výhody registrácie

Evanjelium podľa Lukáša

Biblia - Sväté písmo

(CPDV - Anglický - Catholic PD)

Lk 23, 1-56

1 And the entire multitude of them, rising up, led him to Pilate. 2 Then they began to accuse him, saying, “We found this one subverting our nation, and prohibiting giving tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king.” 3 And Pilate questioned him, saying: “You are the king of the Jews?” But in response, he said: “You are saying it.” 4 Then Pilate said to the leaders of the priests and to the crowds, “I find no case against this man.” 5 But they continued more intensely, saying: “He has stirred up the people, teaching throughout all of Judea, beginning from Galilee, even to this place.” 6 But Pilate, upon hearing Galilee, asked if the man were of Galilee. 7 And when he realized that he was under Herod’s jurisdiction, he sent him away to Herod, who was himself also at Jerusalem in those days. 8 Then Herod, upon seeing Jesus, was very glad. For he had been wanting to see him for a long time, because he had heard so many things about him, and he was hoping to see some kind of sign wrought by him. 9 Then he questioned him with many words. But he gave him no response at all. 10 And the leaders of the priests, and the scribes, stood firm in persistently accusing him. 11 Then Herod, with his soldiers, scorned him. And he ridiculed him, clothing him in a white garment. And he sent him back to Pilate. 12 And Herod and Pilate became friends on that day. For previously they were enemies to one another. 13 And Pilate, calling together the leaders of the priests, and the magistrates, and the people, 14 said to them: “You have brought before me this man, as one who disturbs the people. And behold, having questioned him before you, I find no case against this man, in those things about which you accuse him. 15 And neither did Herod. For I sent you all to him, and behold, nothing deserving of death was recorded about him. 16 Therefore, I will chastise him and release him.” 17 Now he was required to release one person for them on the feast day. 18 But the entire crowd exclaimed together, saying: “Take this one, and release to us Barabbas!” 19 Now he had been cast into prison because of a certain sedition that occurred in the city and for murder. 20 Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus. 21 But they shouted in response, saying: “Crucify him! Crucify him!” 22 Then he said to them a third time: “Why? What evil has he done? I find no case against him for death. Therefore, I will chastise him and release him.” 23 But they persisted, with loud voices, in demanding that he be crucified. And their voices increased in intensity. 24 And so Pilate issued a judgment granting their petition. 25 Then he released for them the one who had been cast into prison for murder and sedition, whom they were requesting. Yet truly, Jesus he handed over to their will. 26 And as they were leading him away, they apprehended a certain one, Simon of Cyrene, as he was returning from the countryside. And they imposed the cross on him to carry after Jesus. 27 Then a great crowd of people followed him, with women who were mourning and lamenting him. 28 But Jesus, turning to them, said: “Daughters of Jerusalem, do not weep over me. Instead, weep over yourselves and over your children. 29 For behold, the days will arrive in which they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have not nursed.’ 30 Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall over us,’ and to the hills, ‘Cover us.’ 31 For if they do these things 613 with green wood, what will be done with the dry?” 32 Now they also led out two other criminals with him, in order to execute them. 33 And when they arrived at the place that is called Calvary, they crucified him there, with the robbers, one to the right and the other to the left. 34 Then Jesus said, “Father, forgive them. For they know not what they do.” And truly, dividing his garments, they cast lots. 35 And people were standing near, watching. And the leaders among them derided him, saying: “He saved others. Let him save himself, if this one is the Christ, the elect of God.” 36 And the soldiers also ridiculed him, approaching him and offering him vinegar, 37 and saying, “If you are the king of the Jews, save yourself.” 38 Now there was also an inscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS. 39 And one of those robbers who were hanging blasphemed him, saying, “If you are the Christ, save yourself and us.” 40 But the other responded by rebuking him, saying: “Do you have no fear of God, since you are under the same condemnation? 41 And indeed, it is just for us. For we are receiving what our deeds deserve. But truly, this one has done nothing wrong.” 42 And he said to Jesus, “Lord, remember me when you come into your kingdom.” 43 And Jesus said to him, “Amen I say to you, this day you shall be with me in Paradise.” 44 Now it was nearly the sixth hour, and a darkness occurred over the entire earth, until the ninth hour. 45 And the sun was obscured. And the veil of the temple was torn down the middle. 46 And Jesus, crying out with a loud voice, said: “Father, into your hands I commend my spirit.” And upon saying this, he expired. 47 Now, the centurion, seeing what had happened, glorified God, saying, “Truly, this man was the Just One.” 48 And the entire crowd of those who came together to see this spectacle also saw what had happened, and they returned, striking their breasts. 49 Now all those who knew him, and the women who had followed him from Galilee, were standing at a distance, watching these things. 50 And behold, there was a man named Joseph, who was a councilman, a good and just man, 51 (for he had not consented to their decision or their actions). He was from Arimathea, a city of Judea. And he was himself also anticipating the kingdom of God. 52 This man approached Pilate and petitioned for the body of Jesus. 53 And taking him down, he wrapped him in a fine linen cloth, and he placed him in a tomb hewn from rock, in which no one had ever been placed. 54 And it was the day of Preparation, and the Sabbath was drawing near. 55 Now the women who had come with him from Galilee, by following, saw the tomb and the manner in which his body was placed. 56 And upon returning, they prepared aromatic spices and ointments. But on the Sabbath, indeed, they rested, according to the commandment.

