výhody registrácie

Kniha Genezis

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Gn 40, 1-23

1 (SVD) وحدث بعد هذه الامور ان ساقي ملك مصر والخباز اذنبا الى سيدهما ملك مصر.
1 (B21) Po nějaké době se číšník a pekař egyptského krále prohřešili proti svému pánu, králi Egypta.

2 (SVD) فسخط فرعون على خصيّيه رئيس السقاة ورئيس الخبازين.
2 (B21) Farao se rozhněval na oba své dvořany - na vrchního číšníka i na vrchního pekaře -

3 (SVD) فوضعهما في حبس بيت رئيس الشرط في بيت السجن المكان الذي كان يوسف محبوسا فيه.
3 (B21) a dal je do vězení v domě velitele stráže, na stejné místo v žaláři, kde byl vězněn Josef.

4 (SVD) فاقام رئيس الشرط يوسف عندهما فخدمهما. وكانا اياما في الحبس
4 (B21) Velitel stráže je svěřil do Josefovy péče. Když už byli ve vězení dlouho,

5 (SVD) وحلما كلاهما حلما في ليلة واحدة كل واحد حلمه كل واحد بحسب تعبير حلمه. ساقي ملك مصر وخبازه المحبوسان في بيت السجن.
5 (B21) oba dva - číšník i pekař egyptského krále, kteří byli uvězněni v žaláři - měli sen. Každý měl téže noci svůj sen, každý s vlastním významem.

6 (SVD) فدخل يوسف اليهما في الصباح ونظرهما واذا هما مغتمّان.
6 (B21) Když k nim Josef ráno přišel, pohlédl na ně a hle, byli smutní.

7 (SVD) فسأل خصيّي فرعون اللذين معه في حبس بيت سيده قائلا لماذا وجهاكما مكمّدان اليوم.
7 (B21) Zeptal se tedy faraonových dvořanů uvězněných spolu s ním v domě jeho pána: "Proč se dnes tváříte tak nešťastně?"

8 (SVD) فقالا له حلمنا حلما وليس من يعبره. فقال لهما يوسف أليست لله التعابير. قصا عليّ
8 (B21) Odpověděli mu: "Měli jsme sen a není tu, kdo by ho vyložil." Josef jim řekl: "Nepatří snad výklady Bohu? Prosím, vyprávějte mi je."

9 (SVD) فقصّ رئيس السقاة حلمه على يوسف وقال له كنت في حلمي واذا كرمة امامي.
9 (B21) Vrchní číšník tedy Josefovi vyprávěl svůj sen: "Hle, ve snu jsem před sebou viděl vinný keř

10 (SVD) وفي الكرمة ثلاثة قضبان. وهي اذ أفرخت طلع زهرها وانضجت عناقيدها عنبا.
10 (B21) a na něm tři výhonky. Na keři vyrazily pupeny, potom květy a nakonec zralé hrozny.

11 (SVD) وكانت كاس فرعون في يدي. فاخذت العنب وعصرته في كاس فرعون واعطيت الكاس في يد فرعون.
11 (B21) Měl jsem v ruce faraonův pohár, a tak jsem ty hrozny trhal a vymačkával je do faraonova poháru. Pak jsem ten pohár podal faraonovi."

12 (SVD) فقال له يوسف هذا تعبيره. الثلاثة القضبان هي ثلاثة ايام.
12 (B21) Josef mu řekl: "Toto je výklad toho snu: Ty tři výhonky jsou tři dny.

13 (SVD) في ثلاثة ايام ايضا يرفع فرعون راسك ويردك الى مقامك. فتعطي كاس فرعون في يده كالعادة الاولى حين كنت ساقيه.
13 (B21) Už za tři dny tě farao předvolá a vrátí ti tvůj úřad. Budeš faraonovi podávat pohár, jako jsi to dělával, když jsi býval jeho číšníkem.

14 (SVD) وانما اذا ذكرتني عندك حينما يصير لك خير تصنع اليّ احسانا وتذكرني لفرعون وتخرجني من هذا البيت.
14 (B21) Až se ti však povede dobře, pamatuj na mě. Prokaž mi prosím laskavost, aby ses o mně zmínil faraonovi a dostal mě odsud ven.

15 (SVD) لاني قد سرقت من ارض العبرانيين. وهنا ايضا لم افعل شيئا حتى وضعوني في السجن
15 (B21) Byl jsem sprostě unesen ze země Hebrejů a ani zde jsem neudělal nic, za co bych měl být vsazen do jámy!"

16 (SVD) فلما رأى رئيس الخبازين انه عبّر جيدا قال ليوسف كنت انا ايضا في حلمي واذا ثلاثة سلال حوّارى على راسي.
16 (B21) Když vrchní pekař viděl, jak dobrý to byl výklad, řekl Josefovi: "I já jsem měl sen. Hle, měl jsem na hlavě tři proutěné košíky.

17 (SVD) وفي السل الاعلى من جميع طعام فرعون من صنعة الخباز. والطيور تاكله من السل عن راسي.
17 (B21) V tom, který byl navrchu, bylo nejrůznější pečivo připravené pro faraona, ale ptáci mi je z košíku na hlavě klovali."

18 (SVD) فاجاب يوسف وقال هذا تعبيره. الثلاثة السلال هي ثلاثة ايام.
18 (B21) Josef odpověděl: "Toto je výklad toho snu: Ty tři koše jsou tři dny.

19 (SVD) في ثلاثة ايام ايضا يرفع فرعون راسك عنك ويعلقك على خشبة وتأكل الطيور لحمك عنك
19 (B21) Už za tři dny tě farao připraví o hlavu - pověsí tě na kůl a ptáci z tebe budou klovat maso!"

20 (SVD) فحدث في اليوم الثالث يوم ميلاد فرعون انه صنع وليمة لجميع عبيده ورفع راس رئيس السقاة وراس رئيس الخبازين بين عبيده.
20 (B21) Třetího dne pak měl farao narozeniny a vystrojil všem svým služebníkům hostinu. Tehdy před očima svých služebníků předvolal vrchního číšníka i vrchního pekaře.

21 (SVD) ورد رئيس السقاة الى سقيه. فأعطى الكاس في يد فرعون.
21 (B21) Vrchnímu číšníkovi vrátil jeho úřad, takže znovu podával pohár faraonovi,

22 (SVD) واما رئيس الخبازين فعلقه كما عبّر لهما يوسف.
22 (B21) ale vrchního pekaře dal pověsit na kůl, jak jim to Josef vyložil.

23 (SVD) ولكن لم يذكر رئيس السقاة يوسف بل نسيه
23 (B21) Vrchní číšník ale na Josefa nepamatoval. Úplně na něj zapomněl.


Gn 40, 1-23





Gn 40,5-8 - Ako v Babylonsku, tak aj v Egypte sa verilo, že zo snov možno predpovedať budúcnosť človeka.