výhody registrácie

List Filipanom

Biblia - Sväté písmo

(UKR - Ukrajinský preklad)

Flp 2, 1-30

1 Коли ж оце (є) утїшеннв в Христї, або яка одрада любови, коли (є) яка спільність духа, коли (є) яка милость і милосерде, 2 то сповніть мою радість, щоб однаково думали, одну любов маючи, один дух і один розум. 3 Нїчого (не роблячи) перекором або з марної слави; а смирним розумом один одного вважаючи більшим себе. 4 Не про своє кожен, а також про другого (справи) кожен дбайте. 5 Так бо нехай думаєть ся у вас, як і в Христї Ісусї, 6 котрий, бувши в образї Божому, не вважав хижацтвом бути рівним Богу; 7 тільки ж умалив себе, прийнявши вид слуги, бувши в подобиї чоловічому, 8 і здававшись видом, яко чоловік, принизив себе, бувши слухняним аж до смерти, смерти ж хрестної. 9 Тимже і Бог Його високо вознїс, і дав Йому імя, більше всякого імени, 10 щоб в імя Ісусове приклонилось усяке колїно, що на небі, і на землї, і під землею, 11 і щоб усякий язик визнавав, що Господь Ісус Христос у славу Бога Отця. 12 Тимже, любі мої, яко ж завсїди слухали ви мене, не тільки як се за мого побиту між вами, а й тепер ще більш за моїм непобитом, із страхом і трепетом про своє спасенне дбайте. 13 Бог бо се робить у вас, щоб і хотїти (вам) і робити по (Його) вподобі. 14 Усе робіть без нарекання і розбирання, 15 щоб ви були безвинними і чистими, дїтьми Божими непорочними серед лукавого і розворотного роду, що між ними ви сиявте як сьвітила в сьвітї, 16 держачи (перед ними) слово життя, на похвалу менї в день Христів, що не дурно ходив я, ані дурно працював. 17 Та хоч і приносять мене в жертву і служенне віри вашої, я (тим) радуюсь і веселюсь із усїма вами. 18 Тим же самим і ви радуйтесь і веселїть ся зо мною. 19 Уповаю ж в Господї Ісусї незабаром послати до вас Тимотея, щоб і менї радїти душею, довідавшись про вас. 20 Нікого бо не маю рівного (йому) душею, щоб (так) щиро дбав про вас. 21 Усї бо свого шукають, а не Ісус-Христового. 22 Ви ж досьвід його знаєте; тим, що як батькові дитина, так він служив зо мною в благовістї. 23 Сього ж оце надїюсь послати зараз, скоро тільки довідаюсь, як воно буде зо мною. 24 Маю ж надїю в Господї, що й сам скоро прийду. 25 Вважав же я потрібним послати до вас Єпафродита, брата й товариша мого в працї і боротьбі, а вашого посла й слугу в потребі моїй. 26 Яко ж бо жадав (бачити) всїх вас і тужив тим, що ви чули, що він нездужав. 27 Бо й нездужав мало що не до смерти, та Бог помилував його; не його ж тільки, та й мене, щоб не було менї смутку на смуток. 28 Оце я? скоріш; послав я його, щоб ви, побачивши його знов, зрадїли, та й я меньше мав смутку. 29 Прийміть же оце його в Господї з усякими радощами, і таких держіть у повазї, 30 тим що він за дїло Христове був близько смерти, не дбаючи про своє життє, аби сповнити недостаток служення вашого менї.

Flp 2, 1-30





Verš 2
то сповніть мою радість, щоб однаково думали, одну любов маючи, один дух і один розум.
Rim 12:16 - Однаково один з одним думайте. Високо про себе не думайте, а до смиренних нахиляйтесь. Не бувайте мудрі самі в себе.
Rim 15:5 - Бог же терпіння та утїшення нехай дасть вам однаково думати між собою по Христу Ісусові,
1Kor 1:10 - Благаю ж вас, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, щоб те саме говорили ви всі, і щоб не було між вами розділення, а щоб були з'єднані в одному розумінню і в одній мислі.
Flp 3:16 - Тільки ж (те), до чого ми достигли, (єсть) одним правилом жити і те саме думати.
1Pt 3:8 - Наконець же, будьте усї одної думки, милосердуючі, братолюбні, сердечні, привітливі;

Verš 3
Нїчого (не роблячи) перекором або з марної слави; а смирним розумом один одного вважаючи більшим себе.
Rim 12:10 - Братньою любовю (бувайте) один до одного ніжні; честю один одного більшим робіть;
1Pt 5:5 - Саме так, молодші, коріть ся старшим; усі ж, один одному корячись, смирностю підпережіть ся; бо "Бог гордим противить ся, смирним же дає благодать."

Verš 4
Не про своє кожен, а також про другого (справи) кожен дбайте.
1Kor 10:24 - Нїхто свого нехай не шукає, а кожен (того) що другого.
1Kor 13:5 - не осоромлює, не шукає свого, не пориваєть ся до гнїву, не думає лихого;

Verš 5
Так бо нехай думаєть ся у вас, як і в Христї Ісусї,
Mt 11:29 - Візьміть ярмо мов на себе, й навчіть ся від мене: бо я тихий і смирний серцем; то й знайдете відпочинок душам вашим.
Jn 13:15 - Приклад бо дав вам, і як я зробив вам, і ви робіть.
1Pt 2:21 - На се бо ви покликані, бо і Христос страждав за вас, оставляючи вам приклад, щоб ви йшли слїдом за Його стопами;
1Jn 2:6 - Хто говорить, що в Ньому пробував, повинен, яко ж Той ходив, і він так ходити.

Verš 6
котрий, бувши в образї Божому, не вважав хижацтвом бути рівним Богу;
2Kor 4:4 - в котрих бог віку сього осьліпив думки їх, невірних, щоб не засияло їм сьвітло благовістя слави Христа, котрий єсть образ Бога.
Kol 1:15 - Котрий єсть образ невидомого Бога, перворідень усякого творива.
Heb 1:3 - Сей, будучи сяєвом слави і обра-аом особи Його, і двигаючи все словом сили своєї, зробивши собою очищеннє гріхів наших, осївсь по правицї величчя на вишинах,

Verš 7
тільки ж умалив себе, прийнявши вид слуги, бувши в подобиї чоловічому,
Ž 8:5 -
Mt 20:28 - як Син чоловічий не прийшов, щоб служено Йому, а служити, й дати душу свою яко викуп за многих.
Jn 13:14 - Коли ж я помив вам ноги, Господь і Учитель, то й ви повинні один одному обмивати ноги.

Verš 8
і здававшись видом, яко чоловік, принизив себе, бувши слухняним аж до смерти, смерти ж хрестної.
Heb 2:14 - Коли ж дїти стали ся спільниками тїла і кровя, і Він тав само спільником їх, щоб смертю знищити того, що має державу смерти, се єсть диявола,
Heb 2:17 - Звідсіля мусів у всьому подобитись братам, щоб бути милосердним і вірним архиереєм у Божому, щоб очистити гріхи людові.
Heb 4:15 - Не маємо бо архиєрея, що не міг би болїти серцем у немощах наших, а такого, що дізнав усякої спокуси по подобию, окрім гріха.
Heb 2:9 - а бачимо Ісуса, малим чим умаленого від ангелів, за муку смерти увінчаного славою й честю, щоб благодаттю Божою за всіх пожив смерти.
Heb 12:2 - дивлячись на Ісуса, починателя і звершителя віри, котрий замість радости, яка була перед Ним, витерпів хрест, не дбаючи про сором, і сїв по правицї престола Божого.

Verš 9
Тимже і Бог Його високо вознїс, і дав Йому імя, більше всякого імени,
Sk 2:33 - Правицею яс Божою вознїсшись і обітуваннє сьвятого Духа прийнявши від Отця, злив се, що ви тепер бачите і чуєте.
Heb 1:4 - Стільки луччнй будучи від ангелів, скільки славнїще над їх наслїдував імя.

Verš 10
щоб в імя Ісусове приклонилось усяке колїно, що на небі, і на землї, і під землею,
Iz 45:23 -
Rim 14:11 - Писано бо: Як живу, глаголе Господь, що передо мною поклонить ся всяке колїно, і всякий язик визнавати ме Бога.

Verš 11
і щоб усякий язик визнавав, що Господь Ісус Христос у славу Бога Отця.
Jn 13:13 - Ви звете мене Учителем і Господем, і добре кажете, се бо я.
1Kor 8:6 - та наш один Бог Отець, від котрого все і ми для Него; і один Господь Ісус Христос, через Котрого усе (стало ся), і ми через Него.
1Kor 12:3 - Тим кажу вам, що нїхто, Духом Божим глаголючи, не проклинає Ісуса, і нїхто не може назвати Господа Ісуса, як тільки Духом сьвятим.

Verš 13
Бог бо се робить у вас, щоб і хотїти (вам) і робити по (Його) вподобі.
2Kor 3:5 - бо ми не в силї самі від себе що думати, яко із себе; а сила наша від Бога,

Verš 14
Усе робіть без нарекання і розбирання,
Rim 12:17 - Нікому злом за зло не оддавайте. Дбайте про добре перед усїма людьми.
1Pt 2:12 - і вести добре життє своє між поганами, щоб, у чому судять вас яко лиходіїв, наглядаючи добрі дїла (ваші), славили Бога в день одвідання.
1Pt 4:9 - Будьте гостинні один для одного без дорікання.

Verš 15
щоб ви були безвинними і чистими, дїтьми Божими непорочними серед лукавого і розворотного роду, що між ними ви сиявте як сьвітила в сьвітї,
Prís 4:18 -
Mt 5:14 - Ви сьвітло сьвіту. Не може город сховати ся, стоячи на горі;

Verš 16
держачи (перед ними) слово життя, на похвалу менї в день Христів, що не дурно ходив я, ані дурно працював.
2Kor 1:14 - як і зрозуміли нас від части, що ми хвала вам; яко ж і ви нам у день Господа нашого Ісуса Христа.
1Sol 2:19 - Яка бо нам надїя, або радість, або вінець похвали? чи й не ви ж перед Господом нашим Ісусом Христом у приході Його?

Verš 17
Та хоч і приносять мене в жертву і служенне віри вашої, я (тим) радуюсь і веселюсь із усїма вами.
2Kor 7:4 - Велика сьмілость моя до вас, велика похвала менї за вас; сповнив ся я утїхою; надто багатий я радощами у всякому горю нашому.

Verš 19
Уповаю ж в Господї Ісусї незабаром послати до вас Тимотея, щоб і менї радїти душею, довідавшись про вас.
Sk 16:1 - Прийшовже у Дервию та в Листру; і ось був там один ученик, на ймя Тимотей, син однієї жінки, вірної Жидівки, батька ж Грека,
Rim 16:21 - Витає вас Тимотей, помічник мій, та Лукий, та Ясон, та Сосипатр, родина моя.
1Sol 3:2 - і послали ми Тимотея, брата нашого, й слугу Божого, й помічника нашого в благовістю Христовому, утвердити вас і втішити вас у вірі вашій,

Verš 21
Усї бо свого шукають, а не Ісус-Христового.
1Kor 10:24 - Нїхто свого нехай не шукає, а кожен (того) що другого.
1Kor 13:5 - не осоромлює, не шукає свого, не пориваєть ся до гнїву, не думає лихого;

Verš 29
Прийміть же оце його в Господї з усякими радощами, і таких держіть у повазї,
1Kor 9:14 - Так і Господь повелів тим, хто проповідує благовісте, з благовістя жити.
Gal 6:6 - Нехай же ділить ся той, хто учить ся слова, з тим, хто навчає всього доброго.
1Sol 5:12 - Благаємо ж вас, браттє, знайте тих, которі працюють між вами, і старшинують над вами в Господї, і навчають вас,
1Tim 5:17 - Которі ж пресвитери пильнують добре, нехай удостоять ся двійної чести, найбільше ж ті, що трудять ся в слові і науцї.
Heb 13:17 - Слухайте наставників ваших і коріть ся (їм); вони бо пильнують душ ваших, яко мають перелік оддати; щоб з радістю се робили, а не зітхаючи; не користь бо вам се.

Flp 2,3-11 - Ide o jeden z najkrajších hymnov Nového zákona na tajomstvo Krista ako Božieho Syna vteleného a osláveného.

Flp 2,6 - Význam verša je ten, že Kristus pred vtelením jestvoval ako Boh. Grécky výraz "morphé" (podoba) tu podľa cirkevných otcov označuje prirodzenosť Boha. Tejto svojej rovnosti s Bohom sa Kristus nepridŕžal nasilu, ako niečoho, čo mu nepatrí, ako lúpeže, koristi (gr. harpagmós).

Flp 2,7 - "Zriekol sa" (gr. ekénosen) znamená doslova "vyprázdnil". Pravda, to neznamená, že by Kristus prestal byť Bohom. Nevyužil v svoj osobný prospech práva a privilégiá, ktoré vyplývali z božskej hodnosti. Pavol tu pravdepodobne myslí na Pánovho služobníka opísaného v Iz 52, 13–53, 12.

Flp 2,9 - "Dal mu meno", čiže najvyššiu hodnosť a moc. Pavol tu myslí na meno Pán (v. 11).

Flp 2,10-11 - Porov. Iz 34, 23. Názov "Pán" bol v gréckom preklade Starého zákona vyhradený iba Bohu. Ide o základné vyznanie kresťanskej viery.

Flp 2,17 - Pavol je ochotný obetovať aj svoj vlastný život, vyliať svoju krv za kresťanov vo Filipách; veď aj ich život podľa viery je obetou.

Flp 2,25 - Epafrodita, Pavlovho spolupracovníka, poznáme iba z tohto listu. Pravdepodobne bol predstaveným cirkvi vo Filipách.