Lk 23, 1-56





Verš 1
And the entire multitude of them, rising up, led him to Pilate.
Mt 27:2 - And they led him, bound, and handed him over to Pontius Pilate, the procurator.
Mk 15:1 - And immediately in the morning, after the leaders of the priests had taken counsel with the elders and the scribes and the entire council, binding Jesus, they led him away and delivered him to Pilate.
Jn 18:28 - Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. Now it was morning, and so they did not enter into the praetorium, so that they would not be defiled, but might eat the Passover.

Verš 2
Then they began to accuse him, saying, “We found this one subverting our nation, and prohibiting giving tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king.”
Mt 17:25 - And he said, “From foreigners.” Jesus said to him: “Then the sons are free.
Mt 22:21 - They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
Mk 12:17 - So in response, Jesus said to them, “Then render to Caesar, the things that are of Caesar; and to God, the things that are of God.” And they wondered over him.
Lk 20:25 - And so, he said to them: “Then repay the things that are Caesar’s, to Caesar, and the things that are God’s, to God.”
Rim 13:7 - Therefore, render to all whatever is owed. Taxes, to whom taxes is due; revenue, to whom revenue is due; fear, to whom fear is due; honor, to whom honor is due.
Sk 17:7 - and Jason has received them. And all these men act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus.”

Verš 3
And Pilate questioned him, saying: “You are the king of the Jews?” But in response, he said: “You are saying it.”
Mt 27:11 - Now Jesus stood before the procurator, and the procurator questioned him, saying, “You are the king of the Jews?” Jesus said to him, “You are saying so.”
Mk 15:2 - And Pilate questioned him, “You are the king of the Jews?” But in response, he said to him, “You are saying it.”
Jn 18:33 - Then Pilate entered the praetorium again, and he called Jesus and said to him, “You are the king of the Jews?”

Verš 7
And when he realized that he was under Herod’s jurisdiction, he sent him away to Herod, who was himself also at Jerusalem in those days.
Lk 3:1 - Then, in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being procurator of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

Verš 8
Then Herod, upon seeing Jesus, was very glad. For he had been wanting to see him for a long time, because he had heard so many things about him, and he was hoping to see some kind of sign wrought by him.
Lk 9:7 - Now Herod the tetrarch heard about all the things that were being done by him, but he doubted, because it was said

Verš 12
And Herod and Pilate became friends on that day. For previously they were enemies to one another.
Sk 4:27 - For truly Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, joined together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed

Verš 13
And Pilate, calling together the leaders of the priests, and the magistrates, and the people,
Mt 27:23 - The procurator said to them, “But what evil has he done?” But they cried out all the more, saying, “Let him be crucified.”
Mk 15:14 - Yet truly, Pilate said to them: “Why? What evil has he done?” But they cried out all the more, “Crucify him.”
Jn 18:38 - Pilate said to him, “What is truth?” And when he had said this, he went out again to the Jews, and he said to them, “I find no case against him.
Jn 19:4 - Then Pilate went outside again, and he said to them: “Behold, I am bringing him out to you, so that you may realize that I find no case against him.”

Verš 17
Now he was required to release one person for them on the feast day.
Mt 27:15 - Now on the solemn day, the procurator was accustomed to release to the people one prisoner, whomever they wished.
Mk 15:6 - Now on the feast day, he was accustomed to release to them one of the prisoners, whomever they requested.
Jn 18:39 - But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the king of the Jews?”

Verš 18
But the entire crowd exclaimed together, saying: “Take this one, and release to us Barabbas!”
Sk 3:14 - Then you denied the Holy and Just One, and petitioned for a murderous man to be given to you.

Verš 24
And so Pilate issued a judgment granting their petition.
Mt 27:26 - Then he released Barabbas to them. But Jesus, having been scourged, he handed over to them, so that he would be crucified.
Mk 15:15 - Then Pilate, wishing to satisfy the people, released Barabbas to them, and he delivered Jesus, having severely scourged him, to be crucified.
Jn 19:16 - Therefore, he then handed him over to them to be crucified. And they took Jesus and led him away.

