výhody registrácie

Náreky

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Nár 3, 1-66

1 אני הגבר ראה עני בשבט עברתו׃ 2 אותי נהג וילך חשך ולא אור׃ 3 אך בי ישב יהפך ידו כל היום׃ 4 בלה בשרי ועורי שבר עצמותי׃ 5 בנה עלי ויקף ראש ותלאה׃ 6 במחשכים הושיבני כמתי עולם׃ 7 גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי׃ 8 גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי׃ 9 גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה׃ 10 דב ארב הוא לי אריה במסתרים׃ 11 דרכי סורר ויפשחני שמני שמם׃ 12 דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ׃ 13 הביא בכליותי בני אשפתו׃ 14 הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום׃ 15 השביעני במרורים הרוני לענה׃ 16 ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר׃ 17 ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה׃ 18 ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה׃ 19 זכר עניי ומרודי לענה וראש׃ 20 זכור תזכור ותשיח עלי נפשי׃ 21 זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל׃ 22 חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו׃ 23 חדשים לבקרים רבה אמונתך׃ 24 חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו׃ 25 טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו׃ 26 טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה׃ 27 טוב לגבר כי ישא על בנעוריו׃ 28 ישב בדד וידם כי נטל עליו׃ 29 יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה׃ 30 יתן למכהו לחי ישבע בחרפה׃ 31 כי לא יזנח לעולם אדני׃ 32 כי אם הוגה ורחם כרב חסדו׃ 33 כי לא ענה מלבו ויגה בני איש׃ 34 לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ׃ 35 להטות משפט גבר נגד פני עליון׃ 36 לעות אדם בריבו אדני לא ראה׃ 37 מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃ 38 מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃ 39 מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו׃ 40 נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה׃ 41 נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים׃ 42 נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת׃ 43 סכתה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת׃ 44 סכותה בענן לך מעבור תפלה׃ 45 סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים׃ 46 פצו עלינו פיהם כל איבינו׃ 47 פחד ופחת היה לנו השאת והשבר׃ 48 פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי׃ 49 עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות׃ 50 עד ישקיף וירא יהוה משמים׃ 51 עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי׃ 52 צוד צדוני כצפור איבי חנם׃ 53 צמתו בבור חיי וידו אבן בי׃ 54 צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי׃ 55 קראתי שמך יהוה מבור תחתיות׃ 56 קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי׃ 57 קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא׃ 58 רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי׃ 59 ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי׃ 60 ראיתה כל נקמתם כל מחשבתם לי׃ 61 שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי׃ 62 שפתי קמי והגיונם עלי כל היום׃ 63 שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם׃ 64 תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם׃ 65 תתן להם מגנת לב תאלתך להם׃ 66 תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה׃

Nár 3, 1-66





Verš 37
מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃
Ž 33:9 - כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃

Verš 38
מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃
Iz 45:7 - יוצר אור ובורא חשך עשה שלום ובורא רע אני יהוה עשה כל אלה׃
Am 3:6 - אם יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה׃

Verš 22
חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו׃
Iz 1:9 - לולי יהוה צבאות הותיר לנו שריד כמעט כסדם היינו לעמרה דמינו׃
Hab 3:13 - יצאת לישע עמך לישע את משיחך מחצת ראש מבית רשע ערות יסוד עד צואר סלה׃

Verš 23
חדשים לבקרים רבה אמונתך׃
Ž 30:5 - כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃

Verš 24
חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו׃
Hab 2:3 - כי עוד חזון למועד ויפח לקץ ולא יכזב אם יתמהמה חכה לו כי בא יבא לא יאחר׃

Verš 29
יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה׃
Sk 8:22 - ועתה שוב מרעתך זאת והתחנן אל האלהים אולי תסלח לך מזמת לבבך׃

Nar 3,1 - Muž, ktorý sa tu žaluje, je prorok Jeremiáš. Žaluje sa i za seba, lebo prút hnevu Pánovho naozaj zaľahol naň a mnoho musel pretrpieť v nevďačnom Jeruzaleme. Ale súčasne zastupuje aj svoj národ, je symbolom jeho a žaluje sa aj v jeho mene.

Nar 3,13 - Miesto "šípy zo svojho tulca" je doslovne: "synov (Vulg dcéry) svojho tulca".

Nar 3,16 - "Nachoval ma" prekladáme podľa LXX a Vulg. Hebrejská osnova je neistá.

Nar 3,18 - Už sa dostal na okraj zúfalstva, ale práve vtedy sa vie pozdvihnúť k Pánovi. Nasledujúce verše sú už plné nádeje.

Nar 3,24 - Jeremiáš bol kňazom; kňazi a leviti nedostali však v zasľúbenej zemi majetkový údel ako ostatní Izraeliti, ich údelom bol Pán, jemu slúžili a živili sa tiež z chrámovej služby. Ale aj údelom celého Izraela je Pán, a nie pozemské majetky, preto teraz, keď vo vojne prišiel o ne, ba stratil aj zasľúbenú zem, nemá čo zúfať, lebo Pán, opravdivý jeho údel, mu zostal.

Nar 3,31 - Na konci verša dozaista niečo vypadlo, lebo verš je prikrátky.

Nar 3,47 - Porov. Jer 48,43; Iz 24,17.

Nar 3,53 - Pozri Jer 38,1-13.

Nar 3,54 - "Vody mi zakrývali hlavu" je len zvýraznenie toho, že bol hlboko ponorený do utrpenia a že bol blízko smrti.

Nar 3,63 - Treba rozumieť "posmešnou pesničkou".