Hľadaný výraz: Z+12, Preklad: Ekumenický preklad, Počet výsledkov: 20
   (12) Napokon Haman povedal: Kráľovná nepozvala okrem kráľa nikoho iného na hostinu iba mňa. Som pozvaný na zajtra.
   (12b) Veľký kráľ Artaxerxes posiela pozdrav náčelníkom území stodvadsiatich siedmich satrapií od Indie až po Etiópiu a svojim verným poddaným.
   (12c) Mnohí spomedzi tých, čo boli častejšie zahrnutí nesmiernou veľkodušnosťou dobrodincov, priveľmi spyšneli a usilujú sa nielen ubližovať našim poddaným, ale keďže nie sú schopní vyrovnať sa so svojou nenásytnosťou, stroja úklady proti svojim dobrodincom.
   (12d) Tí nielenže vyháňajú vďačnosť spomedzi ľudí, ale dávajú sa strhnúť pýchou, ktorá neuznáva nijaké dobro, a nazdávajú sa, že môžu uniknúť spravodlivosti Boha, ktorý všetko skúma a nenávidí zlé.
   (12e) Často aj mnohých, čo získali mocenské postavenie, našepkávanie priateľov poverených spravovaním verejných záležitostí urobilo spoluvinníkmi na nevinnej krvi. Zavalilo ich nenapraviteľnými pohromami,
   (12f) keď takíto priatelia vo svojej bezcharakternosti lživými zámermi podviedli rýdzu dôveru vladárov.
   (12g) Na takýto jav možno naraziť nielen v dávnych zachovaných príbehoch, ale i v tom, čo sa deje priamo pred vašimi očami, ak skúmate, čo sa zločinne vykonalo v dôsledku skazenosti tých, čo nehodne vládnu.
   (12h) V budúcnosti budeme dávať pozor, aby sme pre všetkých ľudí zabezpečili v kráľovstve život v pokoji a bez otrasov.
   (12i) Preto zavedieme potrebné zmeny a budeme posudzovať jednotlivé záležitosti, ktoré nám budú predložené, vždy čo najnestrannejšie a najústretovejšie.
   (12k) Haman, syn Hamadatov, Macedónčan, v skutočnosti úplne cudzí, perzskej krvi a veľmi vzdialený našej veľkodušnosti, ktorého sme u nás prichýlili ako cudzinca,
   (12l) požíval láskavosť, ktorú prechovávame voči každému národu, a to až do takej miery, že sme ho vyznačili titulom otec. A všetci sa mu klaňali, pretože dosiahol pri kráľovskom tróne postavenie druhej osoby.
   (12m) On však nezvládol túto vysokú hodnosť a rozhodol sa zákerne nás zbaviť vlády aj života.
   (12n) Mnohorakými prefíkanými spôsobmi hnal do záhuby aj nášho záchrancu a trvalého dobrodinca Mardocheja, ako aj bezúhonnú Ester, spoločníčku nášho kraľovania, spolu s celým ich národom.
   (12o) Týmito prostriedkami zamýšľal dostať nás do izolácie a vládu nad Peržanmi previesť na Macedónčanov.
   (12p) My sme však zistili, že Židia, ktorých ten zlosyn nad zlosynov vydával na vykynoženie, vôbec nie sú zločinci, naopak spravujú sa tými najspravodlivejšími zákonmi,
   (12r) Urobíte teda dobre, ak nepoužijete list, ktorý vám poslal Haman, Hamadatov syn, pretože toho, ktorý to pripravil, pred bránami Súz obesili s celou rodinou, lebo Boh, ktorý má všetko vo svojej moci, sa mu rýchlo odplatil trestom, aký si zasluhoval.
   (12s) Odpis tohto listu zverejnite na každom mieste a dovoľte Židom, aby používali svoje zákony, a poskytnite im posily, aby sa mohli ubrániť proti tým, čo na nich zaútočia v čase pohromy, trinásty deň dvanásteho mesiaca ádara, presne v ten deň.
   (12t) Lebo takúto radosť namiesto záhuby vyvoleného rodu im spôsobil Boh, ktorý vládne nad všetkým.
   (12u) Aj vy teda so všetkou radosťou oslavujte tento výnimočný deň medzi svojimi najvýznamnejšími sviatkami, aby nám i tým, ktorí sú nám Peržanom verní, teraz aj potom pripomínal záchranu, no tým, čo nám stroja úklady, záhubu.
   (12v) Každé mesto alebo krajina všeobecne, ktoré nebudú postupovať v tomto zmysle, budú bez milosti úplne spustošené ohňom a mečom. Stane sa neprístupnou nielen ľuďom, ale bude navždy nehostinná i pre divú zver a vtáctvo.
1

mail   print   facebook   twitter