Hľadaný výraz: 1Kor 15,1-52, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 1
1 Dav tume goji phrale, mangav te phenav tumenge e lashi viasta mai iek data sar phendem tumenge mai anglal, tume lian les, ai cho pachamos zuriarde. 2 Ai pa kodo san skepime, te ninkerena les sar phendem les tumenge. 3 Sichardem tume mai anglal sa sar vi me sichilem, ke O Kristo mulo anda amare bezexa. Sar phenel o ramomos. 4 Ke sas gropome, ai zhuvindisailo o trito dies sar phenel o ramomos. 5 Ai ke sikadilo ka Cephas, porme le desh u donge. 6 Porme sikadilo mai but de pansh shela phralen iek data, ai mai but anda lende inker zhuvinde le, ai uni mule. 7 Porme sikadilo ka Iakov, ai sa le apostluria. 8 Pala lende savorhe vi mange sikadilo, sar le bi vriamako. 9 Ke sim o mai tsigno andal apostluria, chi trobul te akharen ma apostle, ke chinuisardem e khangeri le Devleski. 10 Katar o mishtimos le Devlesko sim so sim: ai o mishtimos le Devlesko karing mande nas intaino, dur kotsar, kerdem mai but buchi lendar savorhe, na me, numa o mishtimos le Devlesko kai si mansa. 11 No kadia te avela me vai te aven won, eta, so das duma pa Del, ai pachaie tume. 12 Fin phenas ke Kristo zhuvindisailo andal mulen. Sar uni anda tumende phenen ke nai zhuvindimos le mulen? 13 Te na avela zhuvindimos le mulengo, chi O Kristo chi zhuvindisailo. 14 Ai te Kristo nai zhuvindime, amaro divano antunchi intaino, ai vi tumaro pachamos intaino le. 15 Antunchi vi sam xoxamne marturia ke phendiam ke O Del zhuvindisardia le Kristos: numa O Del chi zhuvindisardia les anda le mule te na wushten le mule andai martia. 16 Te na zhuvindila le mule chi O Kristo nai zhuvindime. 17 Ai te O Kristo nai zhuvindime, tumaro pachamos intainalo, inker san ande tumare bezex. 18 Ai vi kodola kai mule ando Kristo, xasarde le. 19 Te si ferdi ande kado traio ke jinas po Kristo, sam le mai nekezhime andal sa manush. 20 Numa akana O Kristo zhuvindime lo andal mule, ai angluno lo anda kodola kai mule. 21 Ke te avili e martia katar iek manush, vi katar iek manush avilo o zhuvindimos le mulenge. 22 Ai sar savorhe meren ando Adam, savorhe zhuvindina ando Kristo. 23 Numa swako pe pesko rhindo, O Kristo sar le anglune, porme kodola kai si le Kristoske kana avela, porme avela o getomos. 24 Kana dela amperetsia ka kado kai si Del, ai Dat; pala kodia kai peravela swako barimos, swako poronchimos ai swako zor. 25 Ke trobul te poronchil, zhi kai thola sa le duzhmanon telai leske punrhe. 26 O paluno duzhmano kai avela perado si e martia. 27 O Del chaches sa thodia tela leske punrhe. Numa kana phenel, ke swako fialo si tela leste, chaches ke kodo kai thodiape pala leste swako fialo wo nai. 28 Ai kana swako fialo avena tela leste, porme O Shav vi wo avela tela kodo kai thodai tela leste, kashte te avel O Del sa ando swako fialo. 29 Te na, nichi, so keren kodola ke bolenpe le mulenge, te na zhuvindila vov si le mule? Sostar bolenpe anda lende? 30 Ai ame sostar sam swako chaso ande dar? 31 Ke swako dies sai merav, phenav phrala le pala putiera ke sam mange ando Jesus Kristo amaro Del. 32 Te si sar manushenge dikhimos ke marde ma le zhigeniensa ando Ephesus, che mishtimos lav anda kodia, te na zhuvindin le mulen? Xas, piias, ke terhara meras. 33 Na shubin tume, le chorhe ginduria rimon vi lasho zakono. 34 Ambolden palpale tumende so si mishto, ai na keren bezex, ke uni chi zhanen le Devles: phenav tumaro lazhav. 35 No vari kon phenela, sar le mule zhuvindin? Ai che statosa ambolden? 36 Dilia, e sumuntsa kai thos chi zhuvindil, te na merel. 37 Soste bariol, nai o stato kai bariol, ferdi iek sumuntsa jiveske amborim, vai aver sumuntsa. 38 Porme O Del del les iek stato sar mangel, ai swako sumuntsa del iek stato kai si leske. 39 Swako mas nai iek mas, numa aver si o mas le manushenge, aver si le shtare punrhenge, aver le chirikliange, aver le masenge. 40 Si vi staturia chereske, ai staturia phuviake: numa aver si o strefiamos le staturia le chereske, aver si le staturia la phuviake. 41 Aver si o strefiamos la khamesko, aver si o strefiamos le shunutosko, ai aver si o strefiamos le cherhaiengo. Iek chererhai strefial aver fialo katar aver chererhai. 42 Kadia si anda zhuvindimos le mulenge, o stato bariardo kai rimolpe, zhuvindil kai chi mai rimol. 43 Bariol gratsia, zhuvindil vuzho: bariol kovlo, zhuvindil pherdo zor. 44 Bariol zhigania, zhuvindil swuntsome stato. Si iek stato zhigania, si vi iek stato swuntso. 45 Anda kodia ramome, si o angluno manush Adam kerdilo stato zhuvindo, o paluno Adam kerdilo iek duxo kai zhuvindil. 46 Numa so si swunto nai o angluno so si zhigania, ai so si swunto avela mai palal. 47 O angluno manush ankalado andai phuv, phuviako lo, o duito manush si andai rhaio. 48 Kadia si la phuviako, kadia si vi le phuviako, ai kadia si le cheresko. 49 Ai sar savorhe ningerdiam o patreto la phuviakoresko, vi kadia ningerasa le cheresko. 50 So phenav, phrala le, ke o mas ai o rat nashtil len o rhaio le Devlesko, ai ke o rimome nashti lel kai chi mai rimolpe. 51 Eta, phenav tumenge iek shodenia, chi meras sa, numa savorhe parhuenas sa. 52 Ande ek tsikon (momento), ai ande dikhimos iakhako, kai palui tuturaza, ke e tuturaza bashela ai le mule zhuvindila, ke chi mai rimonpe ai ame savorhe avasa parhuenasa. |