výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Ž 74, 1-23

1 O God, why have you cast us off for ever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture? 2 "Remember your congregation, which you have purchased of old; the rod of your inheritance, which you have redeemed; this mount Zion, wherein you have dwelt. " 3 "Lift up your feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary. " 4 "your enemies roar in the midst of your congregations; they set up their ensigns for signs. " 5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. 6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers. 7 They have cast fire into your sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of your name to the ground. 8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. 9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long. 10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever? 11 Why withdraw you your hand, even your right hand? pluck it out of your bosom. 12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. 13 You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters. 14 You brake the heads of leviathan (p. sea serpent) in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness. 15 You did cleave the fountain and the flood: you dried up mighty rivers. 16 The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun. 17 You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter. 18 Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. 19 O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever. 20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. 21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise your name. 22 Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily. 23 Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.

Ž 74, 1-23





Verš 16
The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.
Gn 1:14 - "And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: "

Verš 15
You did cleave the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.
Ex 17:5 - "And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, wherewith you smote the river, take in your hand, and go. "
Nm 20:11 - And Moses lifted up his hand, and with his rod he stroke the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.
Ž 105:41 - "He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. "
Iz 48:21 - And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
Joz 3:13 - "And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap. "

Verš 13
You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.
Ex 14:21 - "And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. "

Verš 7
They have cast fire into your sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of your name to the ground.
2Kr 25:9 - And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.

Z 74 - Udalosti, ktoré sa v žalme opisujú, sú pravdepodobne z časov, keď izraelský národ prežil hroznú katastrofu, ktorú mu pripravil babylonský kráľ Nabuchodonozor. Išlo by teda o udalosti po r. 587 pr. Kristom (2 Kr 25,1 n.; 2 Krn 36,1 n.; Jer 52,1 n.).

Z 74,1 - "Božie ovce" sú Izraeliti, ktorí si zaslúžia Božie zľutovanie a ochranu.

Z 74,11 - "Ruku… pravicu" - máš nečinnú.

Z 74,13-15 - Hovorí sa o východe z Egypta. "Draci a Leviatan" sú Egypťania pobití v Červenom mori. "Žriedla a potoky" - porov. Ex 17,1-7; Nm 20,1-13. "Riekam nevysychajúcim", narážka na zázračný prechod cez Jordán.