výhody registrácie

Evanjelium podľa Lukáša

Biblia - Sväté písmo

(CPDV - Anglický - Catholic PD)

Lk 22, 1-71

1 Now the days of the Feast of Unleavened Bread, which is called Passover, were approaching. 2 And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking a way to execute Jesus. Yet truly, they were afraid of the people. 3 Then Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, one of the twelve. 4 And he went out and was speaking with the leaders of the priests, and the magistrates, as to how he might hand him over to them. 5 And they were glad, and so they made an agreement to give him money. 6 And he made a promise. And he was seeking an opportunity to hand him over, apart from the crowds. 7 Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb. 8 And he sent Peter and John, saying, “Go out, and prepare the Passover for us, so that we may eat.” 9 But they said, “Where do you want us to prepare it?” 10 And he said to them: “Behold, as you are entering into the city, a certain man will meet you, carrying a pitcher of water. Follow him to the house into which he enters. 11 And you shall say to the father of the household: ‘The Teacher says to you: Where is the guestroom, where I may eat the Passover with my disciples?’ 12 And he will show you a large cenacle, fully furnished. And so, prepare it there.” 13 And going out, they found it to be just as he had told them. And they prepared the Passover. 14 And when the hour had arrived, he sat down at table, and the twelve Apostles with him. 15 And he said to them: “With longing have I desired to eat this Passover with you, before I suffer. 16 For I say to you, that from this time, I will not eat it, until it is fulfilled in the kingdom of God.” 17 And having taken the chalice, he gave thanks, and he said: “Take this and share it among yourselves. 18 For I say to you, that I will not drink from the fruit of the vine, until the kingdom of God arrives.” 19 And taking bread, he gave thanks and broke it and gave it to them, saying: “This is my body, which is given for you. Do this as a commemoration of me.” 20 Similarly also, he took the chalice, after he had eaten the meal, saying: “This chalice is the new covenant in my blood, which will be shed for you. 21 But in truth, behold, the hand of my betrayer is with me at table. 22 And indeed, the Son of man goes according to what has been determined. And yet, woe to that man by whom he will be betrayed.” 23 And they began to inquire among themselves, as to which of them might do this. 24 Now there was also a contention among them, as to which of them seemed to be the greater. 25 And he said to them: “The kings of the Gentiles dominate them; and those who hold authority over them are called beneficent. 26 But it must not be so with you. Instead, whoever is greater among you, let him become the lesser. And whoever is the leader, let him become the server. 27 For who is greater: he who sits at table, or he who serves? Is not he who sits at table? Yet I am in your midst as one who serves. 28 But you are those who have remained with me during my trials. 29 And I dispose to you, just as my Father has disposed to me, a kingdom, 30 so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and so that you may sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.” 31 And the Lord said: “Simon, Simon! Behold, Satan has asked for you, so that he may sift you like wheat. 32 But I have prayed for you, so that your faith may not fail, and so that you, once converted, may confirm your brothers.” 33 And he said to him, “Lord, I am prepared to go with you, even to prison and to death.” 34 And he said, “I say to you, Peter, the rooster will not crow this day, until you have three times denied that you know me.” And he said to them, 35 “When I sent you without money or provisions or shoes, did you lack anything?” 36 And they said, “Nothing.” Then he said to them: “But now, let whoever has money take it, and likewise with provisions. And whoever does not have these, let him sell his coat and buy a sword. 37 For I say to you, that what has been written must still be fulfilled in me: ‘And he was esteemed with the wicked.’ Yet even these things about me have an end.” 38 So they said, “Lord, behold, there are two swords here.” But he said to them, “It is sufficient.” 39 And departing, he went out, 612 according to his custom, to the Mount of Olives. And his disciples also followed him. 40 And when he had arrived at the place, he said to them: “Pray, lest you enter into temptation.” 41 And he was separated from them by about a stone’s throw. And kneeling down, he prayed, 42 saying: “Father, if you are willing, take this chalice away from me. Yet truly, let not my will, but yours, be done.” 43 Then an Angel appeared to him from heaven, strengthening him. And being in agony, he prayed more intensely; 44 and so his sweat became like drops of blood, running down to the ground. 45 And when he had risen up from prayer and had gone to his disciples, he found them sleeping out of sorrow. 46 And he said to them: “Why are you sleeping? Rise up, pray, lest you enter into temptation.” 47 While he was still speaking, behold, a crowd arrived. And he who is called Judas, one of the twelve, went ahead of them and approached Jesus, in order to kiss him. 48 And Jesus said to him, “Judas, do you betray the Son of man with a kiss?” 49 Then those who were around him, realizing what was about to happen, said to him: “Lord, shall we strike with the sword?” 50 And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear. 51 But in response, Jesus said, “Permit even this.” And when he had touched his ear, he healed him. 52 Then Jesus said to the leaders of the priests, and the magistrates of the temple, and the elders, who had come to him: “Have you gone out, as if against a thief, with swords and clubs? 53 When I was with you each day in the temple, you did not extend your hands against me. But this is your hour and that of the power of darkness.” 54 And apprehending him, they led him to the house of the high priest. Yet truly, Peter followed at a distance. 55 Now as they were sitting around a fire, which had been kindled in the middle of the atrium, Peter was in their midst. 56 And when a certain woman servant had seen him sitting in its light, and had looked at him intently, she said, “This one was also with him.” 57 But he denied him by saying, “Woman, I do not know him.” 58 And after a little while, another one, seeing him, said, “You also are one of them.” Yet Peter said, “O man, I am not.” 59 And after the interval of about one hour had passed, someone else affirmed it, saying: “Truly, this one also was with him. For he is also a Galilean.” 60 And Peter said: “Man, I do not know what you are saying.” And at once, while he was still speaking, the rooster crowed. 61 And the Lord turned around and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord that he had said: “For before the rooster crows, you will deny me three times.” 62 And going out, Peter wept bitterly. 63 And the men who were holding him ridiculed him and beat him. 64 And they blindfolded him and repeatedly struck his face. And they questioned him, saying: “Prophesy! Who is it that struck you?” 65 And blaspheming in many other ways, they spoke against him. 66 And when it was daytime, the elders of the people, and the leaders of the priests, and the scribes convened. And they led him into their council, saying, “If you are the Christ, tell us.” 67 And he said to them: “If I tell you, you will not believe me. 68 And if I also question you, you will not answer me. Neither will you release me. 69 But from this time, the Son of man will be sitting at the right hand of the power of God.” 70 Then they all said, “So you are the Son of God?” And he said. “You are saying that I am.” 71 And they said: “Why do we still require testimony? For we have heard it ourselves, from his own mouth.”

