výhody registrácie

1. kniha kráľov

Biblia - Sväté písmo

(VUL - Latinský - Nova Vulgata)

1Kr 4, 1-34

1 (VUL) Erat autem rex Salomon regnans super omnem Israel.
1 (SVD) وكان الملك سليمان ملكا على جميع اسرائيل.

2 (VUL) Et hi principes quos habebat: Azarias filius Sadoc sacerdos;
2 (SVD) وهؤلاء هم الرؤساء الذين له. عزرياهو بن صادوق الكاهن

3 (VUL) Elihoreph et Ahia filii Sisa scribae; Iosaphat filius Ahilud cancellarius;
3 (SVD) واليحورف واخيّا ابنا شيشا كاتبان. ويهوشافاط بن اخيلود المسجل

4 (VUL) Banaias filius Ioiadae super exercitum; Sadoc autem et Abiathar sacerdotes;
4 (SVD) وبناياهو بن يهوياداع على الجيش وصادوق وابياثار كاهنان.

5 (VUL) Azarias filius Nathan super praefectos; Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis;
5 (SVD) وعزرياهو بن ناثان على الوكلاء وزابود بن ناثان كاهن وصاحب الملك.

6 (VUL) et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa.
6 (SVD) واخيشار على البيت وادونيرام بن عبدا على التسخير.

7 (VUL) Habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israel, qui praebebant annonam regi et domui eius; per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant.
7 (SVD) وكان لسليمان اثنا عشر وكيلا على جميع اسرائيل يمتارون للملك وبيته. كان على الواحد ان يمتار شهرا في السنة.

8 (VUL) Et haec nomina eorum: Benhur in monte Ephraim;
8 (SVD) وهذه اسماؤهم. ابن حور في جبل افرايم.

9 (VUL) Bendecar in Maces et in Salebim et in Bethsames et in Elon et in Bethanan;
9 (SVD) ابن دقر في ماقص وشعلبيم وبيت شمس وايلون بيت حانان.

10 (VUL) Benhesed in Aruboth, ipsius erat Socho et omnis terra Epher;
10 (SVD) ابن حسد في أربوت. كانت له سوكوه وكل ارض حافر.

11 (VUL) Benabinadab, cuius omnis regio Dor, Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem;
11 (SVD) ابن ابيناداب في كل مرتفعات دور. كانت طافة بنت سليمان له امرأة.

12 (VUL) Baana filius Ahilud regebat Thanach et Mageddo et universam Bethsan, quae est iuxta Sarthan subter Iezrahel, a Bethsan usque Abelmehula et usque ultra Iecmaam;
12 (SVD) بعنا بن اخيلود في تعنك ومجدّو وكل بيت شان التي بجانب صرتان تحت يزرعيل من بيت شان الى آبل محولة الى معبر يقمعام.

13 (VUL) Bengaber in Ramoth Galaad habebat villas Iair filii Manasse in Galaad: ipse praeerat in omni regione Argob, quae est in Basan, sexaginta civitatibus magnis atque muratis, quae habebant seras aereas;
13 (SVD) ابن جابر في راموت جلعاد. له حوّوت يائير ابن منسّى التي في جلعاد. وله كورة ارجوب التي في باشان. ستون مدينة عظيمة باسوار وعوارض من نحاس.

14 (VUL) Ahinadab filius Addo praeerat in Mahanaim;
14 (SVD) اخيناداب بن عدّو في محنايم.

15 (VUL) Achimaas in Nephthali, sed et ipse habebat Basemath filiam Salomonis in coniugio;
15 (SVD) اخيمعص في نفتالي. وهو ايضا اخذ باسمة بنت سليمان امرأة.

16 (VUL) Baana filius Chusai in Aser et in Baloth;
16 (SVD) بعنا بن حوشاي في اشير وبعلوت.

17 (VUL) Iosaphat filius Pharue in Issachar;
17 (SVD) يهوشافاط بن فاروح في يساكر.

18 (VUL) Semei filius Ela in Beniamin;
18 (SVD) شمعي بن ايلا في بنيامين.

19 (VUL) Gaber filius Uri in terra Galaad, in terra Sehon regis Amorraei et Og regis Basan, ut praefectus unus, qui erat in terra.
19 (SVD) جابر بن اوري في ارض جلعاد ارض سيحون ملك الاموريين وعوج ملك باشان. ووكيل واحد الذي في الارض.

20 (VUL) Iuda et Israel innumerabiles, sicut arena maris in multitudine, comedentes et bibentes atque laetantes.
20 (SVD) وكان يهوذا واسرائيل كثيرين كالرمل الذي على البحر في الكثرة. ياكلون ويشربون ويفرحون

21 ----
21 (SVD) وكان سليمان متسلطا على جميع الممالك من النهر الى ارض فلسطين والى تخوم مصر. كانوا يقدمون الهدايا ويخدمون سليمان كل ايام حياته.

22 ----
22 (SVD) وكان طعام سليمان لليوم الواحد ثلاثين كر سميذ وستين كرّ دقيق.

23 ----
23 (SVD) وعشرة ثيران مسمنة وعشرين ثورا من المراعي ومئة خروف ما عدا الأيائل والظباء واليحامير والاوزّ المسمن.

24 ----
24 (SVD) لانه كان متسلطا على كل ما عبر النهر من تفسح الى غزّة على كل ملوك عبر النهر وكان له صلح من جميع جوانبه حواليه.

25 ----
25 (SVD) وسكن يهوذا واسرائيل آمنين كل واحد تحت كرمته وتحت تينته من دان الى بئر سبع كل ايام سليمان.