Verš 26
And as they were leading him away, they apprehended a certain one, Simon of Cyrene, as he was returning from the countryside. And they imposed the cross on him to carry after Jesus.
Mt 27:32 - But as they were going out, they came upon a man of Cyrene, named Simon, whom they compelled to take up his cross.
Mk 15:21 - And they compelled a certain passerby, Simon the Cyrenian, who was arriving from the countryside, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross.

Verš 30
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall over us,’ and to the hills, ‘Cover us.’
Iz 2:19 - And they will go into the caves of the rocks, and into the caverns of the earth, from the presence of the dread of the Lord, and from the glory of his majesty, when he will have risen up to strike the earth.
Oz 10:8 - And the heights of the idol, the sin of Israel, will be utterly destroyed. The burr and the thistle will rise up over their altars. And they will say to the mountains, ‘Cover us,’ and to the hills, ‘Fall on us.’
Zjv 6:16 - And they said to the mountains and the rocks: “Fall over us and hide us from the face of the One sitting upon the throne, and from the wrath of the Lamb.
Zjv 9:6 - And in those days, men will seek death and they will not find it. And they will desire to die, and death will flee from them.

Verš 31
For if they do these things 613 with green wood, what will be done with the dry?”
Jer 25:29 - For behold, I am beginning to afflict the city in which my name has been invoked, and will you be innocent and immune? You will not be immune! For I will call the sword over all the inhabitants of the earth, says the Lord of hosts.
1Pt 4:17 - For it is time that judgment begin at the house of God. And if it is first from us, what shall be the end of those who do not believe the Gospel of God?

Verš 32
Now they also led out two other criminals with him, in order to execute them.
Jn 19:18 - There they crucified him, and with him two others, one on each side, with Jesus in the middle.

Verš 33
And when they arrived at the place that is called Calvary, they crucified him there, with the robbers, one to the right and the other to the left.
Mt 27:33 - And they arrived at the place which is called Golgotha, which is the place of Calvary.
Mt 27:38 - Then two robbers were crucified with him: one on the right and one on the left.
Mk 15:22 - And they led him through to the place called Golgotha, which means, ‘the Place of Calvary.’
Jn 19:18 - There they crucified him, and with him two others, one on each side, with Jesus in the middle.

Verš 34
Then Jesus said, “Father, forgive them. For they know not what they do.” And truly, dividing his garments, they cast lots.
Sk 7:60 -
1Kor 4:12 - And we labor, working with our own hands. We are slandered, and so we bless. We suffer and endure persecution.
Ž 22:18 -
Mt 27:35 - Then, after they had crucified him, they divided his garments, casting lots, in order to fulfill what was spoken by the prophet, saying: “They divided my garments among them, and over my vestment they cast lots.”
Mk 15:24 - And while crucifying him, they divided his garments, casting lots over them, to see who would take what.
Jn 19:23 - Then the soldiers, when they had crucified him, took his garments, and they made four parts, one part to each soldier, and the tunic. But the tunic was seamless, woven from above throughout the whole.

Verš 35
And people were standing near, watching. And the leaders among them derided him, saying: “He saved others. Let him save himself, if this one is the Christ, the elect of God.”
Mt 27:39 - But those passing by blasphemed him, shaking their heads,
Mk 15:29 - And the passersby blasphemed him, shaking their heads and saying, “Ah, you who would destroy the temple of God, and in three days rebuild it,

Verš 38
Now there was also an inscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
Mt 27:37 - And they set his accusation above his head, written as: THIS IS JESUS, KING OF THE JEWS.
Mk 15:26 - And the title of his case was written as: THE KING OF THE JEWS.
Jn 19:19 - Then Pilate also wrote a title, and he set it above the cross. And it was written: JESUS THE NAZARENE, KING OF THE JEWS.

Verš 44
Now it was nearly the sixth hour, and a darkness occurred over the entire earth, until the ninth hour.
Mt 27:45 - Now from the sixth hour, there was darkness over the entire earth, even until the ninth hour.
Mk 15:33 - And when the sixth hour arrived, a darkness occurred over the entire earth, until the ninth hour.

Verš 45
And the sun was obscured. And the veil of the temple was torn down the middle.
Mt 27:51 - And behold, the veil of the temple was torn into two parts, from top to bottom. And the earth was shaken, and the rocks were split apart.
Mk 15:38 - And the veil of the temple was torn in two, from the top to the bottom.

