Verš 1
وافتقد الرب سارة كما قال. وفعل الرب لسارة كما تكلم.
Gn 17:19 - فقال الله بل سارة امرأتك تلد لك ابنا وتدعو اسمه اسحق. واقيم عهدي معه عهدا ابديا لنسله من بعده.
Gn 18:10 - فقال اني ارجع اليك نحو زمان الحياة ويكون لسارة امرأتك ابن. وكانت سارة سامعة في باب الخيمة وهو وراءه.
Verš 2
فحبلت سارة وولدت لابراهيم ابنا في شيخوخته. في الوقت الذي تكلم الله عنه.
Gal 4:23 - لكن الذي من الجارية ولد حسب الجسد واما الذي من الحرة فبالموعد.
Heb 11:11 - بالايمان سارة نفسها ايضا اخذت قدرة على انشاء نسل وبعد وقت السن ولدت اذ حسبت الذي وعد صادقا.
Gn 18:10 - فقال اني ارجع اليك نحو زمان الحياة ويكون لسارة امرأتك ابن. وكانت سارة سامعة في باب الخيمة وهو وراءه.
Gn 18:14 - هل يستحيل على الرب شيء. في الميعاد ارجع اليك نحو زمان الحياة ويكون لسارة ابن.
Verš 4
وختن ابراهيم اسحق ابنه وهو ابن ثمانية ايام كما امره الله.
Gn 17:10 - هذا هو عهدي الذي تحفظونه بيني وبينكم وبين نسلك من بعدك. يختن منكم كل ذكر.
Verš 33
وغرس ابراهيم أثلا في بئر سبع ودعا هناك باسم الرب الاله السرمدي.
Gn 4:26 - ولشيث ايضا ولد ابن فدعا اسمه أنوش. حينئذ ابتدئ ان يدعى باسم الرب
Verš 10
فقالت لابراهيم اطرد هذه الجارية وابنها. لان ابن هذه الجارية لا يرث مع ابني اسحق.
Gal 4:30 - لكن ماذا يقول الكتاب. اطرد الجارية وابنها لانه لا يرث ابن الجارية مع ابن الحرة.
Verš 12
فقال الله لابراهيم لا يقبح في عينيك من اجل الغلام ومن اجل جاريتك. في كل ما تقول لك سارة اسمع لقولها. لانه باسحق يدعى لك نسل.
Rim 9:7 - ولا لانهم من نسل ابراهيم هم جميعا اولاد. بل باسحق يدعى لك نسل.
Heb 11:18 - الذي قيل له انه باسحق يدعى لك نسل.
Verš 13
وابن الجارية ايضا ساجعله امة لانه نسلك
Gn 16:10 - وقال لها ملاك الرب تكثيرا اكثر نسلك فلا يعد من الكثرة.
Gn 17:20 - واما اسماعيل فقد سمعت لك فيه. ها انا اباركه وأثمره واكثره كثيرا جدا. اثني عشر رئيسا يلد واجعله امة كبيرة.
Verš 18
قومي احملي الغلام وشدي يدك به. لاني ساجعله امة عظيمة.
Gn 16:10 - وقال لها ملاك الرب تكثيرا اكثر نسلك فلا يعد من الكثرة.
Gn 17:20 - واما اسماعيل فقد سمعت لك فيه. ها انا اباركه وأثمره واكثره كثيرا جدا. اثني عشر رئيسا يلد واجعله امة كبيرة.
Verš 23
فالآن احلف لي بالله ههنا انك لا تغدر بي ولا بنسلي وذريّتي. كالمعروف الذي صنعت اليك تصنع اليّ والى الارض التي تغربت فيها.
Gn 14:23 - لا آخذنّ لا خيطا ولا شراك نعل ولا من كل ما هو لك. فلا تقول انا اغنيت ابرام.
Gn 21,3 - Izák-jischaq – ,smial sa', pomenovanie Izáka je pripomienkou na Sárin smiech (18,12).
Gn 21,6 - Opäť slovná hračka s menom Izák (ako 17,17 a 18,12–15).
Gn 21,8 - Čas dojčenia trval dva-tri roky (2 Krn 31,16; 2 Mach 7,27). Na východe sa aj dnes odstavenie dieťaťa oslavuje hostinou.
Gn 21,9 - Posmieval sa – doslovne hral sa, teda robil žarty: nová narážka na Izákovo meno (17,17).
Gn 21,14 - Keď sa zákonitej manželke narodili deti, mohol muž podľa obyčají starého Orientu otrokyňu a jej deti obdariť a poslať ich z domu preč. Otrokyňu však pri tom musel prepustiť na slobodu. Agar sa dáva na cestu do svojej vlasti, do Egypta, ale na ceste zablúdi a anjel Boží ju nachodí pri Bersabe, ktorá je na juhozápad od Mŕtveho mora.
Gn 21,17 - Narážka na meno Izmael (pozri 16,11).
Gn 21,21 - Púšť Fáran je severnou časťou Sinajského polostrova.
Gn 21,31 - Bersabe, hebr. Be ,er-šába', čo značí jednak ,studňa prísahy', jednak ,studňa siedmich'.