26 ----
26 (SVD) وكان لسليمان اربعون الف مذود لخيل مركباته واثنا عشر الف فارس.

27 ----
27 (SVD) وهؤلاء الوكلاء كانوا يمتارون للملك سليمان ولكل من تقدم الى مائدة الملك سليمان كل واحد في شهره. لم يكونوا يحتاجون الى شيء.

28 ----
28 (SVD) وكانوا يأتون بشعير وتبن للخيل والجياد الى الموضع الذي يكون فيه كل واحد حسب قضائه.

29 ----
29 (SVD) واعطى الله سليمان حكمة وفهما كثيرا جدا ورحبة قلب كالرمل الذي على شاطئ البحر.

30 ----
30 (SVD) وفاقت حكمة سليمان حكمة جميع بني المشرق وكل حكمة مصر.

31 ----
31 (SVD) وكان احكم من جميع الناس من ايثان الازراحي وهيمان وكلكول ودردع بني ماحول. وكان صيته في جميع الامم حواليه.

32 ----
32 (SVD) وتكلم بثلاثة آلاف مثل. وكانت نشائده الفا وخمسا.

33 ----
33 (SVD) وتكلم عن الاشجار من الارز الذي في لبنان الى الزوفا النابت في الحائط. وتكلم عن البهائم وعن الطير وعن الدبيب وعن السمك.

34 ----
34 (SVD) وكانوا يأتون من جميع الشعوب ليسمعوا حكمة سليمان من جميع ملوك الارض الذين سمعوا بحكمته


1Kr 4, 1-34





Verš 25
Lv 26:5 - Apprehendet messium tritura vindemiam, et vindemia occupabit sementem; et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestra.

Verš 26
1Kr 10:26 - Congregavitque Salomon currus et equites, et facti sunt ei mille quadringenti currus et duodecim milia equitum; et disposuit eos per civitates quadrigarum et cum rege in Ierusalem.
2Krn 1:14 - Congregavitque sibi currus et equites, et facti sunt ei mille quadringenti currus et duodecim milia equitum, et fecit eos esse in urbibus quadrigarum et cum rege in Ierusalem.
2Krn 9:25 - Habuit quoque Salomon quattuor milia stabula equorum et curruum equitumque duodecim milia; constituitque eos in urbibus quadrigarum et, ubi erat rex, in Ierusalem.

Verš 6
et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa.
1Kr 5:14 - Et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam Salomonis, ab universis regibus terrae, qui audiebant sapientiam eius.
1Kr 12:18 - Misit rex Roboam Adoniram, qui erat super servitutem; et lapidavit eum omnis Israel, et mortuus est. Porro rex Roboam festinus ascendit currum et fugit in Ierusalem.

1Kr 4,2 - Podľa 1 Krn 5,34 n. bol Azariáš synom Achimása (porov. 2 Sam 15,27.36) a vnukom Sádoka. V rodostromoch sa často aj ďalší potomkovia označujú tak, ako by boli potomkami bezprostrednými.

1Kr 4,4 - Mená Sadoka a Abiatara sa do tohto zoznamu dostali len neskoršie a omylom. Veľkňazom za Šalamúna bol podľa 2. v. Sadokov vnuk Azariáš, Abiatara však poslal Šalamún hneď na začiatku svojho panovania do vyhnanstva do Anatotu (2,26 n.).

1Kr 4,5 - Správcovia (v. 7 n.) mali svoje pridelené okresy. Ich hlavnou povinnosťou bolo vymáhať pre kráľa dane, dávky a poplatky. Ich predstavený, Azariáš, bol teda akýsi minister financií. - Slovo "kňaz" sa muselo dostať do dnešnej hebrejskej osnovy omylom.

1Kr 4,6 - O Adoniramovi pozri 2 Sam 20,24 a 1 Kr 12,18.

1Kr 4,7 - O správcoch pozri pozn. k v. 5. - Ináč sa menoslov správcov zachoval vo veľmi zlom stave. Mená niektorých správcov vypadli; okresy dnes už nemožno s istotou určiť. V poznámkach spomenieme iba tie, ktoré sú ako-tak známe.

1Kr 4,9 - Druhý okres bol asi západne od Efraimského pohoria. Ale mestá sú nám väčšinou neznáme. O Betsamese pozri 1 Sam 6,9. Elon je azda Ajalon, východne od Amwasu.

1Kr 4,11 - Mesto Dor bolo na pobreží Stredozemného mora, južne od hory Karmel.

1Kr 4,12 - Mestá Bánovho okresu boli na Jezraelskej rovine. Tanak aj dnes nosí to isté meno. Kdesi blízo neho bolo aj Magedo. Betsan volali Gréci Scythopolis, dnes sa volá Beisan. - Sartan, o ktorom je tu reč, je hádam dnešné Telles-Sartan (Šanda). O Abelmehule pozri 1 Sam 18,19. Jekmaam je Tell Kaimun.

1Kr 4,13 - Okres Gaberovho syna bol v severnej časti Zajordánska.

1Kr 4,14 - O Mahanaime pozri 2 Sam 2,8.

1Kr 4,15 - Územie kmeňa Neftali bolo západne od Genezaretského jazera.

1Kr 4,16 - Západne od Neftaliho bol kmeň Aser.

1Kr 4,19 - Miesto Gada stojí v dnešnej osnove omylom Galaád. O Galaáde však bola reč vo v. 13. - Koniec verša je neistý. Možno, že sa tam spomína hlavný námestník Azariáš, ktorý bol nad celou krajinou (porov. v. 5).