| Kniha GenezisBiblia - Sväté písmo(ROM - Rómsky) | Gn 33, 1-20 |
1 ----
1 (HEM) וישא יעקב עיניו וירא והנה עשו בא ועמו ארבע מאות איש ויחץ את הילדים על לאה ועל רחל ועל שתי השפחות׃
2 ----
2 (HEM) וישם את השפחות ואת ילדיהן ראשנה ואת לאה וילדיה אחרנים ואת רחל ואת יוסף אחרנים׃
3 ----
3 (HEM) והוא עבר לפניהם וישתחו ארצה שבע פעמים עד גשתו עד אחיו׃
4 ----
4 (HEM) וירץ עשו לקראתו ויחבקהו ויפל על צוארו וישקהו ויבכו׃
5 ----
5 (HEM) וישא את עיניו וירא את הנשים ואת הילדים ויאמר מי אלה לך ויאמר הילדים אשר חנן אלהים את עבדך׃
6 ----
6 (HEM) ותגשן השפחות הנה וילדיהן ותשתחוין׃
7 ----
7 (HEM) ותגש גם לאה וילדיה וישתחוו ואחר נגש יוסף ורחל וישתחוו׃
8 ----
8 (HEM) ויאמר מי לך כל המחנה הזה אשר פגשתי ויאמר למצא חן בעיני אדני׃
9 ----
9 (HEM) ויאמר עשו יש לי רב אחי יהי לך אשר לך׃
10 ----
10 (HEM) ויאמר יעקב אל נא אם נא מצאתי חן בעיניך ולקחת מנחתי מידי כי על כן ראיתי פניך כראת פני אלהים ותרצני׃
11 ----
11 (HEM) קח נא את ברכתי אשר הבאת לך כי חנני אלהים וכי יש לי כל ויפצר בו ויקח׃
12 ----
12 (HEM) ויאמר נסעה ונלכה ואלכה לנגדך׃
13 ----
13 (HEM) ויאמר אליו אדני ידע כי הילדים רכים והצאן והבקר עלות עלי ודפקום יום אחד ומתו כל הצאן׃
14 ----
14 (HEM) יעבר נא אדני לפני עבדו ואני אתנהלה לאטי לרגל המלאכה אשר לפני ולרגל הילדים עד אשר אבא אל אדני שעירה׃
15 ----
15 (HEM) ויאמר עשו אציגה נא עמך מן העם אשר אתי ויאמר למה זה אמצא חן בעיני אדני׃
16 ----
16 (HEM) וישב ביום ההוא עשו לדרכו שעירה׃
17 ----
17 (HEM) ויעקב נסע סכתה ויבן לו בית ולמקנהו עשה סכת על כן קרא שם המקום סכות׃
18 ----
18 (HEM) ויבא יעקב שלם עיר שכם אשר בארץ כנען בבאו מפדן ארם ויחן את פני העיר׃
19 ----
19 (HEM) ויקן את חלקת השדה אשר נטה שם אהלו מיד בני חמור אבי שכם במאה קשיטה׃
20 ----
20 (HEM) ויצב שם מזבח ויקרא לו אל אלהי ישראל׃
| | Gn 33, 1-20 |
Verš 18
Joz 24:32 -
Sk 7:16 - Ai angerde le ando Shechem, ai thode le ando groposhevo kai o Abraham chindiasas lovensa katar le shave le Hamoroske, o dat le Shechemosko.
Gn 33,17 - Sokot, hebr. Sukkoth-Stany, pravdepodobne Tell Akhsas v údolí Jordánu. Meno znamená ,stan z haluzia'.
Gn 33,19 - Jakub mienil sa v Sicheme dlhšie zdržať. Kupuje pole, na ktorom neskoršie pochovajú Jozefa (Joz 24,32; Jn 4,5). Kesitá, druh peňazí.