preto nemala rubačov.

1Kr 5,25 - Drvený olej bol najjemnejší olej. Získavali ho tak, že najkrajšie olivy rozdrvili v mažiari a precedili. Obyčajný olej sa získaval vytláčaním olív v lise. - Bat bol 36,44 (podľa iných 39,44) litrov. 10 batov bol 1 kór.

1Kr 5,28 - Porov. 4,6.

1Kr 5,32 - Giblejci boli obyvatelia severofenického mesta Gebal (grécky Byblos, dnes Džebail, asi 30 km severne od Beirutu).