Hľadaný výraz: Ex 39,8-21, Preklad: Ekumenický preklad, Počet výsledkov: 1
8 Podobne ako efód zhotovili aj náprsník umelecky tkaný zo zlata, z fialového a červeného purpuru, karmazínu a z jemne tkaného plátna. 9 Bol štvorcový a dvojitý; urobili ho na piaď dlhý a na piaď široký. 10 Povsádzali doň štyri rady drahých kameňov. V prvom rade: rubín, topás, smaragd; 11 v druhom rade: malachit, zafír, diamant; 12 v treťom rade: opál, achát, ametyst; 13 vo štvrtom rade chryzolit, ónyx, jaspis. Kamene boli vsadené do zlatých obrúb. 14 Na dvanástich drahých kameňoch boli vyryté mená Izraelových synov. Na každom kameni bolo vyryté jedno meno z dvanástich kmeňov tak, ako sa zhotovujú pečatidlá. 15 K náprsníku pripevnili retiazky z rýdzeho zlata ako spletenú šnúru. 16 Zhotovili aj dve zlaté objímky a dva zlaté krúžky a oba krúžky upevnili na oboch stranách náprsníka. 17 Obe zlaté šnúry pripevnili na oba krúžky na koncoch náprsníka. 18 Druhé dva konce oboch šnúr upevnili k obom objímkam a spojili ich spredu na vrchnej časti efódu. 19 Zhotovili aj dva zlaté krúžky a pripevnili ich na oba spodné konce náprsníka na jeho vnútorný okraj, obrátený k efódu. 20 Zhotovili aj dva zlaté krúžky a pripevnili ich k obom predným okrajom efódu zospodu na jeho prednej strane, tesne tam, kde sú spojené nad utkaným pásom efódu. 21 Krúžky náprsníka podľa Hospodinovho príkazu Mojžišovi spojili s krúžkami efódu šnúrou z fialového purpuru tak, aby bola nad utkaným pásom efódu a náprsník neodstával od efódu. |