Lk 22, 1-71





Verš 1
Now the days of the Feast of Unleavened Bread, which is called Passover, were approaching.
Ex 12:15 - For seven days, you shall eat unleavened bread. On the first day there shall be no leaven in your houses. Whoever will consume anything leavened, from the first day, even until the seventh day, that soul shall perish from Israel.
Mt 26:2 - “You know that after two days the Passover will begin, and the Son of man will be handed over to be crucified.”
Mk 14:1 - Now the feast of Passover and of Unleavened Bread was two days away. And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking a means by which they might deceitfully seize him and kill him.

Verš 2
And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking a way to execute Jesus. Yet truly, they were afraid of the people.
Ž 2:2 - The kings of the earth have stood up, and the leaders have joined together as one, against the Lord and against his Christ:
Jn 11:47 - And so, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: “What can we do? For this man accomplishes many signs.
Sk 4:27 - For truly Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, joined together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed

Verš 3
Then Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, one of the twelve.
Mt 26:14 - Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the leaders of the priests,
Mk 14:10 - And Judas Iscariot, one of the twelve, went away, to the leaders of the priests, in order to betray him to them.
Jn 13:27 - And after the morsel, Satan entered into him. And Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.”

Verš 7
Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb.
Mt 26:17 - Then, on the first day of Unleavened Bread, the disciples approached Jesus, saying, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
Mk 14:12 - And on the first day of Unleavened Bread, when they immolate the Passover, the disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?”

