výhody registrácie

Kniha Genezis

Biblia - Sväté písmo

(B21 - Český - Bible 21)

Gn 5, 1-32

1 (B21) Toto je kniha Adamova příběhu. Tenkrát, když Bůh stvořil člověka, učinil jej podle své podoby.
1 (HEM) זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו׃
1 (KAT) Toto je zoznam Adamovho potomstva: Keď Boh stvoril Adama, urobil ho na Božiu podobu,

2 (B21) Stvořil je jako muže a ženu, požehnal jim a v den, kdy byli stvořeni, jim dal jméno Adam, Člověk.
2 (HEM) זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם׃
2 (KAT) muža a ženu ich stvoril, požehnal ich a dal im meno človek, keď boli stvorení.

3 (B21) Když bylo Adamovi 130 let, zplodil syna podle své podoby, ke svému obrazu, a dal mu jméno Set.
3 (HEM) ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת׃
3 (KAT) Keď mal Adam stotridsať rokov, narodil sa mu syn, jemu podobný, podľa jeho obrazu, a nazval ho menom Set.

4 (B21) Po zplození Seta žil Adam ještě 800 let a plodil syny a dcery.
4 (HEM) ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
4 (KAT) Po Setovom narodení žil Adam ešte osemsto rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

5 (B21) Adam žil celkem 930 let a potom zemřel.
5 (HEM) ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃
5 (KAT) A všetkých dní Adamovho života bolo deväťstotridsať rokov, a potom zomrel.

6 (B21) Když bylo Setovi 105 let, zplodil Enoše.
6 (HEM) ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃
6 (KAT) Keď mal Set stopäť rokov, narodil sa mu Enos.

7 (B21) Po zplození Enoše žil Set ještě 807 let a plodil syny a dcery.
7 (HEM) ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
7 (KAT) A Set po Enosovom narodení žil ešte osemstosedem rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

8 (B21) Set žil celkem 912 let a potom zemřel.
8 (HEM) ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃
8 (KAT) Všetkých Setových dní bolo deväťstodvanásť rokov a potom zomrel.

9 (B21) Když bylo Enošovi 90 let, zplodil Kénana.
9 (HEM) ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן׃
9 (KAT) Keď mal Enos deväťdesiat rokov, narodil sa mu Kainan.

10 (B21) Po zplození Kénana žil Enoš ještě 815 let a plodil syny a dcery.
10 (HEM) ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
10 (KAT) Po Kainanovom narodení žil Enos ešte osemstopätnásť rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

11 (B21) Enoš žil celkem 905 let a potom zemřel.
11 (HEM) ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃
11 (KAT) Všetkých Enosových dní bolo deväťstopäť rokov a potom zomrel.

12 (B21) Když bylo Kénanovi 70 let, zplodil Mahalalela.
12 (HEM) ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃
12 (KAT) Keď mal Lainan sedemdesiat rokov, narodil sa mu Malaleel.

13 (B21) Po zplození Mahalalela žil Kénan ještě 840 let a plodil syny a dcery.
13 (HEM) ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
13 (KAT) Po Malaleelovom narodení žil Kainan ešte osemstoštyridsať rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

14 (B21) Kénan žil celkem 910 let a potom zemřel.
14 (HEM) ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת׃
14 (KAT) Všetkých Kainanových dní bolo deväťstodesať rokov a potom zomrel.

15 (B21) Když bylo Mahalalelovi 65 let, zplodil Járeda.
15 (HEM) ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃
15 (KAT) Keď mal Malaleel šesťdesiatpäť rokov, narodil sa mu Jared.

16 (B21) Po zplození Járeda žil Mahalalel ještě 830 let a plodil syny a dcery.
16 (HEM) ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
16 (KAT) Po Jaredovom narodení žil Malaleel ešte osemstotridsať rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

17 (B21) Mahalalel žil celkem 895 let a potom zemřel.
17 (HEM) ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת׃
17 (KAT) Všetkých Malaleelových dní bolo osemstodeväťdesiatpäť rokov a potom zomrel.

18 (B21) Když bylo Járedovi 162 let, zplodil Enocha.
18 (HEM) ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃
18 (KAT) Keď mal Jared stošesťdesiatdva rokov, narodil sa mu Henoch.

19 (B21) Po zplození Enocha žil Járed ještě 800 let a plodil syny a dcery.
19 (HEM) ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
19 (KAT) Po narodení Henocha žil Jared ešte osemsto rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

20 (B21) Járed žil celkem 962 let a potom zemřel.
20 (HEM) ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
20 (KAT) Všetkých Jaredových dní bolo deväťstošesťdesiatdva rokov a potom zomrel.

21 (B21) Když bylo Enochovi 65 let, zplodil Metuzaléma.
21 (HEM) ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃
21 (KAT) Keď mal Henoch šesťdesiatpäť rokov, narodil sa mu Matuzalem.

22 (B21) Po zplození Metuzaléma žil Enoch s Bohem ještě 300 let a plodil syny a dcery.
22 (HEM) ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
22 (KAT) A Henoch chodil s Bohom. Po Matuzalemovom narodení žil ešte tristo rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

23 (B21) Enoch žil celkem 365 let.
23 (HEM) ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה׃
23 (KAT) Všetkých Henochových dní bolo tristošesťdesiatpäť rokov.

24 (B21) Enoch žil s Bohem, až jednou zmizel, neboť ho Bůh vzal.
24 (HEM) ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃
24 (KAT) Henoch chodil s Bohom a nebolo ho, lebo Boh ho vzal.

25 (B21) Když bylo Metuzalémovi 187 let, zplodil Lámecha.
25 (HEM) ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃
25 (KAT) Keď mal Matuzalem stoosemdesiatsedem rokov, narodil sa mu Lamech.

26 (B21) Po zplození Lámecha žil Metuzalém 782 let a plodil syny a dcery.
26 (HEM) ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
26 (KAT) Po Lamechovom narodení žil Matuzalem ešte sedemstoosemdesiatdva rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

27 (B21) Metuzalém žil celkem 969 let a potom zemřel.
27 (HEM) ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
27 (KAT) Všetkých Matuzalemových dní bolo deväťstošesťdesiatdeväť rokov a potom zomrel.

28 (B21) Když bylo Lámechovi 182 let, zplodil syna
28 (HEM) ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃
28 (KAT) Keď mal Lamech stoosemdesiatdva rokov, narodil sa mu syn

29 (B21) a dal mu jméno Noe, Úleva, neboť řekl: "Ten nám přinese úlevu od těžké dřiny našich rukou, kterou máme se zemí, jíž Hospodin zlořečil."
29 (HEM) ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה׃
29 (KAT) a dal mu meno Noe, hovoriac: „Tento nás poteší pri našej robote a námahách na zemi, ktorú Pán preklial.“

30 (B21) Po zplození Noema žil Lámech 595 let a plodil syny a dcery.
30 (HEM) ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
30 (KAT) Po Noemovom narodení žil Lamech ešte päťstodeväťdesiatpäť rokov a narodili sa mu synovia a dcéry.

31 (B21) Lámech žil celkem 777 let a potom zemřel.
31 (HEM) ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃
31 (KAT) Všetkých Lamechových dní bolo sedemstosedemdesiatsedem rokov a potom zomrel.

32 (B21) A když bylo Noemovi 500 let, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.
32 (HEM) ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת׃
32 (KAT) Keď mal Noe päťsto rokov, narodili sa mu Sem, Cham a Jafet.


Gn 5, 1-32





Verš 1
Toto je kniha Adamova příběhu. Tenkrát, když Bůh stvořil člověka, učinil jej podle své podoby.
Gn 1:26 - Tehdy Bůh řekl: "Učiňme člověka k našemu obrazu, podle naší podoby! Ať panují nad mořskými rybami, nad nebeským ptactvem, nad dobytkem, nade vší zemí i nad veškerou havětí lezoucí po zemi."
Gn 9:6 - Kdo prolije krev člověka, toho krev bude člověkem prolita, neboť k obrazu Božímu učinil Bůh člověka.
1Kor 11:7 - Muž si nemá zahalovat hlavu, neboť je obrazem a slávou Boží. Žena je ale slávou svého muže.

Verš 2
Stvořil je jako muže a ženu, požehnal jim a v den, kdy byli stvořeni, jim dal jméno Adam, Člověk.
Gn 1:26 - Tehdy Bůh řekl: "Učiňme člověka k našemu obrazu, podle naší podoby! Ať panují nad mořskými rybami, nad nebeským ptactvem, nad dobytkem, nade vší zemí i nad veškerou havětí lezoucí po zemi."
Mt 19:4 - "Copak jste nečetli," odpověděl jim, "že Stvořitel je od počátku ‚učinil jako muže a ženu'
Mk 10:6 - "Od počátku stvoření je ale Bůh ‚učinil jako muže a ženu'.

Verš 4
Po zplození Seta žil Adam ještě 800 let a plodil syny a dcery.
1Krn 1:1 - Adam, Set, Enoš,

Verš 6
Když bylo Setovi 105 let, zplodil Enoše.
Gn 4:26 - Také Setovi se pak narodil syn a dostal jméno Enoš, Člověk. Tehdy začalo vzývání Hospodinova jména.

Verš 9
Když bylo Enošovi 90 let, zplodil Kénana.
1Krn 1:2 - Kénan, Mahalalel, Járed,

Verš 18
Když bylo Járedovi 162 let, zplodil Enocha.
1Krn 1:3 - Enoch, Metuzalém, Lámech,

Verš 21
Když bylo Enochovi 65 let, zplodil Metuzaléma.
Júd 1:14 - V sedmé generaci od Adama o nich prorokoval Enoch, když řekl: "Hle, Pán přichází s nesčíslnými tisíci svých svatých,

Verš 22
Po zplození Metuzaléma žil Enoch s Bohem ještě 300 let a plodil syny a dcery.
Heb 11:5 - Vírou byl Enoch odsud vzat, aby nespatřil smrt: "zmizel, neboť ho Bůh vzal." Ještě než byl vzat, měl pověst Božího oblíbence

Verš 24
Enoch žil s Bohem, až jednou zmizel, neboť ho Bůh vzal.
2Kr 2:11 - Šli tedy spolu dál a rozmlouvali, když vtom je náhle rozdělil ohnivý vůz s ohnivými koni - Eliáš ve vichru vystoupil do nebe!
Heb 11:5 - Vírou byl Enoch odsud vzat, aby nespatřil smrt: "zmizel, neboť ho Bůh vzal." Ještě než byl vzat, měl pověst Božího oblíbence

Gn 5,1 - "Zoznam", hebr. séfer, značí síce v prvom rade ,knihu', ale aj akýkoľvek ,menší spis, záznam', teda aj ,zoznam'.

Gn 5,2-32 - V rodostrome Setitovcov od Adama až po Lamecha, otca Noemovho, je desať generácií. Udané sú roky tých mužov, čo predstavovali jednotlivé generácie. Na prvý pohľad by sa teda zdalo, že ľahko možno určiť čas od stvorenia sveta do potopy sveta, od Adama po Noema. Stačilo by sčítať celkové roky desiatich predstaviteľov spomenutých generácii a došli by sme k presnému poznaniu času od stvorenia prvého človeka až po potopu sveta. Treba si však uvedomiť, že svätopiscovi nešlo tak o určenie času, o chronológiu, ako skôr o to, aby poukázal na pôvod jednotlivých rodín od Adama po Noema, potom od Noema po Abraháma a napokon od Abraháma po Jakuba a izraelský národ; v tomto národe sa vyplní protoevanjelium, ktoré sa medzičasom znova a znova prísľubom Božím potvrdzuje. Na dokázanie tohto faktu stačí uviesť, že v Svätom písme sú genealógie na niektorých miestach neúplné, nezhodujú sa ani v menách (Mt 1,8 n.; 1 Krn 3,10 n. atď.). Preto právom možno predpokladať, že v rodostrome sú vynechané niektoré generácie, ako keby v reťazi vypadli niektoré ohnivká. – O mimoriadne dlhom veku patriarchov možno povedať iba toľko, že ho nachádzame len v najstaršej vrstve Pentateuchu, kde sa s obľubou narába so symbolickými číslami, ktoré my už dnes nerozriešime. Babylonské záznamy uvádzajú pri starých kráľoch ešte oveľa vyšší vek.

Gn 5,21-24 - Henoch sa líši od ostatných patriarchov tým, že jeho život je znateľne kratší, počet jeho rokov sa dokonale zhoduje s počtom dní slnečného roku, Písmo o ňom hovorí, že "chodil s Bohom", ako neskôr o Noemovi a "Boh ho vzal", ako Eliáša. Preto je veľkou postavou židovskej tradície, ktorá ho stavia za príklad svojej nábožnosti.