Verš 46
And Jesus, crying out with a loud voice, said: “Father, into your hands I commend my spirit.” And upon saying this, he expired.
Ž 31:5 - I have acknowledged my offense to you, and I have not concealed my injustice. I said, “I will confess against myself, my injustice to the Lord,” and you forgave the impiety of my sin.
Mt 27:50 - Then Jesus, crying out again with a loud voice, gave up his life.
Mk 15:37 - Then Jesus, having emitted a loud cry, expired.
Jn 19:30 - Then Jesus, when he had received the vinegar, said: “It is consummated.” And bowing down his head, he surrendered his spirit.
Sk 7:59 - Then, having been brought to his knees, he cried out with a loud voice, saying, “Lord, do not hold this sin against them.” And when he had said this, he fell asleep in the Lord. And Saul was consenting to his murder.

Verš 47
Now, the centurion, seeing what had happened, glorified God, saying, “Truly, this man was the Just One.”
Mt 27:54 - Now the centurion and those who were with him, guarding Jesus, having seen 582 the earthquake and the things that were done, were very fearful, saying: “Truly, this was the Son of God.”
Mk 15:39 - Then the centurion who stood opposite him, seeing that he had expired while crying out in this way, said: “Truly, this man was the Son of God.”

Verš 50
And behold, there was a man named Joseph, who was a councilman, a good and just man,
Mt 27:57 - Then, when evening had arrived, a certain wealthy man from Arimathea, named Joseph, arrived, who himself was also a disciple of Jesus.
Mk 15:43 - there arrived Joseph of Arimathea, a noble council member, who himself was also awaiting the kingdom of God. And he boldly entered to Pilate and petitioned for the body of Jesus.
Jn 19:38 - Then, after these things, Joseph from Arimathea, (because he was a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews) petitioned Pilate so that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave permission. Therefore, he went and took away the body of Jesus.

Verš 53
And taking him down, he wrapped him in a fine linen cloth, and he placed him in a tomb hewn from rock, in which no one had ever been placed.
Mt 12:40 - For just as Jonah was in the belly of the whale for three days and three nights, so shall the Son of man be in the heart of the earth for three days and three nights.
Mt 26:12 - For in pouring this ointment on my body, she has prepared for my burial.
Mt 27:59 - And Joseph, taking the body, wrapped it in a clean finely-woven linen cloth,
Mk 15:46 - Then Joseph, having bought a fine linen cloth, and taking him down, wrapped him in the fine linen and laid him in a sepulcher, which was hewn from a rock. And he rolled a stone to the entrance of the tomb.

Verš 55
Now the women who had come with him from Galilee, by following, saw the tomb and the manner in which his body was placed.
Lk 8:2 - along with certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary, who is called Magdalene, from whom seven demons had departed,

Lk 23,1-7 - Mt 27, 11-14; Mk 15, 2-5; Jn 18, 28-38.

Lk 23,7 - Je to Herodes Antipas, vladár Galiley a Zajordánska, syn Herodesa Veľkého. Veľkonočná slávnosť i jeho priviedla do Jeruzalema. Zvedavého vraha Jána Krstiteľa a cudzoložníka Ježiš nepokladal za hodného, aby k nemu prehovoril čo len slovo.

Lk 23,13-24 - Mt 27, 15-26; Mk 15, 6-15; Jn 18, 39-40.

Lk 23,17 - "Bol povinný prepustiť im na sviatky jedného" - dodatok, ktorý sa zdá byť vysvetľujúcou glosou. Je u Mt 27, 15.

Lk 23,26-32 - Mt 27, 31-34; Mk 15, 20-23; Jn 19, 17.

Lk 23,31 - Zmysel Ježišových slov je: Keď sa tak kruto a neúprosne zachádza s nevinným (zelený strom je obraz spravodlivého - Ž 1, 3), o čo prísnejšie a neúprosnejšie budú potrestaní hriešnici, zaťažení ťažkými hriechmi.

Lk 23,33 - "Lebka", čiže Golgota (z aram.) alebo Kalvária (z lat.). Miesto ukrižovania sa tak nazývalo pravdepodobne preto, že malo tvar ľudskej lebky.

Lk 23,33-34 - Mt 27, 35-38; Mk 15, 24-28; Jn 19, 17-24.

Lk 23,35-38 - Mt 27, 39-44; Mk 15, 29-32.

Lk 23,44-46 - Mt 27, 45-50; Mk 15, 33-37; Jn 19, 25-30.

Lk 23,47-49 - Mt 27, 51-56; Mk 15, 38-41; Jn 19, 31-37.

Lk 23,47 - "Keď videl, čo sa stalo" - pri ukrižovaní sa totiž odohrali viaceré pozoruhodné udalosti: nastala tma, Ježiš sa nahlas modlil, ďalej sa udiali ja- vy v prírode, o ktorých hovorí Mt 27, 51-54; Mk 15, 39.

Lk 23,50-56 - Mt 27, 57-61; Mk 15, 42-47; Jn 19, 38-42.