Verš 14
And when the hour had arrived, he sat down at table, and the twelve Apostles with him.
Mt 26:20 - Then, when evening arrived, he sat at table with his twelve disciples.
Mk 14:17 - Then, when evening came, he arrived with the twelve.

Verš 19
And taking bread, he gave thanks and broke it and gave it to them, saying: “This is my body, which is given for you. Do this as a commemoration of me.”
Mt 26:26 - Now while they were eating the meal, Jesus took bread, and he blessed and broke and gave it to his disciples, and he said: “Take and eat. This is my body.”
Mk 14:22 - And while eating with them, Jesus took bread. And blessing it, he broke it and gave it to them, and he said: “Take. This is my body.”
1Kor 11:23 - For I have received from the Lord what I have also delivered to you: that the Lord Jesus, on the same night that he was handed over, took bread,

Verš 21
But in truth, behold, the hand of my betrayer is with me at table.
Mt 26:23 - But he responded by saying: “He who dips his hand with me into the dish, the same will betray me.
Mk 14:18 - And while reclining and eating with them at table, Jesus said, “Amen I say to you, that one of you, who eats with me, will betray me.”
Jn 13:21 - When Jesus had said these things, he was troubled in spirit. And he bore witness by saying: “Amen, amen, I say to you, that one among you shall betray me.”

Verš 22
And indeed, the Son of man goes according to what has been determined. And yet, woe to that man by whom he will be betrayed.”
Ž 41:9 - In the daylight, the Lord has ordered his mercy; and in the night, a canticle to him. With me is a prayer to the God of my life.
Jn 13:18 - I am not speaking about all of you. I know those whom I have chosen. But this is so that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats bread with me shall lift up his heel against me.’
Sk 1:6 - Therefore, those who had assembled together questioned him, saying, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom of Israel?”

Verš 25
And he said to them: “The kings of the Gentiles dominate them; and those who hold authority over them are called beneficent.
Mt 20:25 - But Jesus called them to himself and said: “You know that the first ones among the Gentiles are their rulers, and that those who are greater exercise power among them.
Mk 10:42 - But Jesus, calling them, said to them: “You know that those who seem to be leaders among the Gentiles dominate them, and their leaders exercise authority over them.

Verš 26
But it must not be so with you. Instead, whoever is greater among you, let him become the lesser. And whoever is the leader, let him become the server.
1Pt 5:3 - not so as to dominate by means of the clerical state, but so as to be formed into a flock from the heart.
Lk 9:48 - And he said to them: “Whoever will receive this child in my name, receives me; and whoever receives me, receives him who sent me. For whoever is the lesser among you all, the same is greater.”

Verš 27
For who is greater: he who sits at table, or he who serves? Is not he who sits at table? Yet I am in your midst as one who serves.
Mt 20:28 - even as the Son of man has not come to be served, but to serve, and to give his life as a redemption for many.”
Jn 13:14 - Therefore, if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash the feet of one another.
Flp 2:7 - Instead, he emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and accepting the state of a man.

Verš 29
And I dispose to you, just as my Father has disposed to me, a kingdom,
Lk 12:32 - Do not be afraid, little flock; for it has pleased your Father to give you the kingdom.

Verš 30
so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and so that you may sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.”
Mt 19:28 - And Jesus said to them: “Amen I say to you, that at the resurrection, when the Son of man shall sit on the seat of his majesty, those of you who have followed me shall also sit on twelve seats, judging the twelve tribes of Israel.
Zjv 3:21 - Whoever prevails, I will grant to him to sit with me on my throne, just as I also have overcome and have sat down with my Father on his throne.

Verš 31
And the Lord said: “Simon, Simon! Behold, Satan has asked for you, so that he may sift you like wheat.
1Pt 5:8 - Be sober and vigilant. For your adversary, the devil, is like a roaring lion, traveling around and seeking those whom he might devour.

Verš 34
And he said, “I say to you, Peter, the rooster will not crow this day, until you have three times denied that you know me.” And he said to them,
Mt 26:34 - Jesus said to him, “Amen I say to you, that in this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”
Mk 14:30 - And Jesus said to him, “Amen I say to you, that this day, in this night, before the rooster has uttered its voice twice, you will deny me three times.”
Jn 13:38 - Jesus answered him: “You will lay down your life for me? Amen, amen, I say to you, the rooster will not crow, until you deny me three times.”

Verš 35
“When I sent you without money or provisions or shoes, did you lack anything?”
Mt 10:9 - Do not choose to possess gold, nor silver, nor money in your belts,
Mk 6:8 - And he instructed them not to take anything for the journey, except a staff: no traveling bag, no bread, and no money belt,
Lk 9:3 - And he said to them: “You should take nothing for the journey, neither staff, nor traveling bag, nor bread, nor money; and you should not have two tunics.

Verš 37
For I say to you, that what has been written must still be fulfilled in me: ‘And he was esteemed with the wicked.’ Yet even these things about me have an end.”
Iz 53:12 - Therefore, I will allot to him a great number. And he will divide the spoils of the strong. For he has handed over his life to death, and he was reputed among criminals. And he has taken away the sins of many, and he has prayed for the transgressors.
Mk 15:28 - And the scripture was fulfilled, which says: “And with the iniquitous he was reputed.”

Verš 39
And departing, he went out, 612 according to his custom, to the Mount of Olives. And his disciples also followed him.
Mt 26:36 - Then Jesus went with them to a garden, which is called Gethsemani. And he said to his disciples, “Sit down here, while I go there and pray.”
Mk 14:32 - And they went to a country estate, by the name of Gethsemani. And he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
Jn 8:1 - But Jesus continued on to the Mount of Olives.
Jn 18:1 - When Jesus had said these things, he departed with his disciples across the Torrent of Kidron, where there was a garden, into which he entered with his disciples.

Verš 41
And he was separated from them by about a stone’s throw. And kneeling down, he prayed,
Mt 26:39 - And continuing on a little further, he fell prostrate on his face, praying and saying: “My Father, if it is possible, let this chalice pass away from me. Yet truly, let it not be as I will, but as you will.”
Mk 14:35 - And when he had proceeded on a little ways, he fell prostrate on the ground. And he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

Verš 42
saying: “Father, if you are willing, take this chalice away from me. Yet truly, let not my will, but yours, be done.”
Jn 6:38 - For I descended from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Verš 44
and so his sweat became like drops of blood, running down to the ground.
Jn 12:27 - Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.
Heb 5:7 - It is Christ who, in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offered prayers and supplications to the One who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence.

Verš 47
While he was still speaking, behold, a crowd arrived. And he who is called Judas, one of the twelve, went ahead of them and approached Jesus, in order to kiss him.
Mt 26:47 - While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, arrived, and with him was a large crowd with swords and clubs, sent from the leaders of the priests and the elders of the people.
Mk 14:43 - And while he was still speaking, Judas Iscariot, one of the twelve, arrived, and with him was a large crowd with swords and clubs, sent from the leaders of the priests, and the scribes, and the elders.
Jn 18:3 - Then Judas, when he had received a cohort from both the high priests and the attendants of the Pharisees, approached the place with lanterns and torches and weapons.

Verš 50
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
Mt 26:51 - And behold, one of those who were with Jesus, extending his hand, drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
Mk 14:47 - Then a certain one of those standing near, drawing a sword, struck a servant of the high priest and cut off his ear.

Verš 52
Then Jesus said to the leaders of the priests, and the magistrates of the temple, and the elders, who had come to him: “Have you gone out, as if against a thief, with swords and clubs?
Mt 26:55 - In that same hour, Jesus said to the crowds: “You went out, as if to a robber, with swords and clubs to seize me. Yet I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not take hold of me.
Mk 14:48 - And in response, Jesus said to them: “Have you set out to apprehend me, just as if to a robber, with swords and clubs?

Verš 54
And apprehending him, they led him to the house of the high priest. Yet truly, Peter followed at a distance.
Mt 26:57 - But those who were holding Jesus led him to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had joined together.
Mk 14:53 - And they led Jesus to the high priest. And all the priests and the scribes and the elders came together.
Jn 18:12 - Then the cohort, and the tribune, and the attendants of the Jews apprehended Jesus and bound him.
Jn 18:24 - And Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.

Verš 55
Now as they were sitting around a fire, which had been kindled in the middle of the atrium, Peter was in their midst.
Mt 26:69 - Yet truly, Peter sat outside in the courtyard. And a maidservant approached 581 him, saying, “You also were with Jesus the Galilean.”
Mk 14:54 - But Peter followed him from a distance, even into the court of the high priest. And he sat with the servants at the fire and warmed himself.
Mk 14:66 - And while Peter was in the court below, one of the maidservants of the high priest arrived.
Jn 18:16 - But Peter was standing outside at the entrance. Therefore, the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the woman who was the doorkeeper, and he led in Peter.
Jn 18:25 - Now Simon Peter was standing and warming himself. Then they said to him, “Are you not also one of his disciples?” He denied it and said, “I am not.”

Verš 61
And the Lord turned around and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord that he had said: “For before the rooster crows, you will deny me three times.”
Mt 26:34 - Jesus said to him, “Amen I say to you, that in this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”
Mt 26:75 - And Peter remembered the words of Jesus, which he had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And going outside, he wept bitterly.
Mk 14:72 - And immediately the rooster crowed again. And Peter remembered the word that Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he began to weep.
Jn 13:38 - Jesus answered him: “You will lay down your life for me? Amen, amen, I say to you, the rooster will not crow, until you deny me three times.”
Jn 18:27 - Therefore, again, Peter denied it. And immediately the rooster crowed.

Verš 63
And the men who were holding him ridiculed him and beat him.
Mt 26:67 - Then they spit in his face, and they struck him with fists. And others struck his face with the palms of their hands,
Mk 14:65 - And 593 some began to spit on him, and to cover his face and to strike him with fists, and to say to him, “Prophesy.” And the servants struck him with the palms their hands.
Jób 16:10 - He has gathered together his fury towards me, and, threatening me, he has roared against me with his teeth; my enemy has beheld me with terrible eyes.
Iz 50:6 - I have given my body to those who strike me, and my cheeks to those who plucked them. I have not averted my face from those who rebuked me and who spit on me.
Jn 19:3 - And they were approaching him and saying, “Hail, king of the Jews!” And they struck him repeatedly.

Verš 66
And when it was daytime, the elders of the people, and the leaders of the priests, and the scribes convened. And they led him into their council, saying, “If you are the Christ, tell us.”
Ž 2:2 - The kings of the earth have stood up, and the leaders have joined together as one, against the Lord and against his Christ:
Mt 27:1 - Then, when morning arrived, all the leaders of the priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so that they might deliver him to death.
Mk 15:1 - And immediately in the morning, after the leaders of the priests had taken counsel with the elders and the scribes and the entire council, binding Jesus, they led him away and delivered him to Pilate.
Jn 18:28 - Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. Now it was morning, and so they did not enter into the praetorium, so that they would not be defiled, but might eat the Passover.

Verš 69
But from this time, the Son of man will be sitting at the right hand of the power of God.”
Dan 7:9 - I watched until thrones were set up, and the ancient of days sat down. His garment was radiant like snow, and the hair of his head like clean wool; his throne was flames of fire, its wheels had been set on fire.
Mt 16:27 - For the Son of man will arrive in the glory of his Father, with his Angels. And then he will repay each one according to his works.
Mt 24:30 - And then the sign of the Son of man shall appear in heaven. And then all tribes of the earth shall mourn. And they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven, with great power and majesty.
Mt 25:31 - But when the Son of man will have arrived in his majesty, and all the Angels with him, then he will sit upon the seat of his majesty.
Mt 26:64 - Jesus said to him: “You have said it. Yet truly I say to you, hereafter you shall see the Son of man sitting at the right hand of the power of God, and coming on the clouds of heaven.”
Mk 14:62 - Then Jesus said to him: “I am. And you shall see the Son of man sitting at the right hand of the power of God and arriving with the clouds of heaven.”
Sk 1:11 - And they said: “Men of Galilee, why do you stand here looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, shall return in just the same way that you have seen him going up to heaven.”
1Sol 1:10 - and to the expectation of his Son from heaven (whom he raised up from the dead), Jesus, who has rescued us from the approaching wrath.
Zjv 1:7 - Behold, he arrives with the clouds, and every eye shall see him, even those who pierced him. And all the tribes of the earth shall lament for themselves over him. Even so. Amen.

Lk 22,1-6 - Mt 26, 1-5. 14-16; Mk 14, 1-2. 10-11.

Lk 22,7-13 - Mt 26, 17-19; Mk 14, 12-16.

Lk 22,19-20 - Mt 26, 26-28; Mk 14, 22-24; 1 Kor 11, 23-25.

Lk 22,20 - Kalich premenenia bol kalich po skončení večere, keď sa vzdávali vďaky (porov. gr. eucharistia).

Lk 22,21-23 - Mt 26, 20-25; Mk 14, 17-21; Jn 13, 21-26.

Lk 22,24-27 - Mt 20, 25-28; Mk 10, 42-45.

Lk 22,25 - Niektorí panovníci, napr. egyptský Ptolomeus, boli poctení prívlastkom "euergetés", t. j. dobrodinca vlasti a štátu. Títo panovníci, ináč krutí, si vynucujú úctu, aj keď im podľa skutkov nepatrí. V Ježišovej spoločnosti si treba úctu získať láskou.

Lk 22,28-30 - Mt 19, 28.

Lk 22,31-34 - Mt 26, 31-35; Mk 14, 27-31; Jn 13, 36-38.

Lk 22,31-32 - Tento text zodpovedá Mt 16, 17-19. Ide v ňom o osobitné postavenie Petra aj v kruhu samých apoštolov. Pre Ježišovu modlitbu Šimon sa stane potvrdením a oporou vo viere pre svojich bratov, t. j. apoštolov a všetkých veriacich. Tieto slová naznačujú Petrov najvyšší a neomylný Učiteľský úrad v Cirkvi vo veciach viery a mravov.

Lk 22,35 sl - Až od vás odídem, prídu na vás také veľké prenasledovania, že podľa ľudského súdu by ste si mali kúpiť meč, aj keby ste mali preto predať šaty. Slová o zbrani sa tu nemajú chápať doslovne, ale v prenesenom zmysle. Apoštoli sa majú ozbrojiť duchovnými zbraňami.

Lk 22,37 - Iz 53, 12.

Lk 22,38 - Apoštoli berú Kristove slová doslovne, a preto ho upozorňujú, že majú dva meče. Ježiš vidí, že nechápu správne upozornenie o potrebe sily, a preto ďalší rozhovor krátko ukončí. Nevysvetľuje pravý zmysel svojich slov. Najbližšie udalosti ich aj tak presvedčia o tom, že nemyslel na meče zo železa, ale na duchovnú výzbroj (22, 49-51).

Lk 22,39-46 - Mt 26, 36-46; Mk 14, 32-42.

Lk 22,47-53 - Mt 26, 47-56; Mk 14, 43-50; Jn 18, 3-11.

Lk 22,54-62 - Mt 26, 69-75; Mk 14, 66-72; Jn 18, 15-18. 25-27.

Lk 22,61 - Ježiš pozrel na Petra, keď ho viedli nádvorím od Annáša ku Kajfášovi (porov. Jn 18, 24).

Lk 22,63-71 - Mt 26, 57-68; Mk 14, 53-65; Jn 18, 19-24.

Lk 22,66 - Pretože nočné zasadanie a rozsudok boli nezákonné, zišla sa veľrada ráno ešte raz. Lk nerozlišuje medzi prvým a druhým zasadaním veľrady ako Mk a Mt. On zaznamenáva samu udalosť bez bližšieho určenia.

Lk 22,69 - Ž 